Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung Farbmodus
Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

7 Datensätze
חוץ 8-6-90
Nomen: Außen, Außenansicht, Außenaufnahme, Außenbezirk, Außenfassade, Außengeräusch, Außengriff, Außenputz, Außenseite, Außentasche, das Außen, das Aussen, Gasse, Randgebiet, Randzeilen, Straße, Strasse
Verb(en), Adjektiv(e): außer, außerhalb, aussen, ausserhalb, draußen, draussen, fremdländisch, hinaus

Zusätzliche Übersetzung: das Außen, Straße bibl.; außer

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: draußen, außerhalb, außer, (die/ eine) Straße/ Gasse/ Außenseite. (das/ ein) Äußere(s)

Kommentar: (Qere: CH~WZ = (die) "Kollektion (einer) aufgespannten~Geburt") (= I~ST "IM~ME(E)R H-AL+/-B~außen")

Tipp: ץוח = (die) "Kollektion (einer) aufgespannten Geburt" (= I<ST "IM~ME(E)R H-AL+/-B~außen"); "DR~außen"(= das "generierte Außen"); (die) "Außenseite", "SCH~Eide~wand"; "STR<asse" bibl; "außer" (Adv.)
Totalwert 914
Äußerer Wert 104
Athbaschwert 145
Verborgener Wert 430 431 440
Voller Wert 534 535 544
Pyramidenwert 126
חיצוני 8-10-90-6-50-10
Nomen: Außenabmessung, Außenmauer, Außenverpackung, Äußere, Externe, Fremdsystem
Verb(en), Adjektiv(e): aktuell, außen, außer, äußeres, außerhalb, äußerlich, draußen, extern, förmlich, fremd, heraus, hinaus, nebensächlich, oberflächlich, offiziell, örtlich, unbeeinflusst, weit

Tipp: ינוציח = "äußere" (Adj.)
Totalwert 174
Äußerer Wert 174
Athbaschwert 234
Verborgener Wert 494 495 500 501 504 506 507 510 516
Voller Wert 668 669 674 675 678 680 681 684 690
Pyramidenwert 586
חיצונית 8-10-90-6-50-10-400
Verb(en), Adjektiv(e): außerhalb, äußerlich
Totalwert 574
Äußerer Wert 574
Athbaschwert 235
Verborgener Wert 500 501 506 507 510 512 513 516 522
Voller Wert 1074 1075 1080 1081 1084 1086 1087 1090 1096
Pyramidenwert 1160
מבחוץ 40-2-8-6-90
Nomen: Außenstehende
Verb(en), Adjektiv(e): außerhalb, äußerlich, nebensächlich, von außen

Tipp: ץוחבמ = "von außen"
Totalwert 956
Äußerer Wert 146
Athbaschwert 455
Verborgener Wert 880 881 890
Voller Wert 1026 1027 1036
Pyramidenwert 334
מן 40-50
Nomen: Abtrennung, Anteil, Himmelsbrot, Manna, Saite, Saiten, Saiteninstrument, Saiteninstrumente, Teil Anteil, Trennung
Verb(en), Adjektiv(e): als, an, aus, aus heraus, außer, außerhalb, bis, der, durch, mehr als, nach, ohne, seit, um, von, von an, von bis, von her, von unter, von weg, von-weg, was, weg, wegen, wer

Zusätzliche Übersetzung: Manna bibl., Himmelsbrot; von, von ... weg; aus; (mehr) als

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: von. vor. von ... weg/ aus/ her. weg von. aus. seit. ab. von wegen, infolge von. im Vergleich zu. Teil von. fern von. ohne, daß/ damit nicht, so daß nicht, was?, als. mehr als. (das/ ein) Manna/ Himmelsbrot. rechne/ teile/ weise zu (du)!, versorge/ bestimme/ bestelle/ füge (du)!, laß kommen/ wachsen (du)!. (Chald): wer(?)

