הוגה 5-6-3-5 Nomen Denker, Lautsprecher, Philosoph, Redner, Sprecher, Überleger, Verstandesmensch Verben bestrafen, korrigieren Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) betrübte/ betrübt. (er/ es) betrübte sie (Sg). (er/ es) erfüllte mit Kummer (sie(Sg)) Tipp hif. הוגה = (ER/ES) "betrübt", jemandem "Betrübnis/Jammer bereiten" (siehe יגה!) Gematriewerte Totalwert: 19 Äußerer Wert: 19 Athbaschwert: 460 Verborgener Wert: 88 Voller Wert: 107 Pyramidenwert: 49 37er-Totalwert: 703 37er-Äußerer Wert: 703 Ordinalwert: 19
העניש 5-70-50-10-300 Verben bestrafen, Strafe auferlegen Gematriewerte Totalwert: 435 Äußerer Wert: 435 Athbaschwert: 148 Verborgener Wert: 187 Voller Wert: 622 Pyramidenwert: 775 37er-Totalwert: 2442 37er-Äußerer Wert: 2442 Ordinalwert: 66
להגיה 30-5-3-10-5 Verben bestrafen, korrigieren Gematriewerte Totalwert: 53 Äußerer Wert: 53 Athbaschwert: 440 Verborgener Wert: 126 Voller Wert: 179 Pyramidenwert: 204 37er-Totalwert: 1295 37er-Äußerer Wert: 1295 Ordinalwert: 35
להעניש 30-5-70-50-10-300 Verben ahnden, benachteiligen, bestrafen, strafen, verfeinern Gematriewerte Totalwert: 465 Äußerer Wert: 465 Athbaschwert: 168 Verborgener Wert: 231 Voller Wert: 696 Pyramidenwert: 955 37er-Totalwert: 2886 37er-Äußerer Wert: 2886 Ordinalwert: 78
לענוש 30-70-50-6-300 Verben bestrafen, verfeinern Gematriewerte Totalwert: 456 Äußerer Wert: 456 Athbaschwert: 118 Verborgener Wert: 236 Voller Wert: 692 Pyramidenwert: 892 37er-Totalwert: 2553 37er-Äußerer Wert: 2553 Ordinalwert: 69
לרדות 30-200-4-6-400 Verben bestrafen, strafen, tyrannisieren, unterjochen Gematriewerte Totalwert: 640 Äußerer Wert: 640 Athbaschwert: 204 Verborgener Wert: 806 Voller Wert: 1446 Pyramidenwert: 1374 37er-Totalwert: 2368 37er-Äußerer Wert: 2368 Ordinalwert: 64
ענש 70-50-300 Nomen Geldstrafe, Kontribution, Strafe Verben bestrafen, strafen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Tribut, (die/ eine) Buße/ Geldbuße/ Geldstrafe/ Brandschatzung Tipp ענש = "Strafe" (siehe אנש!) (Qere: "STR<Affe"); "Geldstrafe" (עונש); "strafen"; hif. העניש = "bestrafen", "Strafe auferlegen"; ענש = "AL<S "ens" gelesen": lat. "ens" = AIN "existierendes Ding"! מות-ענש = "Todesstrafe", השמים מן~ענש = "Strafe GOTTES" Gematriewerte Totalwert: 420 Äußerer Wert: 420 Athbaschwert: 18 Verborgener Wert: 176 Voller Wert: 596 Pyramidenwert: 610 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51
פקד 80-100-4 Nomen Oberinspektor, Polizei-Inspektor, Polizeiinspektor, Zähler Verben ahnden, anbefehlen, anführen, anweisen, aufsuchen, beauftragen, bedenken, befehlen, befehligen, beordern, besichtigen, bestellen, bestrafen, besuchen, heimsuchen, mustern, prüfend sehen nach, suchen, übergeben, überlassen, vermissen, zählen, zur Verantwortung ziehen Zusätzliche Übersetzung zählen, bedenken, besuchen, heimsuchen, befehlen, beauftragen, bestrafen; befehligen, anführen; Polizeiinspektor, Zähler (bei einer Volkszählung) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung sich zu kümmern, zu besuchen/ vermissen. heimzusuchen, (das/ ein) SichKümmern/ Besuchen/ Heimsuchen/ Vermissen. (er/ es) kümmerte sich, (er/ es/ man) besuchte/ zahlte/ besichtigte/ musterte/ vermißte/ sorgte/ beauftragte/ bestrafte/ deponierte. (er/ es) vertraute an. (er/ es) setzte über (etw). (er/ es) suchte heim, (er/ es) sah sich um nach, (er) wird sich umsehen nach, (er/ es) wurde gemustert/ heimgesucht. (er) wird heimsuchen, sich kümmernd, besuchend, heimsuchend, vermissend, mustere/ zähle/ besichtige/ besuche (du)!, suche heim (du)! Tipp קד~פ = "Wissen (ER<zeugt eine) affine Öffnung"; "Polizeiinspektor", "Zähler", NH "Zensor" (bei einer Volkszählung); kal. "zählen"; "bedenken"; "besuchen"; "heimsuchen"; "befehlen", "beauftragen"; "bestrafen"; pi. "befehligen", "anführen"; nif. נפקד = "abwesend sein"; hit. התפקד = "gezählt/gemustert W<Erden", (Gruppe) "durch-", "abzählen" Mil.; פקד = (ER/ES) "WIR<D gemustert/heimgesucht", (ER/ES) "WIR<D heimsuchen", "mustere/zähle/besichtige/besuche (du)!", "suche heim (du)!" Gematriewerte Totalwert: 184 Äußerer Wert: 184 Athbaschwert: 110 Verborgener Wert: 521 Voller Wert: 705 Pyramidenwert: 444 37er-Totalwert: 1480 37er-Äußerer Wert: 1480 Ordinalwert: 40
