הלך 5-30-20 (500) Nomen Art, Besuch, Bewegung, Einhergehen, Fluss, Gang, Gast, Landstreicher, Laune, Methode, Reisender, Schiffswrack, Sitte, Stimmung, Vagabund, Wanderbursche, Weg Verben auferlegen, bringen, dahingehen, ergehen, gehen, geleiten, sich verhalten, umhergehen, vergehen, verhalten, vorübergehender, wandeln Zusätzliche Übersetzung gehen; vorübergehender, Gast (bibl. ), Wanderbursche; Gang, Bewegung Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (zu) gehen/ wandeln. zu(zu)nehmen. (das/ ein) Gehen/ Wandeln/ Zunehmen. (er/ es) ging/ geht/ gehe (hin), (er/ es) wandelte/ wanderte/ zog/ floß/ reiste. (er/ es) nahm zu. zunehmend, gehend, (der/ ein) gehend(e(r))/ wandelnd(e(r)). gehe (du)!, (das/ ein) Schreiten/ Fließen/ Ausfließen (von), (der/ ein) Gang/ Wanderer/ Reisende(r)/ Besucher (von), (die/ eine) Reise (von) Tipp ך~הל = "DEIN+/- WA~HR-genommenes~(phys.)Licht" (= נפש הלך = "Mentalität/Geisteshaltung") "Gang/Bewegung", "V<ER>G-EHE<N", "WA~ND>EL"; "vorübergehender Gast/Wanderbursche"; pi. הלך = "wandeln, umhergehen"; "auferlegen"; hit. התהלך = "hin- und her gehen"; "umgehen" (mit); hif. הוליך = "führen, leiten"; nif. נהלך = "schwinden"; (Chald.): "Weggeld/Zoll" / תהליך = "Prozess/Verlauf"So WIR "IM GEIST LEBEN"(und nicht auf einer Erdkugel!) so lasset uns auch IM GEIST wandeln! (GAL 5<25). "ICH sorge mich auch nicht mehr um morgen, weil ICH verstanden habe, dass es IN WirkLICHTkeit gar kein morgen, sondern "nur ein sich ewig wandelndes -/+JETZT" gibt! Gematriewerte Totalwert: 535 Äußerer Wert: 55 Athbaschwert: 140 Verborgener Wert: 125 Voller Wert: 180 Pyramidenwert: 95 37er-Totalwert: 1480 37er-Äußerer Wert: 1036 Ordinalwert: 28
נהל 50-5-30 Nomen Behandlungsweise, Prozedur, Verfahren Verben befördern, führen, geleiten, leiten, weiterziehen Tipp נהל = NH "Manager"; "Verfahren", "Behandlungsweise", "Prozedur", "Verfahren"; pi. "führen", "leiten"; hit. התנהל = "vor sich gehen", "fortschreiten" Gematriewerte Totalwert: 85 Äußerer Wert: 85 Athbaschwert: 119 Verborgener Wert: 101 Voller Wert: 186 Pyramidenwert: 190 37er-Totalwert: 1147 37er-Äußerer Wert: 1147 Ordinalwert: 31
שלח 300-30-8 Nomen Bezeichnung einer antiken Waffe, Geschoss, Gewehr, Kanal, Kurzschwert, Schoß, Schößling, Schössling, Speer, Speerwerfen, Waffe, Waffen, Wasserleitung Verben ausstrecken, entlassen, fortbegleiten, freien Lauf lassen, freigeben, gehen lassen, geleiten, loslassen, schicken, senden, verschicken, vertreiben Zusätzliche Übersetzung schicken, senden; gehen lassen, freigeben, vertreiben, verschicken; eine antike Waffe (bibl.) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Schalah. zu schicken/ senden/ vertreiben. gehenzulassen, (das/ ein) Schicken/ Senden/ Vertreiben/ Gehenlassen. (er/ es) schickte/ vertrieb/ entließ/ entbot/ entsandte/ schleuderte, (er/ es) sandte (aus), (er/ es) ließ gehen/ sagen/ frei/ los/ hinab. (er/ es) legte/ legt an (= v Hand), (er/ es) streckte aus (= v Hand), (er/ es) warf (ab), (er/ es) entledigte sich, schickend, (der/ ein) schickend(e(r)). sendend, gehen lassend, schicke/ entbiete/ sende/ wirf (du)!, strecke aus (du)! (= v Hand), laß gehen (du)!, (er/ es) wurde geschickt/ weggeschickt/ losgelassen/ verscheucht/ zurückgelassen/ entlassen/ verlassen/ aufgescheucht, (er/ es) war einsam/ verlassen. (er/ es) war sich selbst überlassen, (er/ es) verfing sich, (er/ es) wurde frei gelassen, (der/ ein) Speer/ Kanal/ Sprößling/ Zweig. (die/ eine) Waffe/ Wasserleitung. (das/ ein) Gewächs/ Geschoß. (das/ ein) Ausstrecken (von), (mit Finger): (das/ ein) Fingerzeigen Tipp שלח = (göttlicher) "LOGOS+/- (D~esse~N) log-ISCH (ausgedachte) LeBeN~S-FRI-SCHE"; "W~Affe"(= Ein unbewusst IM eigenen GEIST~ "aus~gesannter/aus~gestreckter" - IM-ME(E)R gegen sich SELBST~kämpfender "W~AFFE"(= ein unbewusst "aufgespannter~(אנוש-)AFFE")!שלח = (ein) "künstlich bewässertes Feld" (= ein "REI<S-FE~LD" -> "HOLO<GRA~+M-M") "freisetzen/entlaßen/verschicken/SE-ND-EN";שלח = ETwas "loslassen", seinen "freien L<auf lassen", "(ver-)schicken, S<Enden, ETwas aus-STR<Ecken" und "Wasser-Leitung"; "eine antike Waffe" bibl.שלח = "log~ISCH-E Lebensfrische"(siehe של und לח!) entspricht dem "Lebensfilm = ICH AL<S Ding an sICH"... sprich "SCH-AL-ACH". (ER/ES) "sendet aus/gibt frei/lässt los/streckt aus"; "schicke/entbiete/sende/wirf (du)!", "strecke aus (du)!" (= v Hand), "laß gehen (du)!" Gematriewerte Totalwert: 338 Äußerer Wert: 338 Athbaschwert: 82 Verborgener Wert: 504 Voller Wert: 842 Pyramidenwert: 968 37er-Totalwert: 1517 37er-Äußerer Wert: 1517 Ordinalwert: 41