זוב 7-6-2 Nomen Fluß, Fluss, Gonorrhöe Verben fließen, verschmachten, zerfließen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Fluß/ Ausfluß (von) Tipp זוב = "Fluß", "Ausfluß", "fließen", "verschmachten" (v. זב!) (דם-זוב = "Bluten") Gematriewerte Totalwert: 15 Äußerer Wert: 15 Athbaschwert: 450 Verborgener Wert: 486 Voller Wert: 501 Pyramidenwert: 35 37er-Totalwert: 555 37er-Äußerer Wert: 555 Ordinalwert: 15
להתמוסס 30-5-400-40-6-60-60 Nomen Zerfließen Verben auflösen, zerfließen, zerrinnen Gematriewerte Totalwert: 601 Äußerer Wert: 601 Athbaschwert: 217 Verborgener Wert: 203 Voller Wert: 804 Pyramidenwert: 2598 37er-Totalwert: 3256 37er-Äußerer Wert: 3256 Ordinalwert: 88
מוג 40-6-3 Verben aufweichen, schmelzen, schwanken, vergehen, wogen, zerfließen Tipp וג~מ = (ein) "gestaltgewortener~aufgespannter Geist"; "SCHM-EL<ZeN", (ETwas) "aufweichen", "schwanken", "vergehen", "wogen", "zerfließen"; " nif. נמוג = "hinschmelzen", "vergehen", "schwächer W<Erden", "verzagen"; pi. מוגג = "zum SCHM-EL<ZeN bringen/zerrinnen/zerflißen lassen"; hit. התמוגג = "hinschmelzen" (vor Wonne), "zerfließen/zerrinnen" (vor Furcht);לב-מוג = "feige" (Adj.) Gematriewerte Totalwert: 49 Äußerer Wert: 49 Athbaschwert: 290 Verborgener Wert: 126 Voller Wert: 175 Pyramidenwert: 135 37er-Totalwert: 814 37er-Äußerer Wert: 814 Ordinalwert: 22
מסה 40-60-5 Nomen Abhandlung, Aufsatz, Dissertation, Essay, Klumpen, Landesausschuß, Masse, Massenkommunikation, Massenvernichtung, Menge, Messe, Mus., Probe, Riesenmenge, Schatzung, Traktat, Versuch, Versuchung Verben auflösen, massenhaft, massenweise, schmelzen, zerfließen Zusätzliche Übersetzung Essay, Versuchung; Masse, Menge Phys.; Messe Rel., Mus. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Massa. (die/ eine) Versuchung/ Prüfung/ Verzweiflung/ Machtprobe. Entsprechend, proportional Tipp סה~מ = (eine) "gestaltgewordene~raumzeitliche WA~HR-nehmung"; מסה = "Massa" (NP top. 2. Mose 17:07); "Masse/Menge" (Phys.); "Messe" (Rel., Mus.), "Zählung, Etwas bestimmt Abgemessenes, Zugemessenes"; "M-ACH<T-Probe, Versuchung, Prüfung"; NH "AUP+/- Satz"; "AUP+/-lösen", "SCHM-EL+/-ZeN";Wichtig:Die "AIN<H>EIT"(אית bedeutet "buchstabieren"!) der "Masse" "kg und g" ist eine...von Geist<ausgedachte "fiktive Mengenangabe" und keine Gewichtsangabe!Das "Gewicht" einer MASSE entsteht "physikalisch gesehen" erst dann, wenn sich unterschiedliche "Massen" aufgrund der Gravitationskraft "gegenseitig anziehen" oder eine "gleichförmig bewegte = ruhende MASSE" eine "Geschwindigkeitsänderung"(?) erfährt."KILO-GRAMM" ist "keine Gewichtsangabe"!!! sondern eine "völlig schwerlose Mengenangabe"! Gematriewerte Totalwert: 105 Äußerer Wert: 105 Athbaschwert: 108 Verborgener Wert: 89 Voller Wert: 194 Pyramidenwert: 245 37er-Totalwert: 1221 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33
