Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung Farbmodus
Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

32 Datensätze
בדל 2-4-30
Nomen: Abschnitt, Ausbuchtung, Baumstumpf, Beifügung, Ende, Fetzen, Hintern, Kippe, Lappen, Ohrläppchen, Rest, Schnitz, Sekte, Stück, Stückchen, Stummel, Stumpf, Teil
Verb(en), Adjektiv(e): abgesondert, absondern, aussondern, einsam, trennen, unterscheiden

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Stück (von), (der/ ein) Teil/ Zipfel (von), (mit Ohr): (das/ ein) Ohrläppchen

Kommentar: (Qere: B~DL = "IM+/- geöffneten~(phys.)Licht", "IN+/- (einer) TÜR")(= die "RAI~He" DeR Spiegelungen eines Spiegeltunnel's erscheinen...)"abgesondert/ausgesondert"/ "aussondern/unterscheiden", "Ende~/Rest/Fetzen", "einsam" (Adj.) (BDL-CH = "Kristall" - lies: "CHRIST-ALL")

Tipp: לדב bedeutet "SCHI-ED", "UP<sondern, aussondern, unterscheiden" ↦ דב = "ER<findung"; ↦ לד = "EL<End, ARM, MaGeR"!

"SCHI-ED" = דע-יש = "Geschenk des Zeugen der Ewigkeit"!

AL<le "Gedanken- und Wahrnehmungs-Wellen" unbewusster Gotteskinder befinden sich, wenn sie ihre "ER<Scheinungen" nur oberflächlich betrachtet "halbseitig wahr-nehmen", "nur schein<BaR außer-halb" ihres Bewusstseins, denn "während der Wahrnehmung" müssen sich "ihre Wahrnehmungen" ja zwangsläufig auch "inner-halb ihres Bewusstseins" befinden, denn "ihr eigener Geist" stellt doch die "geistige Grund-L<age" AL<le-R...
von "innen SELBST" ausgedachten "Gedanken- und Wahrnehmungs-Wellen" D-AR!

לד~ב = "POL-AR+/- geöffnetes (phys.) Licht"; "RE~ST", "EN~DE"
Totalwert 36
Äußerer Wert 36
Athbaschwert 420
Verborgener Wert 884
Voller Wert 920
Pyramidenwert 44
בתל 2-400-30
Verb(en), Adjektiv(e): absondern, trennen

Tipp: לתב = "A<B~sondern/trennen"(siehe auch לת!);
Totalwert 432
Äußerer Wert 432
Athbaschwert 321
Verborgener Wert 460
Voller Wert 892
Pyramidenwert 836
הוחלט 5-6-8-30-9
Verb(en), Adjektiv(e): beilegen, bestimmen, festsetzen, lösen, trennen
Totalwert 58
Äußerer Wert 58
Athbaschwert 300
Verborgener Wert 871 872 875 876 880 881 885 890
Voller Wert 929 930 933 934 938 939 943 948
Pyramidenwert 142
הופלה 5-6-80-30-5
Verb(en), Adjektiv(e): entrahmen, scheiden, sondern, trennen
Totalwert 126
Äußerer Wert 126
Athbaschwert 286
Verborgener Wert 57 58 61 62 65 66 67 70 71 75 76 80 85
Voller Wert 183 184 187 188 191 192 193 196 197 201 202 206 211
Pyramidenwert 354
הותז 5-6-400-7
Verb(en), Adjektiv(e): abschneiden, abtrennen, enthaupten, köpfen, trennen
Totalwert 418
Äußerer Wert 418
Athbaschwert 241
Verborgener Wert 73 74 77 78 82 83 87 92
Voller Wert 491 492 495 496 500 501 505 510
Pyramidenwert 845
החלטה 5-8-30-9-5
Nomen: Auflösung, Bescheid, Beschluß, Beschluss, Beschlussfassung, Bildauflösung, Entscheid, Entscheidung, Entschiedenheit, Entschließung, Entschluss, Racematspaltung, Resolution, Spruch, Trennen

Tipp: הטלחה = (die geistige) "QUINTESSENZ+/- (DeR~EN) weltlich~ gespiegelte WA~HR-nehmung"; הטלחה = "ENT<scheidung", "BE<schluß";

"Bewusst-SEIN" ist eben gerade die bewusste ER-Kenntnis, dass MANN AL<S Mensch keine Entscheidungsfreiheit besitzt, weder über seine Person, noch über seinen Charakter und schon gar nicht darüber, was MANN "durch diese Person" AL<le-S SELBST zu "GeSICHT" bekommt, d.h. was MANN "durch (s)eine limiTIER<TE Maske gesehen"...
IM eigenen Bewusstsein AL<le-S unbewusst "zu erleben bekommt"!

