הושבה 5-6-300-2-5 Nomen Auflagerung, Bestuhlung, Platzwahl, Sitzgelegenheiten, Sitzordnung, Sitzplätze Verben ablegen, hinstellen, niederlegen, niederschlagen Tipp הושבה = "Setzen" (siehe ישב!) Gematriewerte Totalwert: 318 Äußerer Wert: 318 Athbaschwert: 562 Verborgener Wert: 488 Voller Wert: 806 Pyramidenwert: 958 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
מדהים 40-4-5-10-40 (600) Nomen Staffelung Verben aufregend, aufrüttelnd, aufschreckend, aufsehenerregend, ausgeschieden, beeindruckend, begeisternd, bemerkenswert, betäubend, entsetzend, erdrückend, erschütternd, erstaunlich, formidabel, gewaltig, niedergeschlagen, niederschlagen, schockierend, stupend, überraschend, überwältigend, umwerfend, verblüffend, verwundernd Gematriewerte Totalwert: 659 Äußerer Wert: 99 Athbaschwert: 250 Verborgener Wert: 521 Voller Wert: 620 Pyramidenwert: 291 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
מטה 40-9-5 Nomen Abwärtsentwicklung, Ast, Ausdehnung, Baguette, Belegschaft, Bett, Dehnung, Geschoss, Hauptquartier, Hauptsitz, Hauptstelle, Hauptverwaltung, Knüppel, Lager, Niederhalter, Peitsche, Rebe, Rechtsbeugung, Rute, Sänfte, Stab, Stabsquartier, Stamm, Stammhaus, Stammsitz, Stange, Stecken, Stock, Stütze, Team, Totenbahre, Volksstamm, Zauberstab, Zentrale, Zweig, Zweigstelle Verben abwärts, drunten, eines Volkes, geneigt, herunter, hinab, niederschlagen, schief, schräg, unten, unterhalb, unterwärts, zusammengebrochen Zusätzliche Übersetzung Bett; Stecken, Stab Mil., (Volks-)Stamm; unten; schräg, schief, geneigt; sich aufs Bett legen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Bett/ Joch/ Ausbreiten/ Unrecht. (der/ ein) Stamm/ Stecken/ Stab/ Stock/ Ast/ Zweig/ Volksstamm (von), (die/ eine) Rute/ Rebe (von), (die/ eine) üege/ Jochstange/ Bahre/ Rechtsbeugung. (sie) wankte/ wankt/ schwankte/ stolperte/ strauchelte/ fällte. (der) biegend/ beugend/ wendend/ ausbreitend/ ausstreckend/ neigend/ abwendend/ verführend/ verdrängend/ weichend/ abweichend/ hinneigend/ zuwendend. abwärts, hinab, unten, nach/ von unten, unter, tief, (er/ es) gelangte/ widerfuhr/ reichte. (Chald) Tipp טה~מ = (eine) "gestaltgewordene gespiegelte WA-HR-nehmung"; מטה bedeutet laut "WÖRTER<BU-CH" u.a. "Ausdehnung, Rechtsbeugung, ST~Ecken, ST~AB, A<ST, Stamm, Bett, La-ger", "IMME(E)R<tiefer sinken" und "SP-altungen>HER<R-vorrufen"; "nach unten" (Adv.); NH "das, was gebogen oder geneigt ist" (v. נגה)מטה sprich "mathe" -> מטיה "mathia" = "übertüncht, verputzt", das hat etwas mit "weiß machen" zu tun, mit dem "Kalken" von (logischen Ein-)"Wänden" und das wiederum, hat in einem anderen Kontext, mit logisch intellektuellem "Kalkulieren" zu tun!Im griech. bedeutet μαθητης, sprich "mathetes", deshalb auch "Jünger" und "Anhänger einer (nur geistlos nachgeplapperten) Lehre" (von μαθημα = "das Gelernte", was sowohl für alle Materialisten, wie auch für alle (scheinheiligen)Christen gilt! Gematriewerte Totalwert: 54 Äußerer Wert: 54 Athbaschwert: 150 Verborgener Wert: 441 Voller Wert: 495 Pyramidenwert: 143 37er-Totalwert: 999 37er-Äußerer Wert: 999 Ordinalwert: 27
סלה 60-30-5 Nomen liturgisches musikalisches Kennwort, Pausa, Sela Verben niederschlagen, verachten, verwerfen Zusätzliche Übersetzung Sela (Schlußwort in den Psalmen) bibl. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung sela (= musikalischer Ausdruck am Ende von Versgliedern der viell. eine Pause anzeigt), (er/ es) verwarf/ verachtete. (er/ es) trat nieder Tipp סלה = "Sela" = "Schlusswort in Psalmen"(= "Erhebung der Stimme/Anheben" (des Instrumentes)), auch "still SEIN=PAUSE"; von סלא = "heben" (in die Höhe), "aufheben/wiegen", "fortheben/fortschaffen"; pi. "verachten", pu. "aufgewogen W<Erden", "dargewogen W<Erden für (ETwas)" (Qere: לה~ס = "raumzeitliche Licht~WA~HR-nehmung") Gematriewerte Totalwert: 95 Äußerer Wert: 95 Athbaschwert: 118 Verborgener Wert: 93 Voller Wert: 188 Pyramidenwert: 245 37er-Totalwert: 1184 37er-Äußerer Wert: 1184 Ordinalwert: 32