מסס 40-60-60 Verben flüssig werden, schmelzen, schwach werden, vergehen, zerfließen, zerschmelzen Tipp מסס ="flüßig W<ER~DeN" "IM SIN<NE" von "IM WASSER AUP<lösen"; "SCHM-EL<ZeN/ZeR-fließen" (siehe auch: מס!)מסס = "Blättermagen" Gematriewerte Totalwert: 160 Äußerer Wert: 160 Athbaschwert: 26 Verborgener Wert: 136 Voller Wert: 296 Pyramidenwert: 300 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1591 Ordinalwert: 43
שוח 300-6-8 Verben hinabsinken, hinsinken, sich bücken, sinken, sinnen, zerfließen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Schuah. Nachzusinnen, zu betrachten Tipp שוח = "Schuah/Schuach" (= "Gebeugter") (NP pers. 1. Mose 25:02); "SIN~KeN", "niedersinken", "hineinsinken" (= "Wellen~T>AL"), "sich bücken" (= שח); (השיח = (mit ל zu Jem. mit ב über etwas) "sprechen/reden" d.h. sich über einen Gegenstand unterhalten, etwas zum Gegenstand der Betrachtung oder Besprechung machen) Gematriewerte Totalwert: 314 Äußerer Wert: 314 Athbaschwert: 142 Verborgener Wert: 476 Voller Wert: 790 Pyramidenwert: 920 37er-Totalwert: 1295 37er-Äußerer Wert: 1295 Ordinalwert: 35
שיח 300-10-8 Nomen Arena, Baum, Buchse, Busch, Buschland, Diskurs, Gebüsch, Gespräch, Gesträuch, Grube, Heidekraut, Heideland, Kanal, Klage, Kummer, Lagerbuchse, Lob, Mulde, Pockennarbe, Rede, Sprunggrube, Staude, Strauch, Unterhaltung, Vertiefung, Verzweiflung, Vortrag, Zeche Verben auflösen, bedenken, nachdenken, sagen, sprechen, zerfließen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Strauch/ Busch (von), (der/ ein) Gesang/ Kummer/ Gedanke (von), (das/ ein) Nachsinnen/ Geschwätz (von), (die/ eine) Betrachtung/ Rede/ Beschäftigung/ Unruhe/ Sorge/ Beschwerde (von), für sich zu reden, zu denken/ sinnen/ singen/ klagen/ sprechen/ diskutieren, nachzudenken, (das/ ein) Denken/ Sinnen/ Singen/ Klagen/ Sprechen/ Diskutieren, sprich/ diskutiere/ sinne (du)! Tipp יח-ש = (ein) "log/lug-ISCH~ES (persönliches) ICH" (siehe יח!); ח-שי = (das) "Geschenk (einer persönlichen) Kollektion"(= von Wissen - erzeugt ein persönliches SELBST-)"Gespräch", "Diskurs"; "Unterhaltung, Nachdenken, Meditation"; Übertr.: "Gesang/Klage/Gedanke"; "sprechen", "reden", "sagen" (= שח), (ein) "Strauch" (Qere: "ST~RaUCH"); pi. שוחח = "ein Gespräch führen", "sich unterhalten"; hif. השיח = "sprechen"; "zum Sprechen bringen"; "erzählen" (Qere: "ER<zählen") (siehe auch: שוח/שח!) Gematriewerte Totalwert: 318 Äußerer Wert: 318 Athbaschwert: 102 Verborgener Wert: 470 Voller Wert: 788 Pyramidenwert: 928 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
תמס 400-40-60 Nomen Auflösung, Schmelzpunkt, Tod, Zerfließen, Zerschmelzenes, Zersetzung Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Zerfließen/ Zerrinnen Tipp תמס = "fertig+/- S~EIN", "zu Ende G-EHE<N"; "WEG+/- Schmelzen", "AUP+/- lösung"; (das/ein) "Zerfließen/Zerrinnen"; übertragen: "Schleimung" (von der Schnecke) (v. מסס) (תמסה = "Lösung" Chem.) (Qere: ס~תמ = "VOLLKOMMENHEIT+/- Raumzeit") Gematriewerte Totalwert: 500 Äußerer Wert: 500 Athbaschwert: 19 Verborgener Wert: 94 Voller Wert: 594 Pyramidenwert: 1340 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50