ישוב 10-300-6-2 Nomen Beilegung, Bevölkerung, bewohnter Ort, Sitzende, zivilisierte Gesellschaft Verben besiedelt, bevölkert, bevölkerte, bewohnt, er kehrt um, sitzend Zusätzliche Übersetzung Bevölkerung, bewohnter Ort, zivilisierte Gesellschaft, Beilegung (Streit); sitzend Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Jaschub. (Schear Jaschub). (er/ es/ man) wendet sich (ab), (er/ es) wird sich abwenden, (er/ es/ man) kehrt (sich) um. (er/ es) wird/ (kann/ konnte) zurückkehren, (er/ es/ man) kehrt zurück, (er/ es) wird/ (würde/ sollte) zurückkehren, (er/ es) kommt/ nimmt/ nehme zurück, (er/ es) stellt wieder her. (er/ es) macht rückgängig, (er/ es) richtet auf. (er/ es) tut wiederholt, abermals (er) ... (Qere (Jod statt Waw)): (er/ es) wird zurückbringen/ vergelten/ erstatten Tipp ישוב = "Bevölkerung"; "Ansiedlung"; "zivilisierte Gesellschaft"; "Schlichtung" (Streit); "sitzend" (Adj.) (v. ישב); "Jaschub" (Schear Jaschub) (NP pers. Ezra 10:29); שוב~י = "ER/ES/MAN+/- wendet sich (ab)", "ER/ES WIR<D sich abwenden", "ER/ES/MAN+/- kehrt (sich) um", "ER/ES WIR<D/(kann/konnte) zurückkehren", "ER/ES/MAN+/- kehrt zurück", "ER/ES WIR<D/(würde/sollte) zurückkehren", "ER/ES+/- kommt/nimmt/nehme zurück", "ER/ES+/- stellt wieder her", "ER/ES+/- macht rückgängig", "ER/ES+/- richtet auf", "ER/ES+/- tut wiederholt" (Qere für: שיב~י (י statt ו)): "ER/ES WIR<D zurückbringen/vergelten/erstatten" (siehe שוב!) (Qere: שוב~י = "GOTT+/- log~ISCH aufgespannte Polarität/außen") (Qere: וב~יש = "DA~Sei-Ende aufgespannte Polarität") Gematriewerte Totalwert: 318 Äußerer Wert: 318 Athbaschwert: 422 Verborgener Wert: 496 Voller Wert: 814 Pyramidenwert: 954 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
מאוכלס 40-1-6-20-30-60 Verben angeordnet, angesiedelt, belegt, besetzt, besiedelt, bevölkert, bevölkerte, bewohnt Gematriewerte Totalwert: 157 Äußerer Wert: 157 Athbaschwert: 548 Verborgener Wert: 338 Voller Wert: 495 Pyramidenwert: 449 37er-Totalwert: 2146 37er-Äußerer Wert: 2146 Ordinalwert: 58
מאכלס 40-1-20-30-60 Verben besiedelt, bevölkert Tipp מאכלס = "Siedler"; "bevölkert", "besiedelt" (Adj.) (מאוכלס) (v. אכלס) Gematriewerte Totalwert: 151 Äußerer Wert: 151 Athbaschwert: 468 Verborgener Wert: 322 Voller Wert: 473 Pyramidenwert: 384 37er-Totalwert: 1924 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52
מיושב 40-10-6-300-2 Verben angeordnet, angesiedelt, bedächtig, beigelegt, beruhigt, besiedelt, bevölkert, bevölkerte, bewohnt, bieder, ernst, gemächlich, gesetzt, ruhig, sesshaft, sitzend, unbewohnt Zusätzliche Übersetzung besiedelt, angesiedelt, (Streit) beigelegt Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung von/ (aus/ als/...) (d~/ ein~) Bewohner/ Einwohner (von) Tipp יושב-מ = "von/(aus/als/...) (d~/ein~) Bewohner/Einwohner" (von) (siehe ישב!) Gematriewerte Totalwert: 358 Äußerer Wert: 358 Athbaschwert: 432 Verborgener Wert: 536 Voller Wert: 894 Pyramidenwert: 860 37er-Totalwert: 1924 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52
מישב 40-10-300-2 Nomen Kolonisator Verben angesiedelt, beigelegt, besiedelt Zusätzliche Übersetzung Kolonisator; besiedelt, angesiedelt, (Streit) beigelegt Tipp מישב = "Kolonisator" (מיישב); "besiedelt", "angesiedelt", "sitzend"; (Streit) "beigelegt" (Adj.) (מיושב) (v. ישב) Gematriewerte Totalwert: 352 Äußerer Wert: 352 Athbaschwert: 352 Verborgener Wert: 520 Voller Wert: 872 Pyramidenwert: 792 37er-Totalwert: 1702 37er-Äußerer Wert: 1702 Ordinalwert: 46
נושב 50-6-300-2 Verben besiedelt, bevölkert, bevölkerte, bewohnt Tipp נושב = "bewohnt", "bevölkert", "sesshaft" (Adj.); nif. נושב = "bewohnt sein" (v. ישב) Gematriewerte Totalwert: 358 Äußerer Wert: 358 Athbaschwert: 391 Verborgener Wert: 542 Voller Wert: 900 Pyramidenwert: 820 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1591 Ordinalwert: 43