גלמוד 3-30-40-6-4 Verben allein, alleinstehend, deprimiert, ehelos, einsam, einzeln, unfruchtbar, unverheiratet Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung unfruchtbar, (der/ ein) unfruchtbare(!?), einsam, öde. Verkümmert Tipp גלמוד = "hart" (vom steinigen Boden); "unfruchtbar"; "einsam/unglücklich" Gematriewerte Totalwert: 83 Äußerer Wert: 83 Athbaschwert: 410 Verborgener Wert: 600 Voller Wert: 683 Pyramidenwert: 271 37er-Totalwert: 1406 37er-Äußerer Wert: 1406 Ordinalwert: 38
מדברי 40-4-2-200-10 Nomen Wüsten- Verben fruchtlos, überbleibend, unfruchtbar, unglücklich, verwüstet, wüst, wüstenartig Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung von/ (aus/ wegen/...) (d~) Sachen/ Angelegenheiten/ Dinge~/ Worte~/ Wörter~/ Reden/ Aussprüche~/ Botschaften/ Nachrichten/ Verheißungen/ Vorfälle~/ Begebenheiten/ Fragen/ Rechtsfragen von. von/ (aus/...) mein~ Sache(n)/ Angelegenheit(en)/ Ding(en)/ Wort(en)/ Wörtern/ Rede(n)/ Ausspruch/ Aussprüchen/ Botschaft(en)/ Nachricht(en)/ Verheißung(en)/ Vorfall/ Vorfällen/ Begebenheit(en)/ Frage(n)/ Rechtsfrage(n) Tipp מדברי = "Wüsten-"; "wüst"; NH "öde", "unfruchtbar" (Adj.) (v. מדבר) Gematriewerte Totalwert: 256 Äußerer Wert: 256 Athbaschwert: 453 Verborgener Wert: 1200 Voller Wert: 1456 Pyramidenwert: 632 37er-Totalwert: 1813 37er-Äußerer Wert: 1813 Ordinalwert: 49
סרק 60-200-100 Nomen Leere Verben arbeitslos, durchsuchen, eingebildet, eitel, fruchtlos, irrig, kämmen, leer, lügnerisch, nichtig, nutzlos, träge, umsonst, unfruchtbar, unnütz, vergeblich, wertlos Zusätzliche Übersetzung kämmen, durchsuchen; Leere (nur in Zssgn.) Tipp סרק = "Leere" (nur in Zusammensetzungen); "kämmen", "durchsuchen"; hit. הסתרק = "sich kämmen" Gematriewerte Totalwert: 360 Äußerer Wert: 360 Athbaschwert: 15 Verborgener Wert: 444 Voller Wert: 804 Pyramidenwert: 680 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1998 Ordinalwert: 54
עקר 70-100-200 Nomen Grundlage, Hauptsache, Knieflechsen, Nachkommenschaft, Pfahlwurzel, Stamm, Wurzel, Wurzelstamm Verben ausreißen, ausreissen, ausrotten, durchschneiden, entwurzeln, ertragfähig, fruchtlos, impotent, jäten, kastrieren, kastriert, Knieflechsen von Tieren durchschneiden, lähmen, ohne Nachkommen, steril, sterilisieren, sterilisiert, unfruchtbar, ziehen, ziehen eines Zahnes Zusätzliche Übersetzung ausreißen, ausrotten, entwurzeln, ziehen (Zahn); Knieflechsen (von Tieren), durchschneiden; sterilisieren; kastrieren; steril, unfruchtbar; Hauptsache, Grundlage, Wurzel Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Nachkomme (von), (er/ es) entwurzelt(e)/ lähmt(e). unfruchtbar, kinderlos, (der/ ein) unfruchtbare(r)/ kinderlose(r). (Chald): (der) Stock/ Wurzelstock/ Stamm/ Stumpf/ Grund (von) Tipp קר~ע = (DeR) "AuGeN~Blick (EIN~ER) affiner Rationalität"; "Hauptsache", "Grundlage"; "W-UR<ZeL"; (עיקר); "SaMeN", "Nachkomme"; "ausreißen", "ausrotten", "ENT~wurzeln", "ziehen" (Zahn); pi. "Knieflechsen (von Tieren), durchschneiden"; pi. "sterilisieren"; "kastrieren"; nif. נעקר = "unfruchtbar machen"; עקר = "unfruchtbar" (Adj.); עקר = (Chald.): "Stamm", lat. 