גבוה 3-2-6-5 Nomen Hochschrank Verben arrogant, aufgeregt, beeindruckend, dünn, erhaben, erhoben, erhöht, groß, großgewachsen, hoch, hohes, leicht, luftig, oberflächlich, rasend, schlaksig, stolz, teuer, überragend, übertrieben, unrealistisch, weltfremd Gematriewerte Totalwert: 16 Äußerer Wert: 16 Athbaschwert: 670 Verborgener Wert: 497 Voller Wert: 513 Pyramidenwert: 35 37er-Totalwert: 592 37er-Äußerer Wert: 592 Ordinalwert: 16
מוגבה 40-6-3-2-5 Nomen Linsensenkschraube Verben angehoben, aufgewertet, erhoben, erhöht, gestiegen, gewachsen, nach oben gezogen Gematriewerte Totalwert: 56 Äußerer Wert: 56 Athbaschwert: 680 Verborgener Wert: 537 Voller Wert: 593 Pyramidenwert: 242 37er-Totalwert: 1073 37er-Äußerer Wert: 1073 Ordinalwert: 29
מורם 40-6-200-40 (600) Nomen Hochbahn, Hochlage Verben angehoben, aufgeständert, aufgewertet, erhoben, erhöht, gehoben, gestiegen, gewachsen Tipp מורם = "erhöht" (Adj.) (v. רום) Gematriewerte Totalwert: 846 Äußerer Wert: 286 Athbaschwert: 103 Verborgener Wert: 406 Voller Wert: 692 Pyramidenwert: 618 37er-Totalwert: 2331 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52
מנוטל 40-50-6-9-30 Verben erhoben Gematriewerte Totalwert: 135 Äußerer Wert: 135 Athbaschwert: 169 Verborgener Wert: 556 Voller Wert: 691 Pyramidenwert: 466 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1998 Ordinalwert: 54
מנטל 40-50-9-30 Nomen Ablagetisch Verben erhoben Tipp מנטל = "erhoben" (Adv.) (מנוטל) Gematriewerte Totalwert: 129 Äußerer Wert: 129 Athbaschwert: 89 Verborgener Wert: 540 Voller Wert: 669 Pyramidenwert: 358 37er-Totalwert: 1776 37er-Äußerer Wert: 1776 Ordinalwert: 48
מסומם 40-60-6-40-40 (600) Nomen Drucksystem, Missbildung, Monstrum Verben abnormal, aufgeregt, berauscht, betäubt, betrunken, dämlich, erhoben, hoch, seltsam, süchtig, teuer, ungewöhnlich, vergiftet Zusätzliche Übersetzung vergiftet, (durch Rauschgift) berauscht Gematriewerte Totalwert: 746 Äußerer Wert: 186 Athbaschwert: 118 Verborgener Wert: 184 Voller Wert: 370 Pyramidenwert: 578 37er-Totalwert: 2627 37er-Äußerer Wert: 2220 Ordinalwert: 60
מרומם 40-200-6-40-40 (600) Verben arrogant, aufgeregt, erhaben, erhoben, erhöht, hoch, lobgepriesen, ruhevoll, ruhig, sorglos, still, teuer, verherrlicht Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der) erhöht/ gepriesen werdend, erhebend, lobend, preisend, (der/ ein) erhebend(e(r)) Tipp מרומם = "erhöht", "hoch", "erhaben" (Adj.) (v. רומם); (der) "erhöht/gepriesen werdend", "erhebend", "lobend", "preisend", (der/ein) "erhebend(e(r))" (siehe רום!) Gematriewerte Totalwert: 886 Äußerer Wert: 326 Athbaschwert: 113 Verborgener Wert: 446 Voller Wert: 772 Pyramidenwert: 1138 37er-Totalwert: 2812 37er-Äußerer Wert: 2405 Ordinalwert: 65
