הדר 5-4-200 Nomen Ausmaß, Auszeichnung, Bedeutung, Ehre, Eleganz, Erhabenheit, Geschlecht, Glanz, Großartigkeit, Größe, Herrlichkeit, Hoheit, Lobpreis, Majestät, Pomp, Pracht, Prachtentfaltung, Prunk, Respekt, Ruhm, Schmuck, Schönheit, Würde, Zier, Zitrusfrucht, Zitrusfrüchte, Zitrusgewächs Verben auszeichnen, ehren, genaunehmen, preisen, vorziehen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Hadar. (der/ ein) Glanz/ Schmuck (von), (die/ eine) Pracht/ Herrlichkeit/ Hoheit/ Ehre/ Berühmtheit (von), (er/ es) ehrte/ begünstigte. die Generation/ Rundung. das Geschlecht/ Lebensalter/ Menschenalter/ Menschengeschlecht. der Kreis/ Kreislauf/ Zeitraum. (Sg): die Zeitgenossen Tipp הדר = "Hadar" (NP pers. 1. Mose 36:39); (der/ein) "GL~ANZ/Schmuck" (von); "ehren", "schmücken"; (die/eine) "Pracht/Herrlichkeit/Hoheit/Ehre/Berühmtheit/Erhabenheit" (von); pi. הדר = "preisen; genau nehmen"; nif. נהדר = "geehrt sein, ausgezeichnet sein"; hit. התהדר = "sich schmücken", "sich erheben"; דר-ה = "die Generation~/Rundung", "das Geschlecht", "der K-REI<S-L~auf/Zeitraum"; (Sg): "die Zeitgenossen" (siehe דור/דר!) Gematriewerte Totalwert: 209 Äußerer Wert: 209 Athbaschwert: 193 Verborgener Wert: 741 Voller Wert: 950 Pyramidenwert: 223 37er-Totalwert: 1073 37er-Äußerer Wert: 1073 Ordinalwert: 29
קפד 100-80-4 Nomen Igel Verben abreißen, abreissen, genaunehmen, streng, zusammenrollen, zusammenziehen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Eule, (der/ ein) Igel, (das/ ein) Stachelschwein Tipp קפד = "abreißen"; "zusammenrollen", "zusammenziehen", "zusammenwickeln"; nif. נקפד = "UP<gerissen>W<Erden"; hif. הקפיד = "streng sein", "genau nehmen", "pedantisch handeln" (siehe קפדני!); "Igel" (Qere: "I<GeL") Gematriewerte Totalwert: 184 Äußerer Wert: 184 Athbaschwert: 110 Verborgener Wert: 521 Voller Wert: 705 Pyramidenwert: 464 37er-Totalwert: 1480 37er-Äußerer Wert: 1480 Ordinalwert: 40