פרע 80-200-70 Nomen freies ungebundenes Haupthaar, Haarlocken, Haupthaar, Progromeveranstalten Verben Ausschreitungen begehen, begleichen, begleichen einer Schuld, bestrafen, Progrome veranstalten, rächen, sich selbst überlassen, Unruhe stiften, vergelten, verwildern, zahlen, zügellos Zusätzliche Übersetzung Unruhe stiften, Ausschreitungen begehen, Progrome veranstalten; (Schuld) begleichen, zahlen, vergelten, rächen, bestrafen; Haupthaar, bsd. ungepflegtes Haar Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Phera (Poti Phera). zu führen, (das/ ein) Führen, frei gelassen, losgelassen, (der/ ein) losgelassen(e(r)). (er/ es) ließ los/ frei/ ungepflegt/ verwildern/ fahren/ unbeachtet. (er/ es) ließ den Willen, (er/ es) führte an. (er/ es) mied/ verwilderte. (er/ es) schlug einen Rat aus. (er/ es) riß los. (er/ es) löste das Haar auf. (das/ ein) lange~ lose~ Haupthaar, (der/ ein) Fürst/ Führer/ Heerführer Tipp PaRA bedeutet als פרע gelesen u.a. "Unruhe stiften","Aus-SCH-REI-tungen begehen", "BE<F>REI<eN und loslassen" und als פרה gelesen bedeutet es "frucht<BaR sein"! (siehe auch פר und פרי!)"παρα = para" bedeutet: "neben, ZUR Seite, in Gegenwart von, mit einem Unterschied"..."δοξα = doxa" bedeutet: "Meinung, Vorstellung, Glaube, persönliche Ansicht, Gedanke"!פרע = "Führer/Fürst"(in Richter 5.2 siehe auch פרעה!); "Haupthaar"; kal. "Pogrome veranstallten"; (Schuld)"begleichen", "zahlen"; "vergelten"; "rächen", "bestrafen"; hit. התפרע = "wild W<Erden", "T~Oben", "ausfallend W<Erden"; hif. הפריע = "stören", "j-n unterbrechen"; nif. נפרע = "bezahtl W<Erden", "beglichen W<Erden"; "mit j-m abrechnen", "sich rächen", (Böses)"vergelten" Gematriewerte Totalwert: 350 Äußerer Wert: 350 Athbaschwert: 16 Verborgener Wert: 375 Voller Wert: 725 Pyramidenwert: 710 37er-Totalwert: 1961 37er-Äußerer Wert: 1961 Ordinalwert: 53
קנס 100-50-60 Nomen Beschlagnahme, Bestrafung, Buße, Bußgeld, Einbuße, Enteignung, Feineinstellung, Gebühr, Geldbuße, Geldstrafe, Pfand, Schuld, Strafe, Strafgebühr, Verlust, Zoll Verben bestrafen, bestrafen mit Geldstrafe, fein Zusätzliche Übersetzung bestrafen (Geldstrafe); Geldstrafe Tipp קנס = "Geldstrafe", "Strafe", "Bussgeld" (קנסות) Gematriewerte Totalwert: 210 Äußerer Wert: 210 Athbaschwert: 21 Verborgener Wert: 190 Voller Wert: 400 Pyramidenwert: 460 37er-Totalwert: 1776 37er-Äußerer Wert: 1776 Ordinalwert: 48
שפט 300-80-9 Nomen Gericht, Retter, Richten, Richter, Strafgericht Verben bestrafen, entscheiden, herrschen, Recht schaffen, Recht sprechen, rechten, regieren, richten, schlichten, strafen, urteilen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Schaphat. (er/ es) richtete/ urteilte/ verurteilte/ entschied/ regierte. (er/ es) sprach/ verschaffte Recht, (er/ es) verhalt zu Recht, richtend, regierend, (der/ ein) Richter/ richtend(e(r))/ regierend(e(r)) (von), (das/ ein) Richten/ Urteilen/... (von), richte (du) (das/ ein) Strafgericht (von), (die/ eine) Strafe (von), (als (der/ ein) Richter) Tipp שפט = "Schaphat" (NP pers. 1. Chronik 27:29); "Gericht, Retter, Richten, Richter, Strafgericht" aber auch "ENT<scheiden, regieren, strafen, richten, urteilen" (Qere: ט~שפ = (das eigene) "log~ISCH-E Wissen (WIR<D zu einer ausgedachten) Spiegelung")Wisse:Meine "göttliche AUP-Zucht und Gerechtigkeit" besteht darin, dass JCH UP...AL<le "einseitigen Richtersprüche" und "gnadenlos geäußerten Wert-UR<Teile"eines "Gottes-Embryo"(= "Mensch in der MATRIX" = ein noch "ungeborener MENSCH"!)so lange "an einem Menschen vollstrecken W<Erde",BI<S dieser "EM-Bryo-Mensch" IN seinem derzeitigen MATRIX-Welt-Traum "zu vollkommener LIEBE" herangereift I<ST! Gematriewerte Totalwert: 389 Äußerer Wert: 389 Athbaschwert: 58 Verborgener Wert: 465 Voller Wert: 854 Pyramidenwert: 1069 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47
תוקן 400-6-100-50 (700) Verben bestrafen, korrigieren, reparieren Tipp תוקן = "Angreifer", "Aggressor" Gematriewerte Totalwert: 1206 Äußerer Wert: 556 Athbaschwert: 94 Verborgener Wert: 164 Voller Wert: 720 Pyramidenwert: 1868 37er-Totalwert: 2664 37er-Äußerer Wert: 2257 Ordinalwert: 61