בעבור 2-70-2-6-200 Nomen Dank, Vorübergehen Verben dank, darum, für, um Willen, wegen, zugunsten Zusätzliche Übersetzung zugunsten; für, dank, wegen, um ... willen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung um zu. Wegen, um willen (von), zum Zweck (von), von wegen, damit, darum daß. Auf daß Tipp בעבור = "für", "dank", "wegen", "damit", "um... willen"עבור-ב = "IM+/- DUR-CH~queren/Vor~Ü-BeR-ziehen/Ü-BeR-gehen" (siehe עבור/עבר!) = "IM+/- (Zustand DeR) Empfängnis~Schwangerschaft") = (Qere: בור~בע) Gematriewerte Totalwert: 280 Äußerer Wert: 280 Athbaschwert: 690 Verborgener Wert: 1206 Voller Wert: 1486 Pyramidenwert: 508 37er-Totalwert: 1702 37er-Äußerer Wert: 1702 Ordinalwert: 46
גוז 3-6-7 Nomen Bewegung, Hohlbeitel Verben bewegen, verschwinden, vorübergehen Tipp וז~ג = "GEIST+/- (D~esse~N) aufgespanntes~Selek-TIER~TeS"; "bewegen", "verschwinden", "vorübergehen", "fliehen", "enteilen", "forteilen", "Zuflucht suchen"; "fliegen/fortschweben"(davon גוזל) (גז) Gematriewerte Totalwert: 16 Äußerer Wert: 16 Athbaschwert: 350 Verborgener Wert: 146 Voller Wert: 162 Pyramidenwert: 28 37er-Totalwert: 592 37er-Äußerer Wert: 592 Ordinalwert: 16
גז 3-7 Nomen abgemähtes Feld, Abscherung, Benzin, Ferngas, Gas, gemähtes Gras, geschorene Wolle, Jazz, Klammer, Klips, Ladestreifen, Mahd, Schafscheren, Schafschur, Scheren, Scherlast, Scherschneiden, Schlag, Schnitt, Schur, Schurwolle, Sprit, Vlies Verben vergasen, verschwinden, vorübergehen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Schur (von), (das/ ein) abgemähte(s) Feld, (er/ es) eilte/ eilt vorüber, (er/ es) ging vorbei, (er/ es) brachte/ trieb/ entflatterte/ enteilte. (er/ es) flog davon, (er/ es) ließ fliegen, zu scheren/ schneiden. ab/ weg zu schneiden, (das/ ein) Scheren/ Schneiden/ Abschneiden/ Wegschneiden Tipp גז = (das) "Abgeschnittene/Abgeschorene", (die) "Schur" (der Schafe/Wiesen), (die) "geschorene Wolle"; "zu scheren/schneiden", "ab/weg zu schneiden", (das/ein) "Scheren/Schneiden/Abschneiden/Wegschneiden"; "Gas"; ז'ג = "Jazz"; גז = (ER/ES) "eilte/eilt vorüber", (ER/ES) "ging vorbei", (ER/ES) "brachte/trieb/entflatterte/enteilte", (ER/ES) "flog davon", (ER/ES) "ließ fliegen" (siehe גוז!) (Qere: ז~ג = "GEIST+/- (eine) Selektion") Gematriewerte Totalwert: 10 Äußerer Wert: 10 Athbaschwert: 270 Verborgener Wert: 130 Voller Wert: 140 Pyramidenwert: 13 37er-Totalwert: 370 37er-Äußerer Wert: 370 Ordinalwert: 10
חל 8-30 Nomen Profanes, Vormauer, Weltliche, Weltliches Verben auffallen, beben, gelten, profan, vergehen, vor Angst zittern, vorübergehen, weltlich Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung gemein, ungeweiht. unheilig, profan, gewöhnlich, nicht heilig, (der/ das/ ein) ungeweihte~/ gewöhnliche~. (der/ ein) Wall/ Damm/ Wallgraben. (die/ eine) Mauer/ Vormauer, flehe (an) (du)!, besänftige/ erweiche/ schmeichele (du)!, versuch zu erweichen (du)! Tipp CHL = חל = (weltliches siehe auch חול!)"(ח)kollektives (ל)Licht" = der "kollektive Glaube" an ein "raumzeitlich ausgedehnten Wel(T)Raum" der nicht aus "göttlichem Geist" be-steht - sondern "angeblich" durch (EIN geistloses) "physikalisches Licht" beleuchtet wird - das jedoch de facto "VON EINEM GEIST<ausgedacht wird"!חל = "W-AL<L/GRA~BeN";(חול) חל = "fallen auf" (Akk.); "gelten"; hif. החיל = "Gültigkeit festsetzen", "in Kraft setzen lassen", "anwenden" (auf); pi. חולל = "tanzen" Gematriewerte Totalwert: 38 Äußerer Wert: 38 Athbaschwert: 80 Verborgener Wert: 444 Voller Wert: 482 Pyramidenwert: 46 37er-Totalwert: 740 37er-Äußerer Wert: 740 Ordinalwert: 20