Totalwert 57
Äußerer Wert 57
Athbaschwert 310
Verborgener Wert 866 870 874 875 879 884
Voller Wert 923 927 931 932 936 941
Pyramidenwert 170
החלטיות 5-8-30-9-10-6-400
Nomen: Beleibtheit, Bestimmtheit, Beweiskraft, Eigensinnigkeit, Eindeutigkeit, Endgültigkeit, Entschiedenheit, Entschluss, Entschlusskraft, Klarheit, Lebenswille, Resolution, Testament, Trennen, Wahl, Wille, Willenskraft

Tipp: תויטלחה = "Entgültigkeit", "Entschlossenheit", "Entschiedenheit"
Totalwert 468
Äußerer Wert 468
Athbaschwert 341
Verborgener Wert 881 882 885 886 887 888 890 891 892 895 896 897 900 901 906
Voller Wert 1349 1350 1353 1354 1355 1356 1358 1359 1360 1363 1364 1365 1368 1369 1374
Pyramidenwert 711
הפרד 5-80-200-4
Nomen: Abschied, Entfernung, Entschiedenheit, Entschluss, Resolution, Scheidung, Trennen, Trennung

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: trenne (dich)!, sondere dich ab!, (das/ ein) Trennen/ SichTrennen (von), das Maultier

Kommentar: (Qere: HP~RD = (das) "WA~HR-genomme Wissen (I~ST eine) rationale~Öffnung")

Tipp: דרפ-ה = "das Maultier" (Qere: דר-פה = (das) "WA~HR-genomme Wissen (I<ST eine) rationale~Öffnung") דרפה = "trenne (dich)!"; "sondere dich ab!"; (das/ein) "Trennen/SichTrennen" (von) (siehe דרפ!)
Totalwert 289
Äußerer Wert 289
Athbaschwert 199
Verborgener Wert 746 750 755
Voller Wert 1035 1039 1044
Pyramidenwert 664
הפרדה 5-80-200-4-5
Nomen: Abbruch, Abscheidegrad, Abschied, Absonderung, Abtrennung, Amputieren, Auflösung, Aufweichung, Bruch, Dialyse, Eingriff, Einmischung, Einschnitt, Entschiedenheit, Entschluss, Erweichen, Fällen, Rassentrennung, Resolution, Scheidung, Scheitel, Schnitt, Segregation, Separation, Separierung, Spalten, Spaltung, Sprengung, Teilung, Trennen, Trennung, Trennungsmethode, Unterschied, Vereinzelung, Vermittlung, Zerfall, Zusammenhanglosigkeit

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: das (weibliche) Maultier

Kommentar: der Abschied, das Molekül

Tipp: הדרפה = "Trennung" (siehe דרפ!); הדרפ-ה = "der Abschied", "das Molekül" (siehe הדרפ!)
Totalwert 294
Äußerer Wert 294
Athbaschwert 289
Verborgener Wert 747 751 755 756 760 765
Voller Wert 1041 1045 1049 1050 1054 1059
Pyramidenwert 958
הפריד 5-80-200-10-4
Verb(en), Adjektiv(e): trennen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) trennte/ entzweite. (er/ es) teilte auf

Kommentar: die Vermehrung, das Fruchttragen

Tipp: hif. דירפה = "trennen", "unterscheiden" (ZW-ISCHeN... U<ND...) (siehe דרפ!)
Totalwert 299
Äußerer Wert 299
Athbaschwert 239
Verborgener Wert 750 754 756 759 760 765
Voller Wert 1049 1053 1055 1058 1059 1064
Pyramidenwert 969
חדות 8-4-6-400
Nomen: Bildschärfe, Entschiedenheit, Entschluss, Feinheit, Intensität, Konturenschärfe, Resolution, Schärfe, Scharfsinn, Scharfsinnigkeit, Spitze, Spitzigkeit, Trennen
Verb(en), Adjektiv(e): scharf

