ארב 1-200-2 Nomen Hinterhalt, Hinterlist, Schar im Hinterhalt Verben auflauern, im Hinterhalt liegen, lauern, nachstellen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Arab. zu lauern, (das/ ein) Lauern (von/ auf), (er/ es) lag auf der Lauer, (er/ es) lauerte/ flocht/ knüpfte, (er/ es) stellte nach, (er/ es) stiftete an. lauernd, (der/ ein) lauernde(r). (als) (der/ ein) Nachstellende(r)/ Hinterhalt. (das/ ein) Versteck/ Lager (von), (die/ eine) Hinterlist (von) Tipp רב~א = "SCHÖPFER+/- rationale Polarität/außerhalb" (siehe רב!); "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde zahlreich/viel/groß"; ארב = "Hinterhalt" (Qere: "H-inter+/- H~alt"), "Hinterlist" (Qere: "H-inter+/- L~ist"); "Versteck"; "AUP<ETwas Lauern, Listpinnung, Ausspähen"; "lauern", "auflauern"ארב = "Arab" (NP top. Josua 15:52) Gematriewerte Totalwert: 203 Äußerer Wert: 203 Athbaschwert: 703 Verborgener Wert: 830 Voller Wert: 1033 Pyramidenwert: 405 37er-Totalwert: 851 37er-Äußerer Wert: 851 Ordinalwert: 23
לצדות 30-90-4-6-400 Verben lauern Gematriewerte Totalwert: 530 Äußerer Wert: 530 Athbaschwert: 206 Verborgener Wert: 510 Voller Wert: 1040 Pyramidenwert: 934 37er-Totalwert: 2294 37er-Äußerer Wert: 2294 Ordinalwert: 62
צפה 90-80-5 Nomen Bettbezug, Eiter, Schwimmen, Überzug, Wächter Verben auftischen, ausblicken, Ausschau halten, beachten, beobachten, entgegensehen, erwarten, hinbreiten, lauern, spähen, überziehen, überziehen beim Metall oder Holz, überzogen, voraussehen Zusätzliche Übersetzung spähen, ausblicken, beobachten, voraussehen; erwarten, entgegensehen; (Metall, Holz) überziehen; Überzug (Bett), Bettbezug Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) überzog/ überkleidete/ schmückte/ verzierte. hinzubreiten, auszubreiten, (das/ ein) Hinbreiten/ Ausbreiten. (Inf Abs): breite aus (du)!, schauend, spähend, (der/ ein) schauend(e(r))/ spähend(e(r))/ beobachtend(e(r))/ bewachend(e(r))/ lauernd(e(r))/ belauernd(e(r)). (der/ ein) vorgemerkt seiend(e(r)). (der/ ein) sehend(e(r)) nach (etw). spähe (du)!, halte Ausschau (du)!, (der/ ein/ als) Späher/ Wächter/ Seher/ Türmer Tipp ה~צפ = "AUP+/- getauchtes Wissen WA~HR-nehmen"(siehe צוף/צף!) & "AUPmerksam+/- betrachten/bewachen" aber auch "EI<TeR und Aus-fluss"; "Wächter/Seher/Beobachter" (צופה); pi. "erwarten", "entgegensehen", "(Bett-)Überzug/Bettbezug"; pi. (Metall/Holz) "überziehen mit ETwas" (Qere: פה~צ = (der EWIGE) "GEBURT<S>GeBeR(ist IM-MEER)HIER+/- an diesem Ort"!) Gematriewerte Totalwert: 175 Äußerer Wert: 175 Athbaschwert: 101 Verborgener Wert: 20 Voller Wert: 195 Pyramidenwert: 435 37er-Totalwert: 1480 37er-Äußerer Wert: 1480 Ordinalwert: 40
רצד 200-90-4 Verben lauern, tanzen Tipp pi. רצד = "tanzen", "springen", "hüpfen"; "flackern"; Nur in Psalm 68:17: "neidisch anblicken", "scharf beobachten"(um nachzustellen) Gematriewerte Totalwert: 294 Äußerer Wert: 294 Athbaschwert: 108 Verborgener Wert: 754 Voller Wert: 1048 Pyramidenwert: 784 37er-Totalwert: 1554 37er-Äußerer Wert: 1554 Ordinalwert: 42
ששר 300-300-200 Nomen Rot, Rotfärbung Verben lauern, rot, zinnoberrot Tipp ששר = "rote Farbe" bibl. (zinnoberrot) Gematriewerte Totalwert: 800 Äußerer Wert: 800 Athbaschwert: 7 Verborgener Wert: 430 Voller Wert: 1230 Pyramidenwert: 1700 37er-Totalwert: 2294 37er-Äußerer Wert: 2294 Ordinalwert: 62