נצר 50-90-200 Nomen Abkomme, Abkömmling, Ableger, Absenker, Ausläufer, Ausrutscher, Bachweide, Behütung, Edelreis, Herauswerfen, Jagd, Korbgeflecht, Korbwaren, Nachfahre, Nachkomme, Nebenzweig, Reis, Reiz, Schößling, Schutz, Sprößling, Spross, Sprössling, Steckling, Stift, Straucheln, Trieb, Weidenrute, Weinranke, Zweig Verben bedrängt, befolgen, behüten, behütten, beobachten, bewachen, bewahren, hüten, sichern, sichern einer Handgranate, sichern eines Gewehrs, zum Christentum bekehren Zusätzliche Übersetzung bewahren, sichern (Gewehr, Handgranate); zum Christentum bekehren; Reis, Schößling, Sprößling Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung bewachend, beachtend, (der/ ein) bewachend(e(r))/ beachtend(e(r))/ verwahrend(e(r)) (von), beobachtend, hütend, bewahrend, schützend, haltend, verwahrend, versteckend, belagernd, (der/ ein/ du) Hüter (von), bewache/ bewahre (du)!, (der/ ein) Sproß/ Schößling/ Sprößling (von) Tipp נצר ="REI<S, Sprößling, Schößling"; "bewahren", "sichern" (Gewehr, Handgranate); "hüten", "bewachen"; pi. "zum Christentum bekehren"; hit. התנצר = "zum Christentum übertreten", "sich taufen lassen"צר~נ = "IM<Perfekt gelesen": "WIR W<ER~DeN (ETwas) formen" (siehe צר und צור!) Gematriewerte Totalwert: 340 Äußerer Wert: 340 Athbaschwert: 17 Verborgener Wert: 380 Voller Wert: 720 Pyramidenwert: 530 37er-Totalwert: 1924 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52
ערבה 70-200-2-5 Nomen Bachweide, Backtrog, Bürgschaft, Ebene, Festland, Flachland, Grassteppe, Haftung, Heide, Heideland, Korbweide, Llano, Mitbürgschaft, Pfand, Prärie, Savanne, Sicherheit, Steppe, Steppenland, Weide, Weideland, Weidengerte, Weidenrute, Weinranke, Wiese, Wüste Zusätzliche Übersetzung Steppe, Wüste; Bachweide (Salix) Bot.; Bürgschaft, Haftung, Sicherheit; Backtrog Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (sie) ging unter, (sie) verschwand/ verdunkelte. (sie) war angenehm/ süß. (sie) gefiel/ bürgte, (sie) tat wohl, (sie) verbürgte sich, (sie) verpfändete (sich), (sie) war Bürge, (die/ eine) Wüste/ Steppe/ Niederung/ Ebene. (die/ eine) Wolke/ Weide/ Pappel/ Bürgschaft/ Sicherheit. (das/ ein) Pfand Tipp ערבה = "Ebene, Steppe, Wüste, Ebene"; "Pfand", "B-ACH<W~EI~DE"; "Bürgschaft/Haftung/Sicherheit"(auch ערובה!); ה~ערב = "ihr (fem.) Ge<M~ISCH"; "sie I<ST angenehm/süß" (siehe ערב!);(Qere: "ERBE" = בה~ער = "ER-W-ACH<T>IN<ihr" d.h. "IN der Frau = DeR MATRIX-Traumwelt"!) Gematriewerte Totalwert: 277 Äußerer Wert: 277 Athbaschwert: 400 Verborgener Wert: 781 Voller Wert: 1058 Pyramidenwert: 889 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1591 Ordinalwert: 43