ברך 2-200-20 (500) Nomen Biegung, Knie, Kniegelenk, Kniekehle, Konsolfräsmaschine Verben beglückwünschen, begrüßen, knien, loben, preisen, segnen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu segnen, (das/ ein) Segnen, (er/ es) segnete/ segnet/ pries/ beglüdcwünschte/ verwünschte/ verfluchte. (er/ es) wünschte Segen zu. segne/ verfluche (du)!, (er/ es) kniete sich nieder, (das/ ein) Knie. in/ (an/ durch/...) (d~/ ein~) Weichlichkeit/ Verweichlichung Tipp ברך = "loben, preisen, segnen" aber auch auf die "K-NIE fallen"("IM SIN<N" von "sICH VER<beugen" und vor der Vollkommenheit meiner "WORT<Schöpfung" demutsvoll "(nieder-)knien"!); ברך bedeutet "Dein Außen"; Knie = Ecke!"KN-IE" hebraisiert = יה-כן und das bedeutet: die "BASIS ist GOTT"!ברך = "DEINE+/- polare~Rationalität"(= "DEIN+/- Äußeres" siehe בר!)"Menschen zu segnen" bedeutet: ICH fördere die Heimkehr meiner eigenen SEE<le-N-Teile und BI<N meinen eigenen SEE<le-N-Teilen dabei behilflich, sich selbst von ihrer vergänglichen Säugetier-Welt zu entwöhnen, indem ICH ihnen zuerst einmal dabei helfe, ihre selbst-ausgedachte MATRIX AL<S ihre eigene "selbst-gemachte und ausgedachte Glaubens-Illusion" zu ER<kennen!hif. הבריך = "niederbeugen lassen", "in die Knie zwingen" Gematriewerte Totalwert: 702 Äußerer Wert: 222 Athbaschwert: 333 Verborgener Wert: 800 Voller Wert: 1022 Pyramidenwert: 426 37er-Totalwert: 1665 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33
כריעה 20-200-10-70-5 Nomen Kniefall, Knien, Streichmusik Tipp כריעה = "Knien", "Kniefall" (siehe auch כרע!) Gematriewerte Totalwert: 305 Äußerer Wert: 305 Athbaschwert: 170 Verborgener Wert: 461 Voller Wert: 766 Pyramidenwert: 1075 37er-Totalwert: 2294 37er-Äußerer Wert: 2294 Ordinalwert: 62
כרע 20-200-70 Nomen Bein, Fuss, Unterschenkel Verben auf die Knie fallen, Fuß in, in die Knie sinken, knien, niedergehen, niederknien, zusammenbrechen Zusätzliche Übersetzung Fuß in, Unterschenkel (Tiere), Bein (Möbel); knien, auf die Knie fallen, zusammenbrechen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es/ man) beugte/ beugt/ kauerte/ kauert (sich), (er/ es/ man) krümmte/ demütigte sich, (er/ es) kniete, (er/ es) fiel nieder, (er/ es) sank in die Knie, (er/ es) sank zu Boden, (er/ es) wand sich vor Schmerz, beugend, sich beugend, (der/ ein) sich beugend(e(r)). (der/ ein) Unterschenkel/ Schenkel. (das/ ein) Bein, wie (das/ ein) Übel/ Unglück/ Böse(s). wie (die/ eine) Schlechtigkeit/ Bosheit/ Schlechtheit. wie (der/ ein) Freund/ Nächste(r)/ Verwandte(r) Tipp כרע = "AUP<die Knie fallen", "knien", "sich beugen", "zusammenbrechen", "niedersinken"; hif. הכריע = "in die Knie zwingen"; "ENT~scheiden", "den Ausschlag geben"; "Unterschenkel"(Tiere), "Bein"(Möbel) (Qere: רע-כ = "wie (ein) rationaler AuGeN~Blick" -> "wie (d~/ein~) MISS-geschick/Bosheit/Freund") Gematriewerte Totalwert: 290 Äußerer Wert: 290 Athbaschwert: 40 Verborgener Wert: 450 Voller Wert: 740 Pyramidenwert: 530 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47
לכרועברך 30-20-200-6-70-2-200-20 (500) Verben knien Gematriewerte Totalwert: 1028 Äußerer Wert: 548 Athbaschwert: 473 Verborgener Wert: 1310 Voller Wert: 1858 Pyramidenwert: 2316 37er-Totalwert: 4070 37er-Äußerer Wert: 3626 Ordinalwert: 98
סגד 60-3-4 Nomen Niederknien, Ort Verben anbeten, knien, sich zum Gebet niederwerfen Zusätzliche Übersetzung sich zum Gebet niederwerfen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (Chald): (er) betete/ huldigte. (Chald): (er) warf sich anbetend nieder Tipp סגד = "sich um Gebet niederwerfen"; "anbeten"; (Chald.): (ER) "betete/huldigte", (Chald.): (ER) "warf sich anbetend nieder" (Daniel 02:46) Gematriewerte Totalwert: 67 Äußerer Wert: 67 Athbaschwert: 308 Verborgener Wert: 548 Voller Wert: 615 Pyramidenwert: 190 37er-Totalwert: 814 37er-Äußerer Wert: 814 Ordinalwert: 22