חלף 8-30-80 (800) Nomen Ersatzteil, Ersatzteile Verben abwechseln, ändern, anstatt, anstelle, auswechseln, dafür, dahinfahren, ersetzen, für, im Austausch gegen, vergehen, vorbeigehen, vorüberfahren, vorübergehen, weiterziehen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung für. anstatt, (die/ eine) Verwechselung, (er/ es) ging/ geht vorüber/ vorbei. (er/ es) verschwand/ entglitt/ entschlüpfte/ schwebte/ vernichtete/ sproßte/ tobte/ brauste/ keimte. (er/ es) wechselte (aus) Tipp חלף = "Ersatzteil"; "Vertauschung", "Wechslung"; "IM+/- Austausch", "anstatt", "für", "GeG<eN" (Prp.); kal. "vorübergehen"; "vorbeigehen", "passieren", "durchgehen/durchboren", "vergehen", "aufsprossen"; pi. "auswechseln", "ersetzen"; nif. נחלף = "ausgewechselt W<Erden" (siehe auch: לף~נח!); hit. התחלף = "sich ändern", "gewechselt W<Erden"; hif. החליף = "auswechseln"; "(um)tauschen", "sprossen lassen" (Qere: ף~חל = "weltliches~ Wissen") Gematriewerte Totalwert: 838 Äußerer Wert: 118 Athbaschwert: 86 Verborgener Wert: 449 Voller Wert: 567 Pyramidenwert: 164 37er-Totalwert: 1702 37er-Äußerer Wert: 1369 Ordinalwert: 37
יציאה 10-90-10-1-5 Nomen Abfahrt, Abfahrtsort, Abflugort, Abflugsort, Abgang, Abgangsort, Ablauf, Abmarsch, Abreise, Abreisetag, Abzug, Aufbruch, Ausfahrt, Ausflug, Ausgabe, Ausgang, Auslauf, Ausstieg, Austritt, Ausweg, Auszug, Autobahnabfahrt, Autobahnausfahrt, Bewegung, Darmentleerung, Defäkation, Entspannung, Fahrtantritt, Gang, Heimreise, Hinausgehen, Hocker, Kosten, Kotentleerung, Ortsausgang, Rückzug, Stuhl, Stuhlgang, Tod, Trennung, Vorbeigehen, Vorübergehen, Weggang Tipp יציאה = "Ausgang"; "Ausfahrt" Kfz.; "Auszug", "Hinausgehen"; "Kosten", "Ausgabe" (v. יצא) Gematriewerte Totalwert: 116 Äußerer Wert: 116 Athbaschwert: 575 Verborgener Wert: 145 Voller Wert: 261 Pyramidenwert: 447 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44
לעבור 30-70-2-6-200 Nomen Durchlauf, Freikarte, Pass, Passierschein, Weitergeber Verben abwälzen, beenden, durchfahren, durchgehen, durchkommen, durchlaufen, durchmachen, durchqueren, enden, endet, hindurchgehen, kreuzen, kündigen, überqueren, verfließen, vergehen, vorbeigehen, vorbeikommen, vorübergehen, vorüberziehen, weitergeben Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung um zu ziehen/ durchqueren/ segeln/ übertreten/ taumeln/ überschreiten/ vergehen. um vorbeizuziehen/ hindurchzugehen/ hinüberzugehen/ abzuweichen/ durch zugehen/ hindurch zu ziehen/ hindurchzudringen/ vorüberzugehen/ vorüberzu ziehen/ weiterzugehen, um von einer Seite zur anderen zu gehen Tipp עבור~ל = "um zu ziehen/durchqueren/segeln/übertreten/taumeln/überschreiten/vergehen", "um vorbeizuziehen/hindurchzugehen/hinüberzugehen/abzuweichen/durch zugehen/hindurch zu ziehen/hindurchzudringen/vorüberzugehen/vorüberzu ziehen/weiterzugehen", "um von einer Seite+/- ZUR anderen zu gehen" (siehe עבר!) Gematriewerte Totalwert: 308 Äußerer Wert: 308 Athbaschwert: 410 Verborgener Wert: 840 Voller Wert: 1148 Pyramidenwert: 648 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 2072 Ordinalwert: 56
