ממלא 40-40-30-1 Verben erledigt, gefüllt, gegenüber, gesättigt Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung füllend, ausfüllend, einfüllend, erfüllend, ausführend, (der/ ein) füllende(r). mehr als (die/ eine) Fülle/ Menge (von), mehr als (der/ ein) Überfluß/ Inhalt (von) Tipp ממלא = "gefüllt" (Adj.) (v. מלא) (ממלוא); "füllend", "ausfüllend", "einfüllend", "erfüllend", "ausführend", (der/ein) "füllende(r)"; מלא-מ = "mehr als (die/eine) Fülle/Menge" (von), "mehr als (der/ein) Überfluß/Inhalt" (von) (siehe מלא!)מקום-ממלא = "Stellvertreter" Gematriewerte Totalwert: 111 Äußerer Wert: 111 Athbaschwert: 440 Verborgener Wert: 234 Voller Wert: 345 Pyramidenwert: 341 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
מרוה 40-200-6-5 Verben durststillend, gesättigt, gestillt Zusätzliche Übersetzung Salbei(Salvia) Bot.; durststillend; gesättigt, (Durst) gestillt Tipp מרוה = "Salbei" (Salvia) Bot.; "durststillend" (Adj.); (Durst) "gestillt" (Adj.); "gesättigt" (Adj.) (מרווה) (Qere: וה~מר = (jede) "gestaltgewordene Rationalität (I<ST eine) aufgespannte WA~HR-nehmung") Gematriewerte Totalwert: 251 Äußerer Wert: 251 Athbaschwert: 183 Verborgener Wert: 367 Voller Wert: 618 Pyramidenwert: 777 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44
מרווה 40-200-6-6-5 Nomen Abschreckanlage, Abschreckhärten, Abschreckwirkung, Salbei Verben durststillend, gesättigt, gestillt Zusätzliche Übersetzung Salbei(Salvia) Bot.; durststillend; gesättigt, (Durst) gestillt Gematriewerte Totalwert: 257 Äußerer Wert: 257 Athbaschwert: 263 Verborgener Wert: 383 Voller Wert: 640 Pyramidenwert: 1035 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50
משביע 40-300-2-10-70 Verben erledigt, gefüllt, gesättigt, sättigend Tipp משביע = "sättigend" (Adj.); NH "zufriedenstellend" (v. שבע) Gematriewerte Totalwert: 422 Äußerer Wert: 422 Athbaschwert: 359 Verborgener Wert: 580 Voller Wert: 1002 Pyramidenwert: 1496 37er-Totalwert: 2294 37er-Äußerer Wert: 2294 Ordinalwert: 62
ספוג 60-80-6-3 Nomen Rührkuchen, Rührteig, Schwamm, Schwämmchen Verben aufgesaugt, durchgeweicht, durchnässt, durchweicht, gefüllt, gesättigt, schmarotzen, vollgesogen Tipp ספוג = "Schwamm" (Qere: "SCHWA<+M~-M"); "jedes saugfähige Material"; "vollgesogen", "durchdrungen von", "gesättigt" (Adj.) (v. ספג)Wisse:Mit Deinem derzeitigen "selbst-limiTIERten", NUR "einseitig-logisch funktionierenden""Werte- und Interpretations-MeCH-ANI<S-muss"...(d.h. mit Deinem derzeitigen "ICH-Gaube... Programm, d.h. mit Deinem "Schwamminhalt", dem von Dir geistlos nachgeplapperten "fehlerhaften Wissen/Glauben" Deiner "Lehrer, Erzieher und menschlichen Vorbilder"!)WIR<ST Du MENSCH "NaCH Gottes E-BeN B-ILD" niemals... Deine eigene "geistige Heiligkeit" bewusst "ER<leben"!SI-EHE auch: ספוגי! Gematriewerte Totalwert: 149 Äußerer Wert: 149 Athbaschwert: 294 Verborgener Wert: 139 Voller Wert: 288 Pyramidenwert: 495 37er-Totalwert: 1517 37er-Äußerer Wert: 1517 Ordinalwert: 41
רוה 200-6-5 Nomen Durststillen Verben Durst stillen, feucht, gesättigt, getränkt, satt getrunken, satttränken, sich satt trinken, tränken Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung bewässert, wasserreich, getränkt, vom Trünke satt. (der/ die/ das/ ein(e)) bewässerte~ sich (zu) laben, (das/ ein) SichLaben/ Tränken/ TränenVergießen/ Laben/ Erfreuen/ SattSein/ GetränktSein/ TrunkenSein/ Bewässern/ Überströmen Tipp וה~ר = (eine). "rational~aufgespannte WA~HR-nehmung"; רוה = "Ü-BeR~strömen", "Ü-BeR~fließen"; "sich satt trinken"; pi. "tränken", "Durst löschen"; hif. הרוה = "den Durst stillen", "trinken"; "satt getrunken", "getränkt", "gesättigt sein", "bewässert" (Adj.)