חול 8-6-30 Nomen Abschleifen, Flugsand, Geburtswehen, Phoenix, Phönix, Sand, Schlamm, Schmirgeln, Schwimmsand, Weltliches Verben abschleifen, alltäglich, bleiben, gelten, kreisen, schmirgeln, tanzen, treffen, unreligiös, verzeihen, weltlich, winden Zusätzliche Übersetzung Schwimmsand; fallen auf Akk. bsd. zeitl., gelten; Sand; Phönix (sagenhafter Vogel); Weltliches; Abk. Ausland Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Sand/ Strand (von), (zu) beben/ zittern/ fürchten. (das/ ein) Beben/ Zittern/ Fürchten/ SichDrehen/ Winden/ Kreisen Tipp חול = "F-Lug-Sand, Weltliches, Geburtswehen, sekulär, unreligiös aber auch Phönix und SCH<LA-MM";AL<S geistloser, "jeden SCH<wach-Sinn glaubender Mensch",BI<N ICH "kein homo-sapiens", d.h. "kein vernunftbegabterMENSCH", sondern NUR ein "homo-MeCH-ANI<KUS"(KUS = כוס = "Becher, Trink-GL-AS"), d.h. ein "geistlos a-GIER-ender Menschen-Affe", der "ver<flucht" DUR-CH die "Wüste" seiner "kapitalistischen Traumwelt" irrt...in der er sICH "unbewusst-selbst ZU Sand zermahlt"(= חול ="Weltliches")!חול bedeutet "Phönix", altägyptisch "BEN-U(P)"(= בנו = "Sein SOHN"!)"Phönix" bedeutet: "Der Wiedergeborene / Der neugeborene SOHN"! Dieser Phönix ist ein "mythischer VOG-EL<der in der Welt verbrennt"...aber IMME(E)R<wieder aus seiner Asche(= אשה bedeutet "Frau") "NEU AUP-ER-steht"! Gematriewerte Totalwert: 44 Äußerer Wert: 44 Athbaschwert: 160 Verborgener Wert: 460 Voller Wert: 504 Pyramidenwert: 66 37er-Totalwert: 962 37er-Äußerer Wert: 962 Ordinalwert: 26
חלל 8-30-30 Nomen Augenhöhle, Aushöhlung, Bodensenke, Brunnen, Erschlagener, Formnest, Gefallener, Herzkammer, Höhepunkt, Höhle, Hohlraum, Höhlung, Leere, Leerraum, Lichteinheit, Lücke, Luftschicht, Lumen, Nichtigkeit, Nichts, Niederung, Platz, Quell, Raum, Schacht, Schaft, Spalt, Steckdose, Toter, Treppenloch, Tülle, Ventrikel, Welle Verben anfangen, brechen, durchbohren, durchbohrt, entheiligen, entjungfern, entjungfert, entweihen, entweiht, erschlagen, fade, flöten, gegenstandslos, geistlos, getötet, gut, leer, nichtig, profanieren, tanzen, unheilig, verrucht Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) entweihte/ entheiligte/ schändete. (er/ es) nahm in Gebrauch, (er/ es) nutzte/ benutzte, (er/ es) gab preis, (er/ es) wurde/ war/ ist durchbohrt/ durchstochen. zu entweihen/ entheiligen. (die/ eine) Flöte, entweiht, entwürdigt, durchbohrt, verwundet, getötet, erschlagen, (der/ ein) durchbohrte(r)/ erschlagene(r)/ getötete(r)/ entweihte(r). (Sg): (die) erschlagene(n). (das/ ein) Gebären/ GebärenLassen/ Hervorbringen (von), zu gebären Tipp חלל = "(Hohl-)Raum"; "Gefallene(r)/Erschlagene(r)"; "durchbohrt/ausgehöhlt"; "AUP<gelöst/zugänglich"; pi. "P-REI<S geben", "zugänglich machen", "lösen", "ENT~weihen/schänden", "profanieren"; pi. "flöten"; hif. החל = "anfangen/beginnen"; ל~חל = "weltliches (phys.) Licht" (siehe חל!); NH "Flötist"העולם חלל = "W-EL<T-Raum" Gematriewerte Totalwert: 68 Äußerer Wert: 68 Athbaschwert: 100 Verborgener Wert: 488 Voller Wert: 556 Pyramidenwert: 114 37er-Totalwert: 1184 37er-Äußerer Wert: 1184 Ordinalwert: 32
כרכר 20-200-20-200 Nomen Hüpfe Verben hüpfen, sich drehen, tanzen Tipp כרכר = "Spindel" (Qere: "Spin-D>EL"), "Wirbelkopf" (Qere: "WIR-B-EL-KOPF"); pi. = "tanzen", "sich drehen", "hüpfen"; NH "Kalkstein, der an der Küste gefunden wurde" Gematriewerte Totalwert: 440 Äußerer Wert: 440 Athbaschwert: 66 Verborgener Wert: 780 Voller Wert: 1220 Pyramidenwert: 920 37er-Totalwert: 2294 37er-Äußerer Wert: 2294 Ordinalwert: 62
כרר 20-200-200 Verben tanzen Tipp כרר = "Talent" Gematriewerte Totalwert: 420 Äußerer Wert: 420 Athbaschwert: 36 Verborgener Wert: 700 Voller Wert: 1120 Pyramidenwert: 660 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51
לחגוג 30-8-3-6-3 Verben feiern, hüpfen, schlemmen, tanzen, zelebrieren Gematriewerte Totalwert: 50 Äußerer Wert: 50 Athbaschwert: 560 Verborgener Wert: 600 Voller Wert: 650 Pyramidenwert: 206 37er-Totalwert: 1184 37er-Äußerer Wert: 1184 Ordinalwert: 32