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Freude von

Tipp: תודח = "Schärfe"
Totalwert 418
Äußerer Wert 418
Athbaschwert 241
Verborgener Wert 852 853 862
Voller Wert 1270 1271 1280
Pyramidenwert 456
חיץ 8-10-90
Nomen: Absperrung, Abtrennung, Barriere, Prellbock, Scheidewand, Speicher, Sperre, Trennwand, Wand
Verb(en), Adjektiv(e): durch eine Scheidewand trennen, durch Scheidewand trennen, extrapolieren

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Wand/ Scheidewand/ Mauer

Kommentar: "extrapolieren", "DUR-CH eine Scheidewand trennen" (= H-AL+/-B~außen)

Tipp: ץ~יח = "LeBeN gebären"(siehe יח!); ץיח = "Trennwand"; "extra~polieren"(= "außer-H-AL<B glänzend machen" = ein "log~ISCH~ES hochrechnen"); pi. "DUR-CH eine Scheidewand trennen" (= "H-AL+/-B~außen")
Totalwert 918
Äußerer Wert 108
Athbaschwert 105
Verborgener Wert 428 434
Voller Wert 536 542
Pyramidenwert 134
חלמן 8-30-40-50
Nomen: Träumer
Verb(en), Adjektiv(e): Eier trennen

Kommentar: Träumer (= ihr Traum), trennen (von Eiern)

Tipp: ןמלח = "Träumer" (ן-מלח = weib-L-ICH "ihr Traum"); "trennen" (von Eiern)
Totalwert 778
Äußerer Wert 128
Athbaschwert 99
Verborgener Wert 550
Voller Wert 678
Pyramidenwert 252
חצץ 8-90-90
Nomen: Ballast, Blitz, Bodengrund, Bruchgestein, Donnerstrahl, grober Sand, Kies, Kiesbett, Kiesel, Kiesschüttung, Kiesweg, Kieswerk, Makadam, Nierenstein, Pfeil, Schlamm, Schotter, Schotterweg, Schutt, Splitt, Stabilität, Trümmer
Verb(en), Adjektiv(e): scheiden, schottern, trennen, zählen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Kies/ Kiesel/ Kieselstein. gliederweise marschierend, (der/ ein) gliederweise marschierend(e(r))

Kommentar: Kies/grober Sand, trennen/scheiden

Tipp: ץצח = "Kies", "grober Sand"; "trennen", "scheiden"; "taktfest marschierend" (siehe auch: ץח!)
Totalwert 998
Äußerer Wert 188
Athbaschwert 70
Verborgener Wert 438
Voller Wert 626
Pyramidenwert 294
להחליט 30-5-8-30-10-9
Verb(en), Adjektiv(e): beilegen, bestimmen, entscheiden, festsetzen, lösen, trennen
Totalwert 92
Äußerer Wert 92
Athbaschwert 280
Verborgener Wert 913 917 919 922 923 928
Voller Wert 1005 1009 1011 1014 1015 1020
Pyramidenwert 356
להפלות 30-5-80-30-6-400
Verb(en), Adjektiv(e): diskriminieren, entrahmen, scheiden, sondern, trennen, urteilsfähig
Totalwert 551
Äußerer Wert 551
Athbaschwert 217
Verborgener Wert 106 107 110 111 115 116 120 125
Voller Wert 657 658 661 662 666 667 671 676
Pyramidenwert 1027
להפסיק 30-5-80-60-10-100
Nomen: Absperren
Verb(en), Adjektiv(e): abbrechen, abschneiden, absperrbar, absperren, abtrennen, anhalten, aufhalten, aufhören, köpfen, stehenbleiben, trennen, unterbinden, unterbrechen
Totalwert 285
Äußerer Wert 285
Athbaschwert 168
Verborgener Wert 200 204 206 209 210 215
Voller Wert 485 489 491 494 495 500
Pyramidenwert 825
להתיז 30-5-400-10-7
Verb(en), Adjektiv(e): abschneiden, abtrennen, besprengen, enthaupten, köpfen, spritzen, trennen, zerstäuben
Totalwert 452
Äußerer Wert 452
Athbaschwert 221
Verborgener Wert 115 119 121 124 125 130
Voller Wert 567 571 573 576 577 582
Pyramidenwert 1397
להתפצל 30-5-400-80-90-30
Verb(en), Adjektiv(e): dividieren, entrahmen, scheiden, sondern, teilen, trennen
Totalwert 635
Äußerer Wert 635
Athbaschwert 142
Verborgener Wert 114 118 123
Voller Wert 749 753 758
Pyramidenwert 2255
לפצל 30-80-90-30
Verb(en), Adjektiv(e): dividieren, entrahmen, scheiden, sondern, teilen, trennen
Totalwert 230
Äußerer Wert 230
Athbaschwert 51
Verborgener Wert 107
Voller Wert 337
Pyramidenwert 570
נחרצות 50-8-200-90-6-400
Nomen: Entschiedenheit, Entschluss, Resolution, Trennen
Verb(en), Adjektiv(e): ausdrücklich, entschieden, strikt, völlig, vollständig

