גינוי 3-10-50-6-10 Nomen Beschimpfung, Beschuldigung, Denunziation, Kritik, Mißbilligung, Missbilligung, Protest, Rüge, Schälen, Schande, Schimpf, Schmach, Schuld, Tadel, Verantwortung, Verurteilung, Verweis, Vorwurf Gematriewerte Totalwert: 79 Äußerer Wert: 79 Athbaschwert: 369 Verborgener Wert: 162 Voller Wert: 241 Pyramidenwert: 227 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1591 Ordinalwert: 43
דין 4-10-50 (700) Nomen Beisitzer im Rabbinatsgericht, Beurteilung, Brauch, Disput, Entscheid, Gerechtigkeit, Gericht, Gesetz, Gesetzeslehrer, Gewohnheit, Recht, Rechtsanspruch, Rechtsfall, Rechtshandel, Rechtsspruch, Rechtsstreit, Regel, Religions- und Gesetzeslehrer, Religionslehrer, Richter, Satz, Sitte, Spielregel, Spruch, Streit, Urteil, Urteilsfähigkeit, Urteilsvermögen, Verurteilung Verben hadern, richten, verurteilen Zusätzliche Übersetzung richten, verurteilen; Recht, Gericht, Gesetz; Richter (religiös), Religions- und Gesetzeslehrer, Beisitzer im Rabbinatsgericht Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung richte (du)!, schaffe/ sprich Recht (du)!, weise zurecht (du)!, (das/ ein) Recht/ Gericht/ Urteil (von), (der/ ein) Richter/ Streit/ Rechtsvertreter/ Zank (von), (die/ eine) Gerechtssache/ Gerichtsverhandlung/ Rechtssache/ Entscheidung (von) Tipp DIN = דין = "Gesetz/Rechtsspruch<und Gericht"!Solange Du kleiner Geistesfunken "zwanghaft glaubst", Dich nach der rechthaberischen "einseitigen Meinung" irgendwelcher von Dir "HIER&JETZT<selbst ausgedachter" geistloser Personen "richten zu müssen", WIR<ST Du "niemals bewusst"...den "Heiligen Geist" "IN Dir SELBST ER-kennen"! ("ER-kennen" ist etwas anderes als wahrnehmen!);דין = "richten", "verurteilen"; pi. דין = "diskuTIERen", "argumentieren" (siehe דן!); hit. התדין = "POL-EM-isieren", "vor Gericht verhandeln";דין = "Richter (religiös), Religions- und Gesetzeslehrer, Beisitzer im Rabbinatsgericht" Gematriewerte Totalwert: 714 Äußerer Wert: 64 Athbaschwert: 149 Verborgener Wert: 496 Voller Wert: 560 Pyramidenwert: 82 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1036 Ordinalwert: 28
הוקעה 5-6-100-70-5 Nomen Aufspießen, Beschuldigung, Brandmarkung, Denunziation, Einhängen, Entblößung, Entdeckung, Enthüllung, Freilegung, Hängen, Hinrichtung, Preisgage, Rüge, Verdammung, Verurteilung Tipp הוקעה = "Verdammung" Gematriewerte Totalwert: 186 Äußerer Wert: 186 Athbaschwert: 271 Verborgener Wert: 164 Voller Wert: 350 Pyramidenwert: 494 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51
הרשעה 5-200-300-70-5 Nomen Erkenntnis, Schuldigsprechung, Überzeugtheit, Überzeugung, Verurteilung Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung die Gottlosigkeit/ Bosheit/ Schuld/ Ruchlosigkeit. Der Frevel, die Gottlose/ böse/ schuldige Tipp הרשעה = "Verurteilung", "Schuldspruch" (siehe רשע!); רשעה-ה = "die Schuld/Gottlosigkeit" (die Kraft des blauen רע!) (siehe רשעה) Gematriewerte Totalwert: 580 Äußerer Wert: 580 Athbaschwert: 192 Verborgener Wert: 432 Voller Wert: 1012 Pyramidenwert: 1870 37er-Totalwert: 2479 37er-Äußerer Wert: 2479 Ordinalwert: 67
