רעה 200-70-5 Nomen Bersten, Böse, böse Tat, Böses, Boshaftigkeit, Bosheit, Brechen, Freund, Freundin, Gefährtin, Gemeinheit, Genossin, Hirte, Hirtin, Katastrophe, Missstände, Mutwille, Problem, Schaden, Schlechte, Schwierigkeit, Sorge, Störung, Sündhaftigkeit, Übel, Unfug, Unglück, Unheil, Unrecht, Verderbtheit, Verletzung Verben auf die Weide treiben, befreunden, gesellen, hütten, weiden, weiden lassen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu zerbrechen/ zertrümmern/ zerschlagen. (das/ ein) Zerbrechen/ Zertrümmern/ Zerschlagen, (der/ ein) Hirt/ Freund/ Genosse (von), (die/ eine) Hirtin/ Freudin/ Genossin. (er/ es) weidete (ab), (er/ es) hütete/ sorgte/ ernährte/ führte/ leitete/ versorgte. (er/ es) ging/ führte auf die Weide, weidend, abweidend, hütend, (der/ ein) abweidend(e(r))/ versorgend(e(r))/ hütend(e(r)) (von), weide du!. Umgang habend mit. (der/ ein) Umgang habend(e(r)) mit. zu tun habend mit. schlecht, böse. übel, schlimm. Tipp ה~רע = (eine) "rationale AuGeN~Blick-L-ICH~He WA~HR-nehmung" = ה~רע = (eine) "SCHL~echte~WA~HR-nehmung"(siehe רע!); רעה = "Unrecht", "Übel", "Bosheit", "Not", "Elend", "Verletzung", "Schaden", "böse Tat"; "weiden" (Qere: "W~EI~DeN"); "pflegen", "grasen"; "mit verkehren", "befreunden", "Gesellschaft leisten"רעה = "HI(E)R+/- TE"; AIN wirklicher "Hirte" überblickt die ihm anvertraute "Sch(l)af-H<Erde" (= "AL<le ER~Scheinungen" Deines DA<seins) und führt sie zu ihrer wirklichen Bestimmung!רעה = inf. fem. v. רעע = "das ZeR~brechen/ZeR-SCHL~age<N/ZeR~trümmern" Gematriewerte Totalwert: 275 Äußerer Wert: 275 Athbaschwert: 100 Verborgener Wert: 371 Voller Wert: 646 Pyramidenwert: 745 37er-Totalwert: 1517 37er-Äußerer Wert: 1517 Ordinalwert: 41 Rot-Blau-Symbolik 200 ר symb. den GE²IST-IG-E²N "KOPF" +/- eine~spezielle "Rationalität" (= eine persönliche "unbewusste~logische~Berechnung"!) 70 ע symb. die GE²IST-IG-E² "QUELLE" +/- ein (+ O~DeR -) "Augenblick", (ETwas) "augenblicklich" (Wahr~genommenes) 5 ה DIE² "QUINTESSENZ" (= IM-MEER "AIN-S") +/- eine "Wahrnehmung", (als Artikel: der,die,das)