מוות 40-6-6-400 Nomen Ableben, Auflösung, Ende, Endquittung, Lebensende, Leblosigkeit, Mensch, Rest, Ruin, Schicksal, Schicksalsfügung, Sterblichkeit, Tod, Untergang, Verhängnis, Vorbeigehen, Vorübergehen, Zersetzung, Ziel Gematriewerte Totalwert: 452 Äußerer Wert: 452 Athbaschwert: 171 Verborgener Wert: 78 Voller Wert: 530 Pyramidenwert: 590 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47
עבר 70-2-200 Nomen Aufzeichnung, Embryo, Fötus, gegenüberliegende Seite, Geschichte, Jenseits, Rand, Rekord, Reling, Schallplatte, Seite, Vergangenheit, Vergangenheitsform Verben aufwallen, befruchten, bespringen, dahingehen, darübergehen, durchziehen, einherziehen, ereifern, hinübergehen, schwängern, übergehen auf, überqueren, überschreiten, überströmen, übertreten, verschoben, vorbeigehen, vorübergehen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Heber/ (Eber). hinüberzugehen, vorüberzugehen, zu überschreiten, vorbeizugehen, (das/ ein) Vorübergehen/ Durchqueren/ Überschreiten/ Vorbeigehen. (die/ eine) Seite/ Ecke (von), (der/ ein) Rand (von), (das/ ein) Gegenüber/ Jenseitige(s) (von), jenseits (von), drüben, auf der anderen Seite (von), in der anderen Richtung (von), (er/ es) ging/ geht hinüber/ vorüber/ weiter/ durch/ hindurch. (er/ es) übertrat/ durchquerte/ überschritt/ verging/ taumelte/ durchzog. (er/ es) zog (vorbei/ vorüber/ hindurch). (er/ es) ging von einer Seite zur anderen, (er/ es) ging/ zog seinen Weg. (er/ es) ging/ geht darüber hin. (er/ es) drang hindurch, (er/ es) wich ab. (er/ es) brachte an. (er/ es) ließ bespringen. duchquerend. hinübergehend, vorübergehend, überschreitend, vorbeigehend, (der/ ein) vorübergehende(r)/ überschreitende(r)/ durchquerend(e(r)). (der/ ein) darüber hingehende(r). durchschreite (du)!, gehe hinüber/ vorüber/ weiter (du)!, geh deinen Weg!, geh zur anderen Seite (du)!, ziehe hindurch (du)! Tipp בר~ע = (DeR) "AuGeN~Blick (einer) polaren~Rationalität" = ר~עב = (ein) "B-AL<KeN = SCH~Welle = Wolkendunkel (DeR) Rationalität"); עבר = (vermutete) "Vergangenheit" (Das symbolisiert: Du selbst bist von (D)einer symbol<ISCHEN "Vergangenheit schwanger" und gebierst aus Deinem Dir logisch erscheinenden "Vermutungswissen" Deine derzeitige "Traumwelt"!); עבר = (NUR eine ausgedachte)"Seite"; kal. "hinübergehen", "vorübergehen"; "überschreiten", "vorbeigehen"; "übergehen (auf)" (Akk.); pi. "schwängern"; hif. העביר = "übertragen"; "befördern"; "leiten" (Wärme, El.); hit. נתעברה = "schwanger W<ER~DeN"; עבר = "Embryo", "Fötus" (עובר)עבר = "vom Jenseits kommend", "die andere Seite, (die gesamte) Vergangenheit";עבר>עבר = die aus seinem "AI-GENEN Jenseits"...wieder AUP<getauchte "Vergangenheit"! Gematriewerte Totalwert: 272 Äußerer Wert: 272 Athbaschwert: 310 Verborgener Wert: 780 Voller Wert: 1052 Pyramidenwert: 414 37er-Totalwert: 1406 37er-Äußerer Wert: 1406 Ordinalwert: 38