משפט 40-300-80-9 Nomen Aburteilung, Angebot, Anklage, Anzug, Beurteilung, Bitte, Entscheid, Fach, Fall, Feststellung, Floskel, Gehäuse, Gerechtigkeit, Gericht, Gerichtsprozess, Gerichtsverfahren, Gerichtsverhandlung, Gesetz, Hauptverhandlung, Integralsatz, Klage, Klausel, Koffer, Lehrsatz, Mäßigkeit, Phrase, Probe, Prozess, Recht, Rechtsanspruch, Rechtsentscheid, Rechtssache, Rechtsstreit, Redewendung, Satz, Satzglied, Satzteil, Schiedsspruch, Spruch, Strafmaß, Test, Theorem, Urteil, Urteilsfähigkeit, Urteilsvermögen, Versuch, Verurteilung Verben gerichtet Zusätzliche Übersetzung Gericht, Recht, Gesetz, Satz Gr. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Mispat. (das/ ein) Gericht/ Recht/ Gesetz/ Urteil/ Verfahren (von), (der/ ein) Satz/ Rechtsspruch/ Plan/ Bauplan (von), (die/ eine) Rechtssache/ Pflicht/ Vorgehensweise/ Rechtsangelegenheitl/ Pflicht (von). von/ (aus/...) (d~/ ein~) Recht/ Richter/ Strafgericht/ Strafe Tipp משפט = "(En)Mispat" (NP top. 1. Mose 14:07); "Ge-R-ICH<T", "R-echt", "UR<Teil", "R-echt-SP-RUCH", "R-ICH<TeR-SP-RUCH"; "Gesetz"; "Satz" Gr. (v. שפט) (Qere: שפט~מ = "VOM/gestaltgewordenen log~ISCHeN-Wissen (kommen AL<LE ausgedachten) Spiegelung~EN") Gematriewerte Totalwert: 429 Äußerer Wert: 429 Athbaschwert: 68 Verborgener Wert: 505 Voller Wert: 934 Pyramidenwert: 1229 37er-Totalwert: 2220 37er-Äußerer Wert: 2220 Ordinalwert: 60
עונש 70-6-50-300 Nomen Ahndung, Auferlegung, Bestrafung, Bezahlung, Buße, Bußgeld, Disziplinieren, Einbuße, Elfmeter, Entgelt, Geldstrafe, Konventionalstrafe, Lohn, Pfand, Pönale, Rache, Rute, Satz, Stab, Stange, Stock, Strafandrohung, Strafbefehl, Strafe, Strafecke, Strafgebühr, Strafgeld, Strafmaßnahme, Strafpunkt, Strafstoß, Training, Urteil, Verlust, Vertragsstrafe, Verurteilung Gematriewerte Totalwert: 426 Äußerer Wert: 426 Athbaschwert: 98 Verborgener Wert: 192 Voller Wert: 618 Pyramidenwert: 698 37er-Totalwert: 2109 37er-Äußerer Wert: 2109 Ordinalwert: 57
תוכחה 400-6-20-8-5 Nomen Ermahnung, Kritik, Lehre, Lektion, Rüge, Schelte, Scheltwort, Schimpfkanonade, Strafe, Tadel, Tirade, Verengung, Verurteilung, Verweis, Vorhaltung, Vorwurf, Züchtigung, Zurechtweisung Verben ermahnend, vorhalten Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Strafe/ Zurechtweisung/ Züchtigung Tipp תוכחה = "Züchtigung", "Strafe"; "Zurechtweisung", "Korrektur", "Rüge", "Vorwurf", "Name der Warnhinweise" (in 3. Mose 26:3-43 und 5. Mose 28:15-68) (v. יכח) Gematriewerte Totalwert: 439 Äußerer Wert: 439 Athbaschwert: 261 Verborgener Wert: 503 Voller Wert: 942 Pyramidenwert: 2105 37er-Totalwert: 1924 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52