Kommentar: (Qere: M~N = (eine) "gestaltgewordene~Existenz")(= lat. existere = "entstehen/hervortreten/auftauchen" - "AL~LE Gedankenwellen" entstehen "IN AL-HIM"! SIE treten aus DeR "EINHEIT von ALHIM~hervor" U~ND können ALHIM nicht verlassen!) "ein Teil von"(?), "Manna/Himmelsbrot" (Qere: "MANN~A"/"MaN~NA" / "HIM-MEL~S=B-ROT")(= AL~S "Manna" oder auch "HIM~MEL~S=B-ROT" wird "IN +~- DeR" "BI=B-EL" (2 Mos 16) die "SP~EI-SE" bezeichnet - die den Israeliten auf ihrer 40-jährigen Wanderschaft durch die Wüste (= M~DBR) AL~S "NA~HR-UNG" dient!)

Tipp: ןמ = 40-50 = "(מ)gestaltgewordene (ן)Existenz" ist "MEINE<(90/צ)=Geburt einer Gedanken-Welle", ןמ = "von, von-weg, aus"

ןמ sprich "Manna" = "H-IM-M-EL<S>B-ROT" bed. auch "Glückssamen"..
Das MeM und das N<UN, das "GeG<eN-wärtige KIND ZUR Frau" - zusammen ER<geben sie ןמ, was gelegentlich mit "Manna" übersetzt wird.
ןמ zeigt "IM-ME(E)R", welchen "persönlichen Anteil" MANN ZUR Zeit vom Schicksal des "Heiligen Ganzen" zu tragen hat, aber ןמ beschreibt auch den "gott-gerechten Anteil", den sich jeder Mensch mit seinem MEER oder weniger "egoistischen Verhalten" selbst einhandelt! Diese "Vierzig und Fünfzig" verbinden sich automatisch ZUR Neunzig, dem "Angelhaken", der als "NEU<N IM Zehner-Be-REI-CH" für jede "EIN-ZeL-NE Neu-Geburt" "IM eigenen IN<divi>Du-AL-Bewusstsein" "VER-Antwort-Licht" I<ST!

Totalwert 740
Äußerer Wert 90
Athbaschwert 19
Verborgener Wert 96
Voller Wert 186
Pyramidenwert 130
מתוך 40-400-6-20
Nomen: aus der Mitte, Makler, Vermittler
Verb(en), Adjektiv(e): aus, außer, außerhalb, heraus, im Zustand von, ohne, seit, von, wegen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: aus. von/ (aus/...) (d~/ ein~) Mitte/ Innere~ (von). von/ (aus/...) (d~/ ein~) Bedrückung/ Unheil/ Verderber

Kommentar: (Qere: M~TWK = "von/aus der MITTE"!)(= aus dem "Mit-EL-Punkt") "IM Zustand von", "Vermittler/Makler" (Qere: MT~WK )

Tipp: ךות-מ = "von/aus der MITTE" (= aus dem "Mit-EL-Punkt"! siehe ךית/ךות); "IM Zustand von"; "Vermittler", "Makler" (ךוותמ)
Totalwert 946
Äußerer Wert 466
Athbaschwert 121
Verborgener Wert 132 133 142
Voller Wert 598 599 608
Pyramidenwert 1392
רחוק 200-8-6-100
Nomen: Entfernung, Ferne, Weiterreise
Verb(en), Adjektiv(e): außerhalb, distanziert, entfernt, entlegen, fern, heraus, hinaus, kühl, unnahbar, unzugänglich, verträumt, weg, wegfahren, weit

Zusätzliche Übersetzung: weit (entfernt), fern; Entfernung, Ferne

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (mit zwischen): (der/ ein) Abstand, (m z): (die/ eine) Ferne/ Entfernung. fern, entfernt, weit, weit mehr, (der/ ein) ferne(r)/ entfernte(r)

Tipp: קו~חר = "KOPF-KOLLEKTIV+/- aufgespannte~Affinität"; קוחר = "weit (entfernt), fern" (Adj.); "ENT<fernung", " Ferne" (קוחיר!)
Totalwert 314
Äußerer Wert 314
Athbaschwert 147
Verborgener Wert 812 813 822
Voller Wert 1126 1127 1136
Pyramidenwert 936
7 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 4.4.1
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Unter Hilfe, finden Sie auch ein kurzes Video zur "Erklärung der Anwendung vom Gematrie-Explorer"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-4.4.1.pdf