בדיחה 2-4-10-8-5 Nomen Gag, Jux, Knebel, Mundsperre, Mundsperrer, Scherz, Scherzwort, Spaß, Witz, Witzblatt, witzige Anekdote Verben scherzen, witzeln Tipp בדיחה = "Witz", "Scherz" (Qere: "SCH+/- ERZ"(ERZ = ארץ = "ER~DE" = "erwecktes Wissen"); "witzige Anekdote", "lustige Geschichte" (v. בדח)Ein tiefgläubiger Jude betet zu Gott:"Herr, ich schäme mich so! Mein Sohn ist ein Verräter,er ist zum Christentum übergelaufen, was soll ich nur machen?"Darauf Antwortet ihm der J<HWH:"Was jammerst... meiner doch auch!!!""Und was hast Du, HERR, wenn ich Dich Fragen darf, daraufhin gemacht?""Na was schon... ein NEUES TESTAMENT hab JCH geschrieben!" Gematriewerte Totalwert: 29 Äußerer Wert: 29 Athbaschwert: 590 Verborgener Wert: 1251 Voller Wert: 1280 Pyramidenwert: 77 37er-Totalwert: 1073 37er-Äußerer Wert: 1073 Ordinalwert: 29
התלוצץ 5-400-30-6-90-90 (900) Verben scherzen, spaßen Tipp hit. התלוצץ = "spaßen", "scherzen" (siehe ליץ!) Gematriewerte Totalwert: 1431 Äußerer Wert: 621 Athbaschwert: 201 Verborgener Wert: 95 Voller Wert: 716 Pyramidenwert: 2438 37er-Totalwert: 3330 37er-Äußerer Wert: 2997 Ordinalwert: 81
להתל 30-5-400-30 Verben scherzen, verspotten Gematriewerte Totalwert: 465 Äußerer Wert: 465 Athbaschwert: 131 Verborgener Wert: 95 Voller Wert: 560 Pyramidenwert: 965 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51
צחק 90-8-100 Nomen Gelächter, Lachen, Spott Verben lachen, liebkosen, scherzen, spotten Zusätzliche Übersetzung lachen, spotten (über) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Lachen, (der/ ein) Spott, (er/ es) lachte/ spottete Tipp חק~צ = (die) "Geburt (EIN~ER) kollektiven Affinität"; צחק = "LaCHeN" (= LCHN = לחן = "Melodie" und "ihre (fem.) Lebensfrische"); "spotten" (über Akk.); hif. הצחיק = "zum LaCHeN bringen"; Wisse:WirkLICHT-ER GLAUBE lächelt über AL<le Menschen, die mit "zerknirschtem Hoffen" und "Bittgebeten" vergeblich "ein göttLICHTes Wunder" herbeizubeschwören versuchen!"Lächeln" heißt sich nicht mit einer "vergänglichen Person" zu identifizieren und sich nicht an "momentanen Illusionen" festzuhalten, sondern "freundlich lächelnd" AL<S bewusster Beobachter "geistig IM Zentrum von AL<le-M Wahrgenommenen zu ST>EHE<N"! Gematriewerte Totalwert: 198 Äußerer Wert: 198 Athbaschwert: 69 Verborgener Wert: 500 Voller Wert: 698 Pyramidenwert: 386 37er-Totalwert: 1665 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
שחק 300-8-100 Nomen Gewölk, Himmel, Staub, Wolken Verben abreiben, aufreiben, lächeln, lachen, reiben, scherzen, spielen, spotten, tanzen, zerreiben Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Lachen/ Gelächter/ Gespött (von), (der/ ein) Spott (von), (die/ eine) Heiterkeit (von), (der/ ein) Staub/ Himmel (von), (die/ eine) Wolke (von), (das/ ein) Gewölk/ Zerriebene(s) (von), (er/ es) trat als Spaßmacher auf. (er/ es) lachte (an), (er/ es) verlachte/ spottete/ scherzte/ tanzte/ spielte. (er/ es) hatte Spaß, (er/ es) führte ein Kampfspiel auf. (er/ es) machte sich lustig Tipp חק~ש ="logische Bestimmung", ein "logisches, selbst bestimmtes Gesetz", ein "logisches, selbst bestimmtes Maß" (siehe חק!); שחק pi. "scherzen, lachen, spotten", "spielen" (-> "schielen" = "über Kreuz sehen"); "sich amüsieren"; "REI<BeN", "AUP-REI<BeN", "ZeR>REI<BeN", "fein schlagen", "zu pulverisieren"; nif. נשחק = "AUP<gerieben W<ER~DeN", "A<B-genutzt W<ER~DeN";שחק = "Wolken"im Allgemeinen (wörtlich: 'das, was fein, dünn ist'), daher durch Sinnerweiterung oft in der Bedeutung von "Himmel" verwendet; "Feinstaub", "Pulver"; "zerrissenses Kleidungstück" Gematriewerte Totalwert: 408 Äußerer Wert: 408 Athbaschwert: 66 Verborgener Wert: 546 Voller Wert: 954 Pyramidenwert: 1016 37er-Totalwert: 1776 37er-Äußerer Wert: 1776 Ordinalwert: 48