חורפי 8-6-200-80-10 Verben düster, frostig, kalt, stürmisch, winterlich Zusätzliche Übersetzung Zeisig (Carduelis spinus) Zo. Tipp חורפי = "Zeisig" (Carduelis spinus) Zo. Gematriewerte Totalwert: 304 Äußerer Wert: 304 Athbaschwert: 189 Verborgener Wert: 741 Voller Wert: 1045 Pyramidenwert: 834 37er-Totalwert: 2257 37er-Äußerer Wert: 2257 Ordinalwert: 61
חרפי 8-200-80-10 Nomen Zeisig Verben winterlich Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung mein verhöhnender/ spottender/ schmähender. (der schmähend mich), mein sich lustig machender, meine Herbstzeit/ Winterzeit/ Blütezeit/ Jugendzeit. mein reifes Alter, mein Spätherbst/ Winter. meine Zeit der Reife Tipp חרפי = "winterlich" (Adj.) (חורפי); "Zeit des Abpflücken der Früchte - Herbst" (= bildlich: "das Herbstalter eines Menschen") י~חרפ = "meine REI<FE", "MEIN+/- verhöhnender/spottender/schmähender" (der schmähend/verhöhnend mich), "MEIN+/- sich lustig machender", "MEINE+/- Winterzeit/Jugendzeit", "MEIN+/- Winter" (siehe חרף!) Gematriewerte Totalwert: 298 Äußerer Wert: 298 Athbaschwert: 109 Verborgener Wert: 725 Voller Wert: 1023 Pyramidenwert: 802 37er-Totalwert: 2035 37er-Äußerer Wert: 2035 Ordinalwert: 55
סוער 60-6-70-200 Verben aufgeblasen, ausbrechend, bedrohlich, böig, böse, brausend, brodelnd, erregt, erzürnt, extrem, frostig, gereizt, gewitterig, heftig, hitzig, kalt, kochend, lärmend, lautstark, riesig, siedend, stürmisch, temperamentvoll, tobend, turbulent, ungestüm, unzivilisiert, verärgert, verwildert, wild, windig, winterlich, wütend, zornig Tipp סוער = "stürmisch", "tobend" (Adj.) (v. סער) Gematriewerte Totalwert: 336 Äußerer Wert: 336 Athbaschwert: 98 Verborgener Wert: 434 Voller Wert: 770 Pyramidenwert: 598 37er-Totalwert: 2109 37er-Äußerer Wert: 2109 Ordinalwert: 57
קודר 100-6-4-200 Nomen Falbel Verben barsch, bedrückt, betrübt, bewölkt, blass, bleich, böse, dunkel, düster, fahl, finster, freudlos, frostig, grämlich, graubraun, hager, kalt, kränklich, leider, makaber, missmutig, mürrisch, nebelig, ruppig, schmerzlich, schroff, schwarz, stürmisch, trauernd, traurig, trüb, trübe, trübselig, trübsinnig, unklar, verärgert, verdrießlich, winterlich, zornig, zugezogen Tipp קודר = "dunkel", "düster"; "melancholisch"; NH "schwarz" (Adj.) (v. קדר) Gematriewerte Totalwert: 310 Äußerer Wert: 310 Athbaschwert: 187 Verborgener Wert: 842 Voller Wert: 1152 Pyramidenwert: 626 37er-Totalwert: 1813 37er-Äußerer Wert: 1813 Ordinalwert: 49
קר 100-200 Nomen Erkältung, Geschrei, Kälte, Kaltverformung, Lärm, Mauer, Schnupfen Verben besorgt, eingefroren, eisig, eiskalt, fleckig, frigide, frostig, gefroren, gekühlt, graben, hart, kahl, kalt, kühl, luftig, marmorartig, marmorn, ruhig, stürmisch, unbedeckt, unfreundlich, vereist, winterlich Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Kälte/ Mauer/ Wand. (der/ ein) Frost/ Lärm. Kühl. Kalt, (der/ ein) kühl(e(r)) Tipp ר~ק = (eine) "affine~Rationalität"; קר = "K-AL<T" = "geistig K<alt(ernieren)"!LICHT bewegt sich nicht durch "Raum und Zeit", sondern "AL-TER-NIER<T/T>REIN" IM "imaginär-meta-PHOR<ISCHeN SPIEGEL-ECK" Deines persönlichen Bewusstseins!Wenn MANN etwas "B-EI<M Namen nennt"(שם = "WORT<D-ORT Name"), d.h. wenn MANN "EIN HEILIGES WORT<ausspricht",dann WIR<D dieses WORT AL<S "AL<TER-nierende Vorstellung""IM eigenen IN<divi>Du-AL-Bewusstsein" GeN<AU zu der wahrnehmbaren Erscheinung W< Erden, zu dem MANN dieses WORT,"in Maßsetzung seines Wissen-Glaubens", "selbst MaCH<T", d.h. zu dem man es "selbst-logisch bestimmt" und IN sICH SELBST "verwirklicht"!קר bedeutet aber auch "beSONNENer GEIST, Seelenfrieden, Seelenruhe"! Gematriewerte Totalwert: 300 Äußerer Wert: 300 Athbaschwert: 7 Verborgener Wert: 396 Voller Wert: 696 Pyramidenwert: 400 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39