נישא 50-10-300-1 Verben arrogant, aufgeregt, erhaben, erhoben, erhöht, hoch, teuer Gematriewerte Totalwert: 361 Äußerer Wert: 361 Athbaschwert: 451 Verborgener Wert: 236 Voller Wert: 597 Pyramidenwert: 831 37er-Totalwert: 1702 37er-Äußerer Wert: 1702 Ordinalwert: 46
נעלה 50-70-30-5 Verben aufgeregt, erhaben, erhoben, erhöht, hoch, metaphysisch, nobel, phantastisch, stilvoll, teuer, transzendent, überlegen, überragend, vorzüglich Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (wir) steigen auf/ hinauf. (wir) gehen/ ziehen hinauf, (wir) wollen hinaufgehen, laßt uns hinaufziehen, (er/ es) erhob sich, (er/ es) zog sich zurück, (er/ es) wich zurück, (er/ es) trat den Rückzug an. (er/ es) war/ ist erhaben, (er/ es) ließ ab. (er/ es) stieg auf. (er/ es) schwebte, (er/ es) hörte auf. (er/ es) wurde heraufgeführt Tipp נעלה = "erhöht", "erhaben" (Adj.) (Qere: "ER-HaBeN"); עלה~נ = "IM<Perfekt gelesen": "WIR W<ER~DeN AUP<ST~eigen/hinaufziehen/hinaufgehen" (siehe על/עלה!); ה~נעל = "ihr (fem.) Schuh" (siehe נעל!); (Qere: לה~נע = (eine) "bewegliche/dynamische (phys.) Licht-WA~HR-nehmung") Gematriewerte Totalwert: 155 Äußerer Wert: 155 Athbaschwert: 126 Verborgener Wert: 161 Voller Wert: 316 Pyramidenwert: 475 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47
נשא 50-300-1 Nomen Betreiber, Spediteur Verben anfallen, angreifen, aufheben, betrügen, eine Frau heiraten, erheben, erhoben, ertragen, getragen werden, heben, heiraten, herbeischaffen, hoch, hoch sein, hochheben, leiden, leihen, nehmen, sich erheben, täuschen, tragen, unterstützen, verbrennen, verführen, vergeben, verleihen, wegnehmen, wegtragen, wuchern Zusätzliche Übersetzung heben, erheben, aufheben, tragen, ertragen, leiden, (e-e Frau) heiraten; sich erheben, hoch sein, (Frau) geheiratet werden; hoch, erhoben Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (zu) tragen/ ertragen/ heben. auf(zu)heben. (das/ ein) Tragen/ Ertragen/ Heben/ Aufheben, (er/ es) hob/ erhob/ erhebt/ trug/ trägt/ ertrug/ vergab. (er/ es) hob auf/ an. (er/ es) nahm (auf sich), (er/ es) nahm/ nimmt (an/ weg/ Rücksicht). (er/ es) war erhaben/ mächtig, (er/ es) auferlegte, (er/ es) lud/ lädt auf. (er/ es) trug fort, (er/ es) half/ unterstützte/ erhöhte/ erleichterte/ brachte. (er/ es) brachte zum Ansehen, (er/ es) wurde gehoben/ erhoben/ getragen/ weggenommen/ erhöht. (er/ es) erhob sich, hebe/ erhebe/ trage/ ertrage (du)!, tragend, ertragend, hebend, aufhebend, vergebend, forttragend, (der/ ein) vergebend(e(r))/ forttragend(e(r)) (von), (der) tragend/ berücksichtigend. ((der) tragend Geräte): (der/ ein) Waffenträger, gehoben, vergeben, mächtig/ erhaben/ überheblich seiend, (der/ das/ ein) mächtig/ erhaben seiende~. nimm Zählung vor (du) (von)!, (er/ es) lieh (aus/ dar). (er/ es) verlieh