הודח 5-6-4-8 Verben absetzen, bezeugen, entheben, spülen, wegschicken Gematriewerte Totalwert: 23 Äußerer Wert: 23 Athbaschwert: 330 Verborgener Wert: 847 Voller Wert: 870 Pyramidenwert: 54 37er-Totalwert: 851 37er-Äußerer Wert: 851 Ordinalwert: 23
העיד 5-70-10-4 Verben aussagen, bezeugen, zeugen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) rief als Zeuge an. (er/ es) nahm zu Zeugen, (er/ es) trat als Zeuge auf. (er/ es) bezeugte/ warnte/ verwarnte/ bekräftigte/ beteuerte. (er/ es) schärfte ein. (er/ es) machte fest, (er/ es) war Zeuge, (er/ es) ließ Zeuge sein Tipp hif. העיד = "bezeugen", "aussagen" (siehe עוד!) Gematriewerte Totalwert: 89 Äußerer Wert: 89 Athbaschwert: 237 Verborgener Wert: 501 Voller Wert: 590 Pyramidenwert: 254 37er-Totalwert: 1295 37er-Äußerer Wert: 1295 Ordinalwert: 35
התאושש 5-400-1-6-300-300 Verben bezeugen Tipp hit. התאושש = "sich wieder aufraffen", "wieder zu Kräften kommen" (siehe אשש!) Gematriewerte Totalwert: 1012 Äußerer Wert: 1012 Athbaschwert: 575 Verborgener Wert: 253 Voller Wert: 1265 Pyramidenwert: 2952 37er-Totalwert: 2812 37er-Äußerer Wert: 2812 Ordinalwert: 76
להדיח 30-5-4-10-8 Verben absetzen, abwaschen, aufwischen, bezeugen, entheben, entthronen, spülen, waschen, wegschicken Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung um zu stoßen/ stürzen/ vertreiben/ verstreuen/ verstoßen/ verführen. um abseitszuführen, um zu bringen über (= v Unglück) Tipp הדיח~ל = "um zu stoßen/stürzen/vertreiben/verstreuen/verstoßen/verführen", "um abseitszuführen", "um zu bringen über" (= v Unglück) (siehe נדח!) Gematriewerte Totalwert: 57 Äußerer Wert: 57 Athbaschwert: 310 Verborgener Wert: 885 Voller Wert: 942 Pyramidenwert: 210 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
להעיד 30-5-70-10-4 Verben aussagen, bezeigen, bezeugen, zeugen Gematriewerte Totalwert: 119 Äußerer Wert: 119 Athbaschwert: 257 Verborgener Wert: 545 Voller Wert: 664 Pyramidenwert: 404 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47
עוד 70-6-4 Nomen Dauer, Destillierapparat, Weitere, Weiterverarbeitung Verben aussagen, berauben, beteuern, bezeugen, dauernd, dennoch, eher, erhalten, ermahnen, immer, immerzu, mehr, noch, noch einmal, noch mehr, nochmals, schon, seit, stabilisieren, stärker, still, stillen, trotzdem, umfangen, umgeben, während, warnen, weiter, wieder, wiederum Zusätzliche Übersetzung bezeugen, aussagen; noch, noch mehr, noch einmal, schon (in Vergangenheit); Abk. Rechtsanwalt Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung noch. mehr, nochmals, dauernd, solange, wieder, wiederum, ferner, weiter, abermal. während, ein weiterer, (die/ eine) Wiederholung/ Dauer/ Fortdauer. (der/ ein) Zuwachs, (das/ ein) Dasein Tipp עוד = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH aufgespannte Öffnung"; "IM-MEER<von Neuem"; "Dauer", "Zeitdauer"; "fortwährend"; "noch", "noch mehr"; "noch einmal", "schon" (in Vergangenheit = בעבר); hif. העיד = "bezeugen", "aussagen"; ד''עו Abk. "Rechtsanwalt" -> דין- Gematriewerte Totalwert: 80 Äußerer Wert: 80 Athbaschwert: 187 Verborgener Wert: 506 Voller Wert: 586 Pyramidenwert: 226 37er-Totalwert: 962 37er-Äußerer Wert: 962 Ordinalwert: 26