זמין 7-40-10-50 (700) Verben abrufbar, austauschbar, erreichbar, fließend, gültig, ledig, lieferbar, umtauschbar, umwandelbar, verfügbar, vorhanden Tipp זמין = "erreichbar", "lieferbar", "zahlbar", "verfügbar" (Adj.) Gematriewerte Totalwert: 757 Äußerer Wert: 107 Athbaschwert: 129 Verborgener Wert: 166 Voller Wert: 273 Pyramidenwert: 218 37er-Totalwert: 2035 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44
יגיש 10-3-10-300 Verben erreichbar, frei, gültig, ledig, unbesetzt, verfügbar Gematriewerte Totalwert: 323 Äußerer Wert: 323 Athbaschwert: 282 Verborgener Wert: 150 Voller Wert: 473 Pyramidenwert: 369 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44
ממוספר 40-40-6-60-80-200 Verben aufgezählt, erreichbar, gezählt, numeriert Gematriewerte Totalwert: 426 Äußerer Wert: 426 Athbaschwert: 117 Verborgener Wert: 459 Voller Wert: 885 Pyramidenwert: 1004 37er-Totalwert: 3108 37er-Äußerer Wert: 3108 Ordinalwert: 84
מצוי 40-90-6-10 Nomen Auskosten, Auspressen, Ausschöpfen, Trockenlegung Verben allgemein, alltäglich, bestehend, erreichbar, existent, existierend, gemeinsam, gewöhnlich, gültig, häufig, inbegriffen, ledig, normal, üblich, verfügbar, vorhanden Tipp מצוי = "Auspressen", "Ausschöpfen", "Auskosten"; NH "Erschöpfung" (מיצוי) (v. מצה); "gefunden", "zugänglich", "häufig", "vorhanden", "üblich", "gewöhnlich", "häufig" (Adj.) (v. מצא) Gematriewerte Totalwert: 146 Äußerer Wert: 146 Athbaschwert: 135 Verborgener Wert: 80 Voller Wert: 226 Pyramidenwert: 452 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47
נגיש 50-3-10-300 Verben ansprechbar, empfänglich, erreichbar, offen, umgänglich, unzugänglich, zugänglich Tipp נגיש = NH "zugänglich" (Adj.) (v. נגש) Gematriewerte Totalwert: 363 Äußerer Wert: 363 Athbaschwert: 251 Verborgener Wert: 196 Voller Wert: 559 Pyramidenwert: 529 37er-Totalwert: 1776 37er-Äußerer Wert: 1776 Ordinalwert: 48
נמצא 50-40-90-1 Verben angesiedelt, anwesend, benachbart, bestehend, erreichbar, existierend, gefunden werden, gültig, inbegriffen, ledig, lokalisiert, platziert, sich befinden, sich heraussteilen als, situiert, verfügbar, vorhanden Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) wurde/ wird gefunden/ aufgefunden/ erlangt. (er/ es) fand/ findet/ befand/ befindet sich, (es) stellte sich heraus, (er/ es) ließ sich finden, (er/ es) war vorhanden/ gegenwärtig, gefunden werdend, (der/ ein) gefunden werdend(e(r)). (wir) finden (auf/ vor/ uns). (wir) werden/ möchten finden/ nehmen. (wir) erreichen/ nehmen/ bekommen/ erlangen, (wir) treffen (uns), (wir) stoßen auf Tipp נמצא = "bestehend", "vorhanden", "anwesend" (lit.: 'gefunden') (Adj.); nif. נמצא = "gefunden W<Erden"; "sich befinden", "sich heraustellen als" (v. מצא) Gematriewerte Totalwert: 181 Äußerer Wert: 181 Athbaschwert: 424 Verborgener Wert: 220 Voller Wert: 401 Pyramidenwert: 501 37er-Totalwert: 1702 37er-Äußerer Wert: 1702 Ordinalwert: 46
פנוי 80-50-6-10 Nomen Ersatzteil, Evakuierung, Freiplatz, Junggeselle, Junggesellen, Kasse, Räumung, Unverheiratete Verben ein, eine, einzeln, erreichbar, frei, freigekommen, freizeitlich, gültig, ledig, leer, leerstehend, nicht beschäftigt, nicht besetzt, offen, reserviert, unbesetzt, unverheiratet, vakant, verfügbar, zusätzlich Tipp פנוי = "frei", "leer", "nicht besetzt"; "unverheiratet", "ledig", "nicht beschäftigt" (Adj.); "Jungeselle", "Räumung", "ENT~leeren", " EVA-KU(R)ierung" (פינוי) Gematriewerte Totalwert: 146 Äußerer Wert: 146 Athbaschwert: 135 Verborgener Wert: 87 Voller Wert: 233 Pyramidenwert: 492 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47