gegen Zins, (der/ ein) Geldverleiher/ Wucherer, (wir) tragen (weg), (wir) nehmen weg. (wir) erheben, (wir) werdein/ (wollen) erheben, (def): (sie) erhoben/ erheben. (das/ ein) Vergessen Tipp א~נש = (die) "exisTIER~EN-DE log~ISCH-E Schöpfung"; נשא = "heben", "erheben", "aufheben"; "tragen"; "ertragen", "leiden"; (eine Frau) "heiraten"; nif. "sich erheben", "hoch sein"; (Frau) "geheiratet W<ER~DeN"; hit. התנשא = "sich erheben"; "überheblich sein"; hif. השיא = "verheiraten"; "hoch", "erhoben" (Adj.) (Chald.): "nehmen", "hinnehmen", "wegnehmen", "wegraffen", "entführen", "fortführen"Beachte: 1.Mose 3:13hif. השיא = "irreführen", "verleiten", "verführen", "täuschen" [Von ungewisser Herkunft; vielleicht verwandt mit שוה (= Leere, Eitelkeit).] Gematriewerte Totalwert: 351 Äußerer Wert: 351 Athbaschwert: 411 Verborgener Wert: 226 Voller Wert: 577 Pyramidenwert: 751 37er-Totalwert: 1332 37er-Äußerer Wert: 1332 Ordinalwert: 36
נשוא 50-300-6-1 Nomen Behauptung, Ehemann, Prädikat, Satzaussage Verben erhoben, getragen, verheiratet Zusätzliche Übersetzung getragen, erhoben, verheiratet, Ehemann, Prädikat Gr. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung gehoben, erhoben, aufgehoben, angehoben, getragen, ertragen, fortgetragen, genommen, angenommen, weggenommen, aufgeladen, zu tragen/ ertragen/ heben/ erheben/ nehmen. aufzuladen, anzunehmen, wegzunehmen, fortzutragen, anzuheben, aufzuheben, auf sich zu nehmen, erhaben/ mächtig zu sein. Rücksicht zu nehmen, (das/ ein) Tragen/ Ertragen/... Tipp נשוא = "getragen", "erhoben"; "verheiratet" (Adj.); "Ehemann"; "Prädikat" (Gr.) פנים-נשוא = "geehrt", "geachtet" (Adj.);"Prädikat" = "ehrenvoller Beiname, Rangbezeichnung" (17. Jh.), "Bewertung"(einer Leistung, eines Erzeugnisses), "Zensur" (2. Hälfte 19. Jh.), Substantivierung von entlehntem lat. "praedicatum", Part. Perf. Neutr. von lat. "praedicare" "öffentlich ausrufen, verkündigen, bekanntmachen, laut (aus)sagen, äußern" Gematriewerte Totalwert: 357 Äußerer Wert: 357 Athbaschwert: 491 Verborgener Wert: 242 Voller Wert: 599 Pyramidenwert: 1113 37er-Totalwert: 1554 37er-Äußerer Wert: 1554 Ordinalwert: 42
רם 200-40 (600) Nomen Gott, Höhe, Rähm, Übermut Verben arrogant, aufgeregt, aufragend, aufsteigend, erhaben, erhoben, erhöht, hoch, hoch sein, hochfliegend, hochmütig, laut, lobgepriesen, stark, teuer, verherrlicht, vulgär Zusätzliche Übersetzung Personen und Sippenname Ram ein Judäer judäische Sippe und busistischer Sippenadel Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Ram. hoch, hochmütig, erhoben, (der/ das/ ein) hohe~/ erhobene~. hoch/ erhaben/ überheblich/ überlegen/ mächtig/ oben seiend, sich erhebend, hoch werdend, (er/ es) erhob sich, (er/ es) war/ ist hoch/ erhaben/ überheblich/ überlegen/ mächtig/ oben. (er/ es) wurde hoch, (der/ ein) Wildstier Tipp ם~ר = (eine) "rationale~Gestaltwerdung"(= jede~ "hoch-GeH~O-BeN~E Gedankenwelle" = "B<ER>G" = "IM<erweckten>GEIST") = "Übermut" (Qere: "Ü~BeR-MUT"); "hoch", "erhöht" (Adj.); רם = "ER-HaBeN (= הבן ער) und überlegen sein" (IM geistigen SIN<N) (v. רום); רם = "Ram" (NP pers. Hiob 32:02)קומה-רם = "groß" (von Gestalt) (Adj.)