גבס 3-2-60 Nomen Besetzung, Gips, Gipsputz, Gipsverband, Pflaster, Verputz, Verschicken, Wurf Verben eingipsen, gipsen Tipp גבס = "Gips", "Gipser"; pi. "gipsen", " eingipsen", "verputzen" Gematriewerte Totalwert: 65 Äußerer Wert: 65 Athbaschwert: 508 Verborgener Wert: 528 Voller Wert: 593 Pyramidenwert: 73 37er-Totalwert: 740 37er-Äußerer Wert: 740 Ordinalwert: 20
השלכה 5-300-30-20-5 Nomen Abguss, Auskragung, Ausladung, Auswirkung, Besetzung, Bezichtigung, Echo, Entwurf, Gussstück, Gusswaren, Herausgabeklage, Hinweis, Implikation, Projektio, Projektion, Projektionsfläche, Räumungsklage, Rückschlag, Schleuder, Unterschiebung, Unterton, Verschicken, Verschwendung, Vorsprung, Wurf, Wurfschleuder Verben abgeworfen, fortgeworfen, scheu, schüchtern, verschwenden, weggeworfen, wegwerfen, werfen, zurückhaltend Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (sie) wurde geworfen/ hingeworfen/ anvertraut/ umgestürzt/ verwüstet Tipp השלכה = "Wurf"; "Projektion" (Geometrie); "Auswirkung"; ה~השלכ = "sie wurde geworfen/hingeworfen/anvertraut/umgestürzt/verwüstet" (siehe שלך!) Gematriewerte Totalwert: 360 Äußerer Wert: 360 Athbaschwert: 232 Verborgener Wert: 186 Voller Wert: 546 Pyramidenwert: 1360 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1998 Ordinalwert: 54
מוצק 40-6-90-100 Nomen Bedrängung, Besetzung, Betrieb, Einengung, Festkörper, Feststoff, Firma, Gesellschaft, Körper, Massivbauweise, Massivleiter, Metallguss, Rohr, Verschicken, Vollreifen, Wurf Verben bekannt, derb, dicht, entschieden, fast, fest, gedrungen, gefestigt, gegossen, groß, handfest, hart, kräftig, robust, schwer, solide, stabil, stämmig, stark, stramm, unauflösbar, unauflöslich, untersetzt, voll, wichtig Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung gegossen/ ausgegossen (seiend/ werdend/ geworden). (der/ ein) gegossen geworden(e(r)). ausgeschüttet, ausgebreitet, hingestellt, erstarrt, (die/ eine) Enge/ Bedrängnis/ Not/ Einengung. (der/ ein) Metallguß Tipp מוצק = "fest", "kompakt", "stark"; "ausgegossen"; "Guss", "Gusswerk" (v. יצק); "Enge", "Eineingung", "Bedrängnis" (v. צוק) Gematriewerte Totalwert: 236 Äußerer Wert: 236 Athbaschwert: 99 Verborgener Wert: 156 Voller Wert: 392 Pyramidenwert: 458 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 2072 Ordinalwert: 56
משלח 40-300-30-8 Nomen Abgesandter, Ausstrecken, Bericht, Depesche, Sendung, Versand, Ziel Verben ausgesendet, gesendet, schicken, senden, verschicken, verschickt, versenden Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung los/ gehen/ frei lassend, frei gelassen, (der/ ein) frei gelassen(e(r)). sendend, schickend, werfend, abwerfend, aussendend, entsendend, entlassend, schleudernd, vertreibend, hinablassend, vertrieben, abgeworfen, von zu schicken/ senden. (der/ das/ ein