כפף 20-80-80 (800) Verben beugen, biegen, bücken, niederbeugen, zwingen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es/ man) beugte/ drückte nieder, (er/ es) beugte (sich) Tipp כפף = "Biegen", "Beugen", "Bücken"; kal. "biegen", "beugen"; "zwingen"; pi. כופף = "biegen"; hit. התכפף = "sich bücken"; hif. הכפיף = "niederdrücken"; במכפף = "gebückt" (Adv.) Gematriewerte Totalwert: 900 Äußerer Wert: 180 Athbaschwert: 42 Verborgener Wert: 90 Voller Wert: 270 Pyramidenwert: 300 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
שחה 300-8-5 Verben bücken, niederbeugen, schwimmen, sich bücken Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (sie) sank/ sinkt. (sie) neigte/ beugte sich, (der/ ein) schwimmend(e(r)) Tipp שחה = "schwimmen"; "sich bücken"; hit. השתחוה = "sich verbeugen", "sich niederwerfen"(= jemandem "Ehrfurcht<bezeugen"); "sich senken", "herabsenken" (siehe שוח!) hif. השחה = "niederbeugen/niederdrücken"; "netzen/wegschwemmen"הזרם נגד שחה = "gegen den Strom schwimmen" (fig.)הזרם עם שחה = "mit dem Strom schwimmen" (fig.); "mit den Wölfen heulen"Menschen-Geister, die "vorwärts denken"...schwimmen "rückwärts ihren selbst-ausgedachten Tod entgegen",d.h. sie schwimmen "in die verkehrte Richtung", gegen den Strom "ihres eigenen ewigen LeBeN<S"...der sie - wenn sie "loslassen", d.h. "AL<le~S zulassen" - "ohne Anstrengung"(!!!)..."IN<S>MEER ihrer eigenen EWIGKEIT zurückbringen würde"! Gematriewerte Totalwert: 313 Äußerer Wert: 313 Athbaschwert: 152 Verborgener Wert: 461 Voller Wert: 774 Pyramidenwert: 921 37er-Totalwert: 1258 37er-Äußerer Wert: 1258 Ordinalwert: 34
שחח 300-8-8 Verben beugen, bücken, ducken, niederbeugen, niederwerfen Tipp (שחח) hit. השתוחח = "gebeugt", "niedrig", "gedemütigt", "niedergeschlagen sein"; NH "wurde abgesenkt" Gematriewerte Totalwert: 316 Äußerer Wert: 316 Athbaschwert: 122 Verborgener Wert: 860 Voller Wert: 1176 Pyramidenwert: 924 37er-Totalwert: 1369 37er-Äußerer Wert: 1369 Ordinalwert: 37