תחת 400-8-400 Nomen Boden, Gesäß, Grund, Hintern, Hinterteil, Popo Verben an Stelle von, anstatt, anstelle, du bist erschrocken, du erschrickst, du zerspringst, für, sie erschrickt, sie zerspringt, statt, unten, unter, unteres, unterhalb, unterstellt, weil Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Tahath. unter, unterhalb (von), unten (von/ hin). hinab, anstelle (von), an der Stelle (von), statt, anstatt, für. (als), dafür, (statt was): weshalb, (mit welch/ daß: dafür/ anstatt daß), (mit zu: hinunter; nach unten; unter), (das/ ein) Untere(s). (der/ ein) untere~ Teil, (die/ eine) Stätte, (der/ ein) Ort. (du) steigst/ sinkst hinab, (du) bist verwirrt/ entmutigt/ geschlagen/ verzweifelt/ erschrocken. (du) wirst entmutigt sein, (du) bist am Ende, (du) wirst erschreckt, (sie) ist verwirrt/ entmutigt/ geschlagen/ verzweifelt/ erschrocken, (sie) ist am Ende, (sie) wird erschreckt, (sie) steigt/ sinkt hinab, (sie) wird hinabsinken, (sie) senkt sich, (sie) komt herab auf Tipp תחת bedeutet "UN-TeR>H-AL<B"... "Kollektion" H-AL<B -> "ת>ח<ת" Eine Welle besteht IMME(E)R<aus "zwei ת-Seiten"! חת~ת = "IM<Perfekt gelesen": "Du WIR<ST in SCHR~Ecken versetzt" (siehe חת!)תחת = eig. "Tiefe", "Senkung", "das Gesenkte", "Lagerung", "an seinem Platz", "wo man steht", "das Untere", "DeR untere Teil"(= das "(Wellen-)TaL"); "unter" (D, Akk.); "anstelle" (G), "anstatt" (G) Prp.; "Gesäß", "Popo", "Hintern" (Qere: "H~INTER~N"); "Tahath" (NP pers. 1. Chronik 06:09) Gematriewerte Totalwert: 808 Äußerer Wert: 808 Athbaschwert: 62 Verborgener Wert: 412 Voller Wert: 1220 Pyramidenwert: 1616 37er-Totalwert: 1924 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52
תחתון 400-8-400-6-50 (700) Verben -s), flach, gering, minderwertig, niederes, niedrig, schwach, tief, unten, unter, untere, unterer, unteres, untergeordnet, unterschlächtig Zusätzliche Übersetzung untere(r,-s) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ das) untere~/ unterste~ . Unterhalb Tipp תחתון = "untere(r. -s,)", "niederes", "niedriger", "am niedrigsten", "minderwertig" (Adj.) (siehe תחת) ("IN+/- Bezug auf die L~age") -> "(Wellen-)TaL") Gematriewerte Totalwert: 1514 Äußerer Wert: 864 Athbaschwert: 151 Verborgener Wert: 484 Voller Wert: 1348 Pyramidenwert: 3294 37er-Totalwert: 3071 37er-Äußerer Wert: 2664 Ordinalwert: 72
תחתי 400-8-400-10 Nomen Tiefe Verben flach, gering, minderwertig, niedrig, schwach, tief, untere, unterer, unteres, untergeordnet, unterster Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung an meiner (Sg) Stelle, unter mir (Sg) Tipp תחתי = "untere(r)", "niedriger", "am niedrigsten" (Adj.); "UN~TeR>STeR"; י~תחת ="UN-TeR>MIR" (siehe תחת!) ארץ תחתי = "die Tiefen DeR ER~DE", "die Unterwelt"(= "MUT<TeR-Leib") (siehe Jesaja 44:23!) Gematriewerte Totalwert: 818 Äußerer Wert: 818 Athbaschwert: 102 Verborgener Wert: 422 Voller Wert: 1240 Pyramidenwert: 2434 37er-Totalwert: 2294 37er-Äußerer Wert: 2294 Ordinalwert: 62