לחולל 30-8-6-30-30 Verben erhoffen, erstellen, erzürnen, herstellen, hoffen, hüpfen, kreieren, tanzen, verärgern Gematriewerte Totalwert: 104 Äußerer Wert: 104 Athbaschwert: 200 Verborgener Wert: 548 Voller Wert: 652 Pyramidenwert: 290 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50
לרקוד 30-200-100-6-4 Nomen Tanz, Tanzabend, Tanzsport Verben tanzen Gematriewerte Totalwert: 340 Äußerer Wert: 340 Athbaschwert: 207 Verborgener Wert: 886 Voller Wert: 1226 Pyramidenwert: 1266 37er-Totalwert: 2257 37er-Äußerer Wert: 2257 Ordinalwert: 61
פזז 80-7-7 Verben beweglich, eilen, flink, gelenkig, hüpfen, sich schnell bewegen, stark, tanzen Tipp פזז = "eilen", "sich schnell bewegen", "agil sein"; pi. "tanzen", "hüpfen"; hif. הפז = "vergolden", "Goldglanz verleihen" (v. פז) Gematriewerte Totalwert: 94 Äußerer Wert: 94 Athbaschwert: 146 Verborgener Wert: 125 Voller Wert: 219 Pyramidenwert: 261 37er-Totalwert: 1147 37er-Äußerer Wert: 1147 Ordinalwert: 31
רוקדים 200-6-100-4-10-40 (600) Nomen Tanzen, Tanzerei, Tanzvergnügen Gematriewerte Totalwert: 920 Äußerer Wert: 360 Athbaschwert: 237 Verborgener Wert: 892 Voller Wert: 1252 Pyramidenwert: 1702 37er-Totalwert: 3071 37er-Äußerer Wert: 2664 Ordinalwert: 72
ריקוד 200-10-100-6-4 Nomen Freudensprung, Springen, Sprung, Tanz, Tanzen, Tanzschritt Gematriewerte Totalwert: 320 Äußerer Wert: 320 Athbaschwert: 227 Verborgener Wert: 852 Voller Wert: 1172 Pyramidenwert: 1356 37er-Totalwert: 2183 37er-Äußerer Wert: 2183 Ordinalwert: 59
רצד 200-90-4 Verben lauern, tanzen Tipp pi. רצד = "tanzen", "springen", "hüpfen"; "flackern"; Nur in Psalm 68:17: "neidisch anblicken", "scharf beobachten"(um nachzustellen) Gematriewerte Totalwert: 294 Äußerer Wert: 294 Athbaschwert: 108 Verborgener Wert: 754 Voller Wert: 1048 Pyramidenwert: 784 37er-Totalwert: 1554 37er-Äußerer Wert: 1554 Ordinalwert: 42
רצידה 200-90-10-4-5 Nomen Hüpfen, Tanzen Zusätzliche Übersetzung Tanzen, Hüpfen fig. Tipp רצידה = NH "springen", "hüpfen" (v. רצד) Gematriewerte Totalwert: 309 Äußerer Wert: 309 Athbaschwert: 238 Verborgener Wert: 765 Voller Wert: 1074 Pyramidenwert: 1403 37er-Totalwert: 2109 37er-Äußerer Wert: 2109 Ordinalwert: 57
רקד 200-100-4 Verben hüpfen, springen, tanzen Tipp רקד = "beben", "wanken", "hin- U~ND her wanken", "tanzen", "hüpfen", "springen"; hif. הרקיד = "tanzen/hüpfen/springen lassen" Gematriewerte Totalwert: 304 Äußerer Wert: 304 Athbaschwert: 107 Verborgener Wert: 826 Voller Wert: 1130 Pyramidenwert: 804 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1591 Ordinalwert: 43
שחק 300-8-100 Nomen Gewölk, Himmel, Staub, Wolken Verben abreiben, aufreiben, lächeln, lachen, reiben, scherzen, spielen, spotten, tanzen, zerreiben Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Lachen/ Gelächter/ Gespött (von), (der/ ein) Spott (von), (die/ eine) Heiterkeit (von), (der/ ein) Staub/ Himmel (von), (die/ eine) Wolke (von), (das/ ein) Gewölk/ Zerriebene(s) (von), (er/ es) trat als Spaßmacher auf. (er/ es) lachte (an), (er/ es) verlachte/ spottete/ scherzte/ tanzte/ spielte. (er/ es) hatte Spaß, (er/ es) führte ein Kampfspiel auf. (er/ es) machte sich lustig Tipp חק~ש ="logische Bestimmung", ein "logisches, selbst bestimmtes Gesetz", ein "logisches, selbst bestimmtes Maß" (siehe חק!); שחק pi. "scherzen, lachen, spotten", "spielen" (-> "schielen" = "über Kreuz sehen"); "sich amüsieren"; "REI<BeN", "AUP-REI<BeN", "ZeR>REI<BeN", "fein schlagen", "zu pulverisieren"; nif. נשחק = "AUP<gerieben W<ER~DeN", "A<B-genutzt W<ER~DeN";שחק = "Wolken"im Allgemeinen (wörtlich: 'das, was fein, dünn ist'), daher durch Sinnerweiterung oft in der Bedeutung von "Himmel" verwendet; "Feinstaub", "Pulver"; "zerrissenses Kleidungstück" Gematriewerte Totalwert: 408 Äußerer Wert: 408 Athbaschwert: 66 Verborgener Wert: 546 Voller Wert: 954 Pyramidenwert: 1016 37er-Totalwert: 1776 37er-Äußerer Wert: 1776 Ordinalwert: 48