רוה bedeutet: "satt getrunken, gesättigt"... von seiner alten Traumwelt!JCH UP berichte in der "BI=B-EL" von "sechs Schöpfungs-Tagen"...und "einem TAG<der RUHe"(רוה = "sich satt trinken"!)!Die "TIME" des "7. TAGes" WIR<D geistreich gelesen, ZU "תימה"... und das bedeutet: "ER<STaunen, Verwunderung...U<ND Wunder"!"Sechs Schöpfungs-Tage" und "IM Zentrum" der "Sieb-Ende TAG"!"AIN K-REI<S" AL<S statischer Ausgangspunkt... AIN träumendes ICH... und DA-RUM "HERR<UM... S<EX Schöpfungs-Tage"! Gematriewerte Totalwert: 211 Äußerer Wert: 211 Athbaschwert: 173 Verborgener Wert: 327 Voller Wert: 538 Pyramidenwert: 617 37er-Totalwert: 1147 37er-Äußerer Wert: 1147 Ordinalwert: 31
רווי 200-6-6-10 Nomen Berieselung, Durststillen, Gießkanne Verben aufgesaugt, aufgeweicht, durchtränkt, gefüllt, gesättigt, matschig, satt, satt getrunken, sättigt Tipp רווי = "satt getrunken", "gesättigt" (Adj.); רווי = "satt getrunken, gesättigt" (... von seiner alten Traumwelt!); NH "Sättigung"; "Durststillen", "Bewässerung" (ריווי) (v. רוה) Gematriewerte Totalwert: 222 Äußerer Wert: 222 Athbaschwert: 203 Verborgener Wert: 352 Voller Wert: 574 Pyramidenwert: 840 37er-Totalwert: 1554 37er-Äußerer Wert: 1554 Ordinalwert: 42
שבע 300-2-70 Nomen Fülle, Genüge, Sattheit, Sättigung, Sättigungsgefühl, Sieben, Woche Verben befriedigt, ganz, gesättigt, reich, reichlich, satt, satt werden, sättigen, sättigt, schwören, sich satt essen, sich sättigen, sieben, siebenfach, siebenstellig, siebzig, voll, vollgestopft, zufrieden Zusätzliche Übersetzung satt werden, sich satt essen; satt, gesättigt; Sattheit, Sättigungsgefühl; sieben (7) Num. (f) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung sieben, (die) sieben (von). Scheba, (Beer Scheba). (Bath)scheba (= Pers). Scheba (= Pers). (die/ eine) Woche von. (er/ es) war satt/ zufrieden/ gesättigt/ überdrüssig. (er/ es) sättigte sich, (er/ es) mochte nicht mehr, (er/ es) hatte reichlich, satt/ gesättigt/ voll/ gefüllt (von), (der/ ein) satte(r) (von), sättige dich!, sei satt/ zufrieden (du)!, reich bedacht (von), reichlich habend (von), (die/ eine) Sättigung/ Fülle/ Genüge (von), (das/ ein) Sattsein (von), (der/ ein) Reichtum/ Überfluß (von) Tipp שבע = "LOGOS+/- (ein) log~ISCH~ER polarer AuGeN~Blick"; "sieben"(als Zahlwort) für Weibliches (IM absolutus und constructus), aber auch "beschwören" und "satt W<Erden"!ע~שב = (ein) "HeIM+/- kehrender AuGeN~Blick"(siehe שב!);שבע = "SI=E-BeN" = "(das) BEWUSSTSEIN GOTTES (ist die) ENERGIE (vom) SOHN+/- (D~esse~N) rückkehrender AuGeN~Blick";WIR W<Erden "IM siebten TAG" der בראשית ימי שביעת, d.h. der "sieben Schöpfungstage" aus UNSERER "eigenen geistigen Tiefe" "IM-ME(E)R<NUR DA-S" an die sichtbare Oberfläche "schöpfen", d.h. "heraus-sieben", was WIR SELBST "herauf-beschwören"!שבע = "Sattheit", "Sättigungsgefühl"; "satt/gesättigt" (Adj.); kal. "satt W<Erden", "sICH satt+/- esse~N"; hif. השביע = "sättigen/satt machen"; nif. נשבע = "schwören", hif. "beschwören/vereidigen" Gematriewerte Totalwert: 372 Äußerer Wert: 372 Athbaschwert: 309 Verborgener Wert: 530 Voller Wert: 902 Pyramidenwert: 974 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
שרוי 300-200-6-10 Verben aufgesaugt, benachbart, durchnässt, eingesogen, eingetaucht, eingeweicht, gesättigt, in Flüssigkeit gelegt, platziert, sich befindend, situiert, versenkt Tipp שרוי = 1. "IN<Flüssigkeit gelegt", "eingeweicht", "gesättigt"; 2. "sich befindend" (Adj.) Gematriewerte Totalwert: 516 Äußerer Wert: 516 Athbaschwert: 125 Verborgener Wert: 396 Voller Wert: 912 Pyramidenwert: 1822 37er-Totalwert: 2109 37er-Äußerer Wert: 2109 Ordinalwert: 57