אסם 1-60-40 (600) Nomen Bodenhaltung, Farm, Getreidelager, Getreidespeicher, Gutshof, Heuschober, Kornkammer, Kornspeicher, Landsitz, reiche Ernte, Scheuer, Scheune, Silo, Speicher, Vorräte Verben aufspeichern, aufspeichern von Getreide, speichern Zusätzliche Übersetzung Scheune, Scheuer, Silo; reiche Ernte; aufspeichern (Getreide) Tipp אסם = "Speicher", "Scheune", "Scheuer", "Silo", "da wo etwas gelagert wird"; "aufspeichern", "lagern", "aufhäufen" (Getreide); "Fülle", "reichlich", "reiche Ernte" Gematriewerte Totalwert: 661 Äußerer Wert: 101 Athbaschwert: 418 Verborgener Wert: 198 Voller Wert: 299 Pyramidenwert: 163 37er-Totalwert: 1480 37er-Äußerer Wert: 1073 Ordinalwert: 29
אסף 1-60-80 (800) Nomen Einsammlung, Sammlung, Schatzkammer, Vorräte, Vorratshaus Verben auflesen, aufnehmen, einbringen, einsammeln, einziehen, entziehen, gesammelt, nachlesen, sammeln, vereinnahmt, versammeln, wegnehmen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Asaph. (zu) vernichten/ sammeln. weg(zu)nehmen. (das/ ein) Vernichten/ Sammeln/ Wegnehmen. (ich) füge hinzu, (ich) fahre/ setze fort, (ich) tue wiederum, (ich) vermehre/ vergrößere/ wiederhole, (ich) möge vermehren/ vergrößern, (ich) werde fortfahren, (er/ es) sammelte (ein), (er/ es) versammelte/ erntete/ vereinigte/ verhaftete/ packte/ faßte/ vernichtete, (er/ es) nahm (auf/ weg), (er/ es) zog zurück, (er/ es) zog an sich (= v Füße), (er/ es) ließ ab. (er/ es) wurde eingesammelt/ weggenommen, sammle/ versammle (du)!, zieh zurück (du), nimm weg (du)!, (ich) mache ein Ende. (ich) vernichte, (ich) möge/ (werde) vernichten, (die/ eine) Sammlung/ Einsammlung/ Lese/ Ernte/ Obsternte/ Vorratskammer (von), (das/ ein) Vorratshaus/ Einernten (von) Tipp סף~א = "SCHÖPFER+/- raumzeitliches~Wissen", "SCHÖPFER+/- SCH~Welle" (siehe סף!); אסף = "Asaph" (NP pers. 2. Könige 18:18); "Sammlung" (אוסף); "sammeln", "einsammeln"; "versammeln"; "abholen"; nif. נאסף = "eingesammelt W<Erden"; "sich versammeln"; "sterben" bibl.; אסף = (LICHT)"AIN-SAMMLUNG";"JCH UP BIN die göttliche SCH<Welle"(= אסף = ASP") die Dich kleinen Geistesfunken "IN das HIM-MEL-REICH trägt"!סף~א = "ICH+/- füge hinzu/fahre fort" (siehe יסף!); "ICH+/- vernichte/mache ein gespiegeltes Ende" (siehe סוף!) Gematriewerte Totalwert: 861 Äußerer Wert: 141 Athbaschwert: 414 Verborgener Wert: 163 Voller Wert: 304 Pyramidenwert: 203 37er-Totalwert: 1554 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33
וסן 6-60-50 (700) Nomen Schatz, Vorräte Gematriewerte Totalwert: 766 Äußerer Wert: 116 Athbaschwert: 97 Verborgener Wert: 120 Voller Wert: 236 Pyramidenwert: 188 37er-Totalwert: 1702 37er-Äußerer Wert: 1295 Ordinalwert: 35
חסן 8-60-50 (700) Nomen Kraft, Macht, Schatz, Stärke, Vorrat, Vorräte Verben ansammeln, feien, gesund, immun machen, kräftig, speichern, stark, stärken Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung stark, mächtig, (der/ ein) starke(r)/ mächtige(r). (der/ ein) Reichtum/ Schatz/ Besitz (von), (die/ eine) Fülle/ Macht (von) Tipp pi. חסן = "stärken"; "immun machen"; "Kraft", "Macht", "Stärke", "Besitz"; (חוסן); "kräftig", "stark", "gesund" (חסון) (Adj.)Wisse:"NUR gesund sein wollen" ist genau so einseitig wie "NUR krank sein"... "WIRK-LICHT HEIL SEIN" ist ein vollkommen anderer Zustand! Wenn ich "gesund sein will" setzt das voraus, dass ICH glaube, "JETZT<nicht vollkommen, d.h. krank zu sein"! Mit dieser fehlerhaften Denkweise will ICH in einer von MIR JETZT<ausgedachten Zukunft ETwas (= ein von mir einseitig bestimmtes Ideal) erreichen, von dem ICH glaube,,,dass es JETZT noch nicht DA sei! Gematriewerte Totalwert: 768 Äußerer Wert: 118 Athbaschwert: 77 Verborgener Wert: 504 Voller Wert: 622 Pyramidenwert: 194 37er-Totalwert: 1776 37er-Äußerer Wert: 1369 Ordinalwert: 37