רמה ביד = "aufrecht", "stolz" (Adv.)רם קול = "laute Stimme" Gematriewerte Totalwert: 800 Äußerer Wert: 240 Athbaschwert: 13 Verborgener Wert: 350 Voller Wert: 590 Pyramidenwert: 440 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33
שנא 300-50-1 Nomen Feind, Hasser, Schlaf Verben abändern, ändern, erhoben, hassen, hoch, übertreten, umwandeln, wachsen, wechseln Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu hassen, (das/ ein) Hassen, (er/ es) haßte/ haßt. (er/ es) liebte nicht mehr, (er/ es) war überdrüssig, hassend, (er/ es) wechselte (= v Kleider/ Räume). (er/ es) zog (sich) um. (er/ es) ließ umziehen, (er/ es) änderte (sich), (er/ es) verstellte sich, (er/ es) stellte sich wahnsinnig, (er/ es) verdrehte das Recht, (er/ es) entstellte (jmd). (er/ es) veränderte, (der/ ein) Schlaf Tipp שנא = "haßen/hoch/erhoben/wachsen" (Chald.): "anders/verschieden sein" (שנה = "schlafen, wiederholen, lernen"!)"Hassen = haßen = haBen"! Das "GeSetz der Gedanken-Wellen" schreibt vor:wo viel "einseitiger Hass" ist, ist auch viel "einseitige Liebe"..."WIR-k-LICHT<He LIEBE" "I<ST/isst" "beides zusammen" !AL<le-S was ein Mensch "HASS<T", WIR<D s-ich in "D-esse-N"personifiziertem "IN<divi-DU>AL-Bewusstsein" ständig "wiederholen"...und zwar solange, bis er AL<le-S "zum FR-esse<N gern hat"!Menschen "voller HASS haBen" zwangsläufig nur eine persönliche Vorstellung von "Liebe" - jede Art von "selektiver Liebe" ist jedoch nur eine "geistlose Attrappe" von "WIR-K-LICHT<TER LIEBE"!Ein "MeN-SCH"(= אנש) voller "HASS"(= שנא) hat "vergessen"(= נשה)"UNSERE LIEBE zu esse<N"(esse = sein)! Gematriewerte Totalwert: 351 Äußerer Wert: 351 Athbaschwert: 411 Verborgener Wert: 226 Voller Wert: 577 Pyramidenwert: 1001 37er-Totalwert: 1332 37er-Äußerer Wert: 1332 Ordinalwert: 36
תמיר 400-40-10-200 Verben aufgeregt, aufrecht, erhoben, hoch, hochgewachsen, schlank, teuer, übertrieben Tipp תמיר = "groß" (Qere: "G-Roß"); "aufrecht" (Qere: "AUP-recht"-> אנכי); "hoch gewachsen", "schlank" (Qere: "SCHL-ANK" (Adj.) (v. תמר)[Gebildet von תמר (= Palme), in Anlehnung an den Sinn לתמר דמתה קומתך זאת (Hoheslied 7:8 ), 'Diese deine Größe/Statur/Gestalt gleicht einer Palme'. Gematriewerte Totalwert: 650 Äußerer Wert: 650 Athbaschwert: 54 Verborgener Wert: 366 Voller Wert: 1016 Pyramidenwert: 1940 37er-Totalwert: 2405 37er-Äußerer Wert: 2405 Ordinalwert: 65