Tipp: תוצרחנ = "ENT-schiedenheit"
Totalwert 754
Äußerer Wert 754
Athbaschwert 158
Verborgener Wert 802 803 812
Voller Wert 1556 1557 1566
Pyramidenwert 1822
נפרד 50-80-200-4
Nomen: Junggeselle, Sonder-
Verb(en), Adjektiv(e): abgesondert, alleine, anders, ein, eine, einige, einzeln, einzig, einzigartig, erkennbar, gesondert, geteilt, getrennt, jeweilig, klar, mehrere, separat, separieren, sich absondern, sich scheiden lassen, sich trennen, sich verabschieden, trennen, unterschieden, untrennbar

Zusätzliche Übersetzung: sich trennen, sich absondern, sich verabschieden, sich scheiden lassen; getrennt, abgesondert, absolute Form des Hauptworts (nicht Status constructus) Gr., Sonder-

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) trennte (sich), (er/ es) war/ wurde getrennt, (er/ es) sonderte sich ab. (er/ es) war abtrünnig, (er/ es) breitete sich aus. (er/ es) verzweigte sich, (er/ es) zerstreute sich, sich absondernd, abtrünnig seiend, (der/ ein) abtrünnig seiend(e(r))

Kommentar: (Qere: "AB+/- gesondert~getrennt") "Sonder-", (gramm.)"die ABsolute Form des Hauptwortes"(= nicht der "status constructus")

Tipp: דרפנ = "getrennt", "abgesondert"; "absolute Form des Hauptworts" (nicht status constructus) Gr.; "Sonder-"; nif. דרפנ = "sich trennen", "sich absondern", "sich verabschieden"; "sich scheiden lassen" (siehe דרפ!); דרפ~נ = "IM<Perfekt gelesen": "WIR W<ER~DeN (ETwas) separieren/zerlegen/absondern" (siehe דרפ!)
Totalwert 334
Äußerer Wert 334
Athbaschwert 118
Verborgener Wert 801
Voller Wert 1135
Pyramidenwert 844
פוצל 80-6-90-30
Verb(en), Adjektiv(e): dividieren, entrahmen, scheiden, sondern, teilen, trennen
Totalwert 206
Äußerer Wert 206
Athbaschwert 111
Verborgener Wert 69 70 79
Voller Wert 275 276 285
Pyramidenwert 548
פירוד 80-10-200-6-4
Nomen: Abschied, Abteilung, Auflösung, Bruch, Division, Entzweiung, Kirchenspaltung, Scheidung, Spalt, Spaltung, Teilung, Tod, Trennen, Trennung, Zersetzung
Totalwert 300
Äußerer Wert 300
Athbaschwert 229
Verborgener Wert 755 756 761 762 765 771
Voller Wert 1055 1056 1061 1062 1065 1071
Pyramidenwert 1056
פלג 80-30-3
Nomen: abgetrennte-abgespaltene Gruppe, Abschnitt, Absondern, Abteilung, Aufgabe, Ausbruch, Bach, Bächlein, Bachufer, Bestandteil, Division, Einzelteil, Faction, Fluss, Flüsschen, Hälfte, Kanal, künstlicher Wassergraben, Nebenfluss, Pfropfen, Rinne, Signal, Splitter-Partei, Splittergruppe, Splitterpartei, Stecker, Stöpsel, Strömung, Teil, Teilung, Unterbrechung, Wasserlauf, Wasserstrom, Wink, Zapfen, Zeichen, Zufluss, Zwietracht
Verb(en), Adjektiv(e): abgetrennte, austeilen, furchen, spalten, teilen, trennen, verteilen, zerteilen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Peleg. (er/ es) teilte, (er/ es) machte uneinig, (er/ es) verwirrte (= v Sprache), (er/ es) brach/ bricht Bahn (= v Wasser), teile/ verwirre (du)!, (der/ ein) Bach/ Wasserlauf/ Kanal/ Fluß (von)

