יצב 10-90-2 Verben aufrechtstehen, beistehen, dauerhaft machen, hintreten, stabilisieren, standhalten Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) stellt/ stellte/ macht fest, (er/ es) stellt, (er/ es) lasse stehen, (er/ es) richte auf. (er/ es) setze ein/ fest Tipp צב~י = "GOTT+/- (die) intellektuelle Geburt (einer) Polarität/außerhalb"; pi. יצב = "dauerhaft machen", "stabilisieren", "Gewissheit erlangen", hit. התיצב = "sich aufstellen, sich stellen" Mil.; hif. הציב = "AUP<stellen", "ER+/- R-ICH<TeN"; nif. נצב = "aufrechtstehen", "stehen"; (aram.) "festgestellt, gewiss sein, gewiss MaCH~eN, bestätigen" Gematriewerte Totalwert: 102 Äußerer Wert: 102 Athbaschwert: 345 Verborgener Wert: 434 Voller Wert: 536 Pyramidenwert: 212 37er-Totalwert: 1110 37er-Äußerer Wert: 1110 Ordinalwert: 30
עמד 70-40-4 Nomen Platz, Standort, Standplatz, Stelle Verben aufstehen, aufstellen, bei, bestehen, bestellen, bestimmt sein für, bewahren, bleiben, dastehen, herstellen, hinstellen, hintreten, in Seiten einteilen, mit, standhalten, stehen, stehen bleiben, umbrechen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu stehen/ bestehen. aufzustehen, (das/ ein) Stehen/ Aufstehen/ Bestehen (von), (er/ es) stand/ steht (auf), (er/ es) bestand/ blieb/ vertrat. (er/ es) blieb stehen, (er/ es) kam auf. (er/ es) trat/ tritt (hin/ auf/ vor/ ein). (er/ es) stellte sich (hin), ((er/ es) hörte auf), stehend, (der/ ein) stehend(e(r))/ aufstehend(e(r))/ bestehend(e(r)). stehen bleibend, stehe/ bleibe (du)!, steh auf (du)!, stelle dich (hin)!, bleib stehen (du)!, (der/ ein) Standplatz, (die/ eine) Stelle Tipp מד~ע = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH~E (statisch/feststehende) gestaltgewortene~Öffnung" = (Deine) "AuGeN~Blick-L-ICH~E (log~ISCH aus-gemessene) UNI+/-Form"siehe מד!) = Deine ausgedachte "IN<Formation" = eine MOM~ENT~AN ausgedachte~aufgestellte) "Stelle" (Qere: "ST>EL<LE");עמד = "Standplatz", "Stelle" (עומד); "stehen (für)"; "bestehen (auf)"; "bestimmtsein für" (Akk.); pi. "IN+/- Seiten einteilen", "umbrechen" Typ.; nif. נעמד = "stehen bleiben", "anhalten"; hif. העמיד = "aufstellen", "hinstellen"; "sich verstellen", "so tun, als ob" Gematriewerte Totalwert: 114 Äußerer Wert: 114 Athbaschwert: 117 Verborgener Wert: 530 Voller Wert: 644 Pyramidenwert: 294 37er-Totalwert: 1221 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33
עמידה 70-40-10-4-5 Nomen Ansehen, Haltbarkeit, Rang, Stabilität, Standhaftigkeit, Standhalten, Stehen, Stellung, Untergrund, Widerstand, Zeitraum Tipp עמידה = "Stehen", "Stellung"; "Standhalten", "Stabilität", "Position", "Situation"; (die) "Amidah" (= die Achtzehn Segnungen; so genannt, weil sie stehend rezitiert werden.) Gematriewerte Totalwert: 129 Äußerer Wert: 129 Athbaschwert: 247 Verborgener Wert: 541 Voller Wert: 670 Pyramidenwert: 553 37er-Totalwert: 1776 37er-Äußerer Wert: 1776 Ordinalwert: 48