'truncus'; metaph. von einem Fremden, der sich in irgend einem Lande niedergelassen hat.); "Stamm", "W-UR<ZeL") Gematriewerte Totalwert: 370 Äußerer Wert: 370 Athbaschwert: 14 Verborgener Wert: 456 Voller Wert: 826 Pyramidenwert: 610 37er-Totalwert: 2035 37er-Äußerer Wert: 2035 Ordinalwert: 55
עקרה 70-100-200-5 Nomen kinderlose Frau Verben fruchtlos, unfruchtbar, unfruchtbare Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung unfruchtbar, kinderlos, (die/ eine) unfruchtbare/ kinderlose Tipp עקרה = (die/eine) "unfruchtbare, kinderlose Frau" (= symb. "eine spezielle Logik" ohne deren "log~ISCHeN Ausgeburten") (ה~עקר) (רה~עק) Gematriewerte Totalwert: 375 Äußerer Wert: 375 Athbaschwert: 104 Verborgener Wert: 457 Voller Wert: 832 Pyramidenwert: 985 37er-Totalwert: 2220 37er-Äußerer Wert: 2220 Ordinalwert: 60
ערירי 70-200-10-200-10 Verben einsam, kinderlos, unfruchtbar Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung einsam, kinderlos, (der/ ein/ als) kinderlose(r) Tipp ערירי = "einsam", "kinderlos" (Adj.) Gematriewerte Totalwert: 490 Äußerer Wert: 490 Athbaschwert: 93 Verborgener Wert: 700 Voller Wert: 1190 Pyramidenwert: 1590 37er-Totalwert: 2812 37er-Äußerer Wert: 2812 Ordinalwert: 76
צחיח 90-8-10-8 Nomen dürre Erde, Trockengebiet Verben abgewischt, arid, ausgedörrt, dürr, geröstet, getrocknet, glänzend, hell, karg, leidenschaftlich, regenfrei, regenlos, sengend, trocken, unfruchtbar, wasserarm Zusätzliche Übersetzung trocken, dürr, unfruchtbar, (Boden) arid; dürre Erde Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Dürre (von), bloß, nackt, offen, (der/ ein) nackte(r) Tipp צחיח = ("BO<DeN") "arid" (lat. "aridus" = "trocken, dürr"), "trocken", "dürr", "unfruchtbar" (Adj.); "trockene O-BeR-Fläche", "dürre ER~DE", (die/eine) "Dürre, Trockenheit" Gematriewerte Totalwert: 116 Äußerer Wert: 116 Athbaschwert: 165 Verborgener Wert: 824 Voller Wert: 940 Pyramidenwert: 412 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44
צנם 90-50-40 (600) Verben hart, unfruchtbar Tipp צנם = "trocknen", "schrumpfen", "hart sein" (Brot/magere Ähren); hif. הצנים = "abmagern" (צנם) Gematriewerte Totalwert: 740 Äußerer Wert: 180 Athbaschwert: 24 Verborgener Wert: 110 Voller Wert: 290 Pyramidenwert: 410 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
שכול 300-20-6-30 Nomen Änderung der gewohnten Folge, Kinderlosigkeit, Sterben der Kinder, Trauerfall, Übereinanderschlagen, Zustand der Eltern Verben der Kinder beraubt, eines Kindes beraubt, kinderlos, unfruchtbar, verwaist Zusätzliche Übersetzung kinderlos, der Kinder beraubt; Sterben der Kinder, Zustand der Eltern, die ihrer Kinder beraubt sind; Änderung der Ordnung od. Reihenfolge, Übereinanderschlagen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) der Jungen beraubt(e(r)). kinderlos, (die/ eine) Kinderlosigkeit/ Einsamkeit/ Verlassenheit/ Verwaistheit Tipp שכול = "Übereinender-SCH-Lagen", "Änderung (der Ordnung od. Reihenfolge)"; NH "Umsetzung" (שיכול); "Verlust von Kindern", eig. (das) "Beraubtsein"; "Trauer"; "kinderlos" (Adj.); "verwaist" (Eltern), eig. "Verlassenheit" (eines Zustandes) (v. שכל)אותיות-שכול = "Buchstabenvertauschung"; "Metathese" Gr. (griech. "μετα-θεσις" = "das Umsetzen, die Umstellung") bezeichnet in der Phonologie eine Lautveränderung, die in der Umstellung eines Lautes oder der Vertauschung von Lauten innerhalb von Wörtern besteht. Gematriewerte Totalwert: 356 Äußerer Wert: 356 Athbaschwert: 132 Verborgener Wert: 200 Voller Wert: 556 Pyramidenwert: 1302 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50
שכל 300-20-30 Nomen Beweisführung, Brotlaib, Denken, Einsicht, Empfinden, Fleischstück, Folgerung, Gedächtnis, Gefühl, Gehirn, Gehör, Geist, Gemüt, Grund, Helm, Hirn, Intellekt, Intellektik, Intelligenz, Klugheit, Kopf, Kopfbedeckung, Laib, Schädel, Schutzwehr, Sinn, Totenkopf, Ursache, Vernunft, Verschanzung, Verstand, Wandleuchter, Weisheit, Wille, Witz Verben den Eltern die Kinder rauben, der Kinder berauben, die gewohnte Ordnung umdrehen, eine Fehlgeburt haben, Erfolg haben, erfolgreich, kinderlos, kinderlos werden, klug, klug handeln, kreuzen der Arme oder der Füße, mißgebähren, seiner Kinder beraubt werden, unfruchtbar, verschränken, verschränken von Füßen oder Händen, verwaisen Zusätzliche Übersetzung Erfolg haben, klug handeln; die gewohnte Ordnung umdrehen, (Hände, Füße) verschränken; Verstand; seiner Kinder beraubt werden; den Eltern die Kinder rauben Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) verschränkte/ überkreuzte (= v Füße/ Hände). (er/ es) legte kreuzweise (= v Hände), (er/ es) wurde seiner Kinder beraubt, (der/ ein) Verstand (von), (die/ eine) Einsicht/ Klugheit (von), (er/ es) hatte Erfolg/ Glück. (er/ es) war klug/ einsichtig. (er/ es) handelte klüglich Tipp שכל = "Verstand", "Grips", "Weisheit" bibl.; "ER<folg HaBeN+/- (unbewusst) K~LUG handeln"; pi. "die gewohnte Ordnung umdrehen", "quer stellen"; (Hände, Füße)"verschränken"; hif. השכיל = "belehren", "aufklären" (Qere: "AUPklären"); "verständnisvoll sein"; שכל = (Chald.): "auf etwas Acht haben"כל~ש bedeutet (eine limi-TIER~TE) "Logik (ERzeugt) AL<LE-S", daher auch "Fehlgeburten verursachen, eine Fehlgeburt haben" und "seiner Kinder beraubt W<Erden"! Geistreich gelesen bedeutet שכל = göttlicher "LOGOS I<ST AL<le-S", "die gewohnte Ordnung umdrehen" und "ER<folg HaBeN"!Mein "Verstand" ist die symb. "Mutter" (-> אם!), aus der AL<le von mir logisch-ausgedachten Wahrnehmungen "heraus-geboren W<Erden" und "in deren MATRIX" ICH Embryo-Gott AL<S "Persona"(bedeutet lat. auch "Larve") heranreife! Gematriewerte Totalwert: 350 Äußerer Wert: 350 Athbaschwert: 52 Verborgener Wert: 184 Voller Wert: 534 Pyramidenwert: 970 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44