Kommentar: "Bach/Wasserstrom" (Qere: "B-ACH" (= "IM~Bruder" I~ST ein) "WASSER-STR~OM") "Abgetrennte/Abgespaltene" (Qere: "AB~Getrennte"/"AB~Gespaltene") "Splitterpartei", pi. "spalten/trennen"

Tipp: גלפ = "Bach", "Wasserstrom" (Qere: "B-ACH" (= "IM~Bruder" I<ST ein) "WASSER-STR~OM") "Abgetrennte/Abgespaltene" (Qere: "AB<Getrennte"/"AB<Gespaltene"); "Teil"; "Splitterpartei"; "Migräne"; pi. "spalten/trennen"; hit. גלפתה = "sich teilen", "sich spalten"; hif. גילפה = "sich ENT-fernen", "weit hinausgehen", "ausschweifen"; "übertreiben"; "abreisen"; "(Schiff) "in See stechen";

Das Wort "pileg" (80-30-3) bedeutet auf hebräisch "spalten", "in Stücke schlagen" und "verteilen". Als "peleg" bezeichnet man im Hebräischen einen "abgespaltenen Teil" oder eine "Splittergruppe", aber auch einen "Wasserstrom". Die Generation nach der Sintflut und dem "Turmbau zu Babel" nennt man "pelaga" (80-30-3-5 siehe הגלפ), was auch "Teilung" bedeutet.
Totalwert 113
Äußerer Wert 113
Athbaschwert 226
Verborgener Wert 119
Voller Wert 232
Pyramidenwert 303
פסיקה 80-60-10-100-5
Nomen: Aufhören, Beurteilung, Dekret, Entscheid, Entscheidung, Erlass, Herrschaft, Rechtsprechung, Regieren, Richterschaft, Spruch, Trennen, Urteil, Urteilsfähigkeit, Urteilsspruch

Tipp: הקיספ = "Aufhören"; "Trennen"; "Urteilsspruch"; "Rechtsprechung"
Totalwert 255
Äußerer Wert 255
Athbaschwert 148
Verborgener Wert 156 160 162 165 166 171
Voller Wert 411 415 417 420 421 426
Pyramidenwert 875
פרד 80-200-4
Nomen: Dickkopf, Farad, Maulesel, Maultier, Pantoffel, Saumpfad, ungerade Zahl
Verb(en), Adjektiv(e): abgesondert, auseinanderbringen, separieren, sich absondern, sich trennen, zerlegen, zerteilen

Kommentar: (Qere: P=R~D = "Wissen (I~ST ETwas) rational~Geöffnetes", PR~D = (ein) "S-TIER~öffnet")(= seine persönlich limiTIER~TE Glaubenswelt) "Maultier/Mausesel", pi. "separieren/zerlegen", nif. "sich trennen/sich absondern/sich scheiden lassen" (= NPRD)

Tipp: דר=פ = "Wissen (I<ST ETwas) rational~Geöffnetes", ד-רפ = (ein) "S-TIER~öffnet")= seine persönlich limiTIER~TE Glaubenswelt); דרפ = "Maultier/Mausesel"(= ein "seinen Glauben"(???) reziTIERender שונא)! "streuen/umherstreuen", "ausbreiten" (Flügel); pi. "separieren", "zerlegen"; nif. דרפנ = "sich trennen", "sich absondern", "sich verabschieden"; "sich scheiden lassen"; hif. דירפה = "trennen", "unterscheiden" (ZW-ISCHeN... U<ND...); pu. "gesondert/isoliert sein"; דרפ = "ungerade ZA~HL"; "Atom"
Totalwert 284
Äußerer Wert 284
Athbaschwert 109
Verborgener Wert 745
Voller Wert 1029
Pyramidenwert 644
פרוד 80-200-6-4
Nomen: Trennen, Trennung, Zerrissenheit

