בשתיקה 2-300-400-10-100-5 Verben leise, schweigend, still, stillschweigend, stumm, verschwiegen, zurückhaltend Gematriewerte Totalwert: 817 Äußerer Wert: 817 Athbaschwert: 437 Verborgener Wert: 573 Voller Wert: 1390 Pyramidenwert: 3347 37er-Totalwert: 2923 37er-Äußerer Wert: 2923 Ordinalwert: 79
התחמקות 5-400-8-40-100-6-400 Nomen Abschieben, Abwehr, Ausflucht, Ausweichen, Drückebergerei, Eigenart, Enthaltung, Entzug, Herumreden, Laune, Marotte, Mischen, Parade, Schlurfen, Schrulle, Sich-Entziehen, Sprung, Trick, Umbildung, Umgehung, Verdrängen, Vermeidung, Windung, Winkelzug, Witzeln, Wortspiel Verben abschütteln, abweisen, loswerden, zurückweisen Tipp התחמקות = "Ausweichen", "Sich-Entziehen", "Drückebergerei"; NH "Umgehung" (v. חמק) Gematriewerte Totalwert: 959 Äußerer Wert: 959 Athbaschwert: 246 Verborgener Wert: 555 Voller Wert: 1514 Pyramidenwert: 3347 37er-Totalwert: 3515 37er-Äußerer Wert: 3515 Ordinalwert: 95
התפיכות 5-400-80-10-20-6-400 Tipp התפיכות = NH "malt die Wimpern" (v. פיך) Gematriewerte Totalwert: 921 Äußerer Wert: 921 Athbaschwert: 248 Verborgener Wert: 124 Voller Wert: 1045 Pyramidenwert: 3347 37er-Totalwert: 3441 37er-Äußerer Wert: 3441 Ordinalwert: 93
ותשבנה 6-400-300-2-50-5 Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung und (sie) kehrten um/ zurück. und (sie) wandten sich (ab), und (sie) kehrten sich um. und (sie) kamen/ nahmen zurück, und (sie) machten rückgängig, und (sie) fielen zurück (Städte), und (sie) richteten auf. und (sie) stellten wieder her. und (sie) brachten/ drängten/ zogen/ wiesen/ gaben zurück, und (sie) heilten/ retteten/ erquickten/ vergalten/ erstatteten/ antworteten/ erwiderten/ meldeten. und (sie) wehrten ab. und (sie) wandten (um), und (sie) belebten wieder, und (sie) brachten dar Tipp נה~תשב-ו = "U~ND sie kehrten um/zurück", "U~ND sie kamen/nahmen zurück", "U~ND sie fielen zurück (Städte)" (siehe שוב!) Gematriewerte Totalwert: 763 Äußerer Wert: 763 Athbaschwert: 482 Verborgener Wert: 549 Voller Wert: 1312 Pyramidenwert: 3347 37er-Totalwert: 2590 37er-Äußerer Wert: 2590 Ordinalwert: 70
מתנשאה 40-400-50-300-1-5 Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (Chald): (sie) erhob sich (gegen) Tipp מתנשאה = (Chald.): "sie erhob sich (gegen)" (verb. hitpaal part. f. sg.) (siehe נשא!) (Ezra 04:19) Gematriewerte Totalwert: 796 Äußerer Wert: 796 Athbaschwert: 512 Verborgener Wert: 273 Voller Wert: 1069 Pyramidenwert: 3347 37er-Totalwert: 2812 37er-Äußerer Wert: 2812 Ordinalwert: 76