הדיח 5-4-10-8 Verben absetzen, abspülen, verjagen, verleiten, vertreiben Tipp hif. הדיח = "spühlen"(siehe דוח!); "vertreiben", "verjagen"; "absetzen" (v. Amt); "verleiten" (siehe נדח!) Gematriewerte Totalwert: 27 Äußerer Wert: 27 Athbaschwert: 290 Verborgener Wert: 841 Voller Wert: 868 Pyramidenwert: 60 37er-Totalwert: 999 37er-Äußerer Wert: 999 Ordinalwert: 27
הודח 5-6-4-8 Verben absetzen, bezeugen, entheben, spülen, wegschicken Gematriewerte Totalwert: 23 Äußerer Wert: 23 Athbaschwert: 330 Verborgener Wert: 847 Voller Wert: 870 Pyramidenwert: 54 37er-Totalwert: 851 37er-Äußerer Wert: 851 Ordinalwert: 23
הנתקות 5-50-400-100-6-400 Nomen Absetzen, Disengagement, Dissoziation, Dissoziationsdruck, Loslösung Zusätzliche Übersetzung Absetzen Mil., Loslösung, Disengagement Pol. Tipp הנתקות = "Entfremdung", "Loslösung" (siehe נתק!) Gematriewerte Totalwert: 961 Äußerer Wert: 961 Athbaschwert: 185 Verborgener Wert: 171 Voller Wert: 1132 Pyramidenwert: 2592 37er-Totalwert: 3256 37er-Äußerer Wert: 3256 Ordinalwert: 88
להדיח 30-5-4-10-8 Verben absetzen, abwaschen, aufwischen, bezeugen, entheben, entthronen, spülen, waschen, wegschicken Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung um zu stoßen/ stürzen/ vertreiben/ verstreuen/ verstoßen/ verführen. um abseitszuführen, um zu bringen über (= v Unglück) Tipp הדיח~ל = "um zu stoßen/stürzen/vertreiben/verstreuen/verstoßen/verführen", "um abseitszuführen", "um zu bringen über" (= v Unglück) (siehe נדח!) Gematriewerte Totalwert: 57 Äußerer Wert: 57 Athbaschwert: 310 Verborgener Wert: 885 Voller Wert: 942 Pyramidenwert: 210 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
למכור 30-40-20-6-200 Nomen Absetzen, Verkaufen, Verkaufstaktik Verben absetzen, verkaufen, vertreiben Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung um zu verkaufen/ geben. Um wegzugeben/ auszuliefern/ preiszugeben Tipp מכור~ל = "um zu verkaufen/geben", "um wegzugeben/auszuliefern/preiszugeben" (siehe מכר!) Gematriewerte Totalwert: 296 Äußerer Wert: 296 Athbaschwert: 143 Verborgener Wert: 490 Voller Wert: 786 Pyramidenwert: 582 37er-Totalwert: 2294 37er-Äußerer Wert: 2294 Ordinalwert: 62
עדה 70-4-5 Nomen Bezeichnung, Blutgang, Brauch, Gebot, Gemeinde, Gemeinschaft, Gewimmel, Haufe, Herde, Landmannschaft, Landsmannschaft, Menstruation, Name, Öffentlichkeit, Periode, Pfarrbezirk, Schar, Schwarm, Versammlung, Vogelschwarm, Wollflocke, Zeichen, Zeugin, Zeugnis, Zuhörerschaft Verben absetzen, abstreifen, gehen, kommen, schmücken, schreiten, schweifen, vergehen, wegnehmen Zusätzliche Übersetzung Zeugin; Gemeinde, Gemeinschaft, Landsmannschaft, Bevölkerungsgruppe von gemeinsamer Herkunft; Brauch, Gebot bibl. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Ada. (die/ eine) Versammlung/ Zusammenkunft/ Gesellschaft/ Schar/ Gemeinde/ Gemeinschaft/ Vorschrift/ Rotte/ Gruppe/ Zeugin/ Bezeugung/ Bestimmung/ Verordnung/ Ordnung/ Verfügung. (der/ ein) Schwarm/ Freundeskreis/ Beweis. (das/ ein) Zeugnis/ Gebot, (er/ es) ging/ schritt. schmücke (du) (dich)!, bedecke/ verhülle (du)!, ziehe an (du)! Tipp עדה = "Ada" (NP pers. 1. Mose 04:19); "SCH-REI<TeN", "A<B~setzen/schmücken", "G-EHE<N/kommen"", "A<B~ST>REI<FeN", "VER-G-EHE<N", "WEG+/- nehmen"; (Chald.): "gehen/kommen", "weggehen/weichen", "vorübergehen/vergehen", "aufgehoben werden" (Qere: ה~עד = (die) "EWIGE-QUINTESSENZ+/- AuGeN~Blick-L-ICH geöffnete~WA~HR-nehmung")Die "HOLO-Feeling-VATER-Sprache" ist der "göttliche Programm-C(hoch2)ODE"(עדה = "göttliches Gebot, Brauch, Ge-MEIN-DE, Zeugnis...von gemeinsamer Herkunft H<ER~DE, Öffentlichkeit, Zeugin"!), "IM Anfang ist DAS bzw. AIN W-ORT"! Gematriewerte Totalwert: 79 Äußerer Wert: 79 Athbaschwert: 197 Verborgener Wert: 491 Voller Wert: 570 Pyramidenwert: 223 37er-Totalwert: 925 37er-Äußerer Wert: 925 Ordinalwert: 25
שוף 300-6-80 (800) Nomen Bein, Farn, Feile, Keule von Tieren, Markt, Unterschenkel Verben abschleifen, absetzen, feilen, schleifen, vermarkten, zertreten Zusätzliche Übersetzung feilen; (mit SIN) auf Abwege geraten; (mit SIN) kreuz und quer laufen; (mit SIN) schleppen Tipp וף~ש = "log~ISCH aufgespanntes Wissen"; שוף = "feilen" ("ETwas ZU-recht-feilen"); "ZeR~treten", "ZeR~trampeln", "ZeR~malmen", ; pi. שיף = "feilen", "abschleifen", "glätten", "polieren"; "umhüllen" -> ישופני חשך = "Finsternis umhüllt mich" (Psalm 139:11) Gematriewerte Totalwert: 1106 Äußerer Wert: 386 Athbaschwert: 88 Verborgener Wert: 81 Voller Wert: 467 Pyramidenwert: 992 37er-Totalwert: 1961 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44
שוק 300-6-100 Nomen Absatzgebiet, Absatzmarkt, Anfrage, Basar, Bein, Börse, Erschütterung, Gasse, Hachse, Handelsplatz, Keule, Kirmes, Markt, Marktanlage, Marktgeschehen, Marktplatz, Marktreife, Nachfrage, Oberschenkel, Rand, Reling, Schaft, Schaftfräser, Schaftschraube, Schenkel, Schienbein, Schlag, Schock, Seite, Stoß, Stütze, Unterschenkel, Verbrauchermarkt, Verkehrswert, Wadenbein Verben absetzen, überfließen, überlaufen, überströmen, umherlaufen, vermarkten Zusätzliche Übersetzung Bein, Unterschenkel, Keule (v. Tieren); vermarkten, absetzen; Markt Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Unterschenkel (von), (die/ eine) Wade/ Keule/ Gasse/ Straße (von), (das/ ein) Bein (von) Tipp ק~שו = "log~ISCH~aufgespannte Affinität"; שוק = "B-EIN", "Unterschenkel"; "Keule" (v. Tieren); "eine der beiden Seiten eines gleichschenkligen Dreiecks"; NH "Arm" (des Kompasses); "Strasse", "Markt" (Qere: "M-AR<KT"); NH "Vermarkter"; pi. "vermarkten", "AB~setzen"; "Ü~BeR-fließen", "STRöMeN", "rinnen" (Qere: "R>INNEN") Gematriewerte Totalwert: 406 Äußerer Wert: 406 Athbaschwert: 86 Verborgener Wert: 162 Voller Wert: 568 Pyramidenwert: 1012 37er-Totalwert: 1702 37er-Äußerer Wert: 1702 Ordinalwert: 46