Kommentar: Trennen/Trennung

Tipp: דורפ = "Trennen", "Trennung", "Teilung" (דוריפ); "geteilt", "getrennt" (Adj.)
Totalwert 290
Äußerer Wert 290
Athbaschwert 189
Verborgener Wert 751 752 761
Voller Wert 1041 1042 1051
Pyramidenwert 936
פרם 80-200-40
Verb(en), Adjektiv(e): auftrennen, auftrennen in der Naht, trennen, zerreißen

Zusätzliche Übersetzung: auftrennen (in der Naht)

Kommentar: auftrennen (Naht)

Tipp: םרפ = "auftrennen" (Naht); "zerreißen"(Kleider); ם~רפ = "IHR<S-Tier"
Totalwert 880
Äußerer Wert 320
Athbaschwert 19
Verborgener Wert 355
Voller Wert 675
Pyramidenwert 680
פתרון 80-400-200-6-50
Nomen: Antwort, Aufklärung, Auflösung, Bedeutung, Deutung, Entschiedenheit, Entschluss, Klang, Lösung, Lösungskonzept, Lösungsvorschlag, Problemumgehung, Resolution, Störungssucher, Taste, Ton, Tonart, Trennen, Übersetzung
Verb(en), Adjektiv(e): lösungsorientiert

Tipp: ןורתפ = "Deutung", "ERklärung", "Auslegung", "Lösung" (ןורתיפ) (siehe רתפ!); םינורתפ םיהלאל = "Gott allein weiß die Lösung"; יפוסה ןורתפה = "Endlösung"

Beachte:
ןורתפ sprich "PaTRON" (lat. "patronus" "Schutzherr')

Die überraschende Lösung aller Probleme und Rätsel Deines Daseins liegt nur "im Verstehen" meines göttlichen Systems von Gleichnissen und (mathematischen) Gleichungen, die durch HOLO-FEELING "lückenlos" ineinander aufgehen werden und Dir dadurch alles "er-zählen", was es überhaupt zu "er-zählen" gibt. HOLO-FEELING ist die "rationale" (= rechnerisch-mathematisch-logische) Brücke, die Deinen "analogen Mythos" mit Deinem "logischen Verstandesdenken" verbindet.
Totalwert 1386
Äußerer Wert 736
Athbaschwert 99
Verborgener Wert 383 384 393
Voller Wert 1119 1120 1129
Pyramidenwert 2662
תמיסה 400-40-10-60-5
Nomen: Aufklärung, Auflösung, Entschiedenheit, Entschluss, Lösung, Lotion, Resolution, Stich, Tinktur, Trennen

Zusätzliche Übersetzung: Lösung chem.
Totalwert 515
Äußerer Wert 515
Athbaschwert 149
Verborgener Wert 111 115 117 120 121 126
Voller Wert 626 630 632 635 636 641
Pyramidenwert 2315
תקיפות 400-100-10-80-6-400
Nomen: Angriffslust, Diktatur, Energie, Entschiedenheit, Entschlossenheit, Entschluss, Festigkeit, Festigkeitsgrad, Grabstein, Gültigkeit, Herrschsucht, Kraft, Lebenskraft, Lebhaftigkeit, Resolution, Richtigkeit, Stabilität, Stämmigkeit, Tiefe, Trennen, Verbindlichkeit, Vitalität

Tipp: תופיקת = "Nachdruck", "Entschlossenheit"
Totalwert 996
Äußerer Wert 996
Athbaschwert 132
Verborgener Wert 113 114 119 120 123 129
Voller Wert 1109 1110 1115 1116 1119 1125
Pyramidenwert 3592
32 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 4.6.2
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Unter Hilfe, finden Sie auch ein kurzes Video zur "Erklärung der Anwendung vom Gematrie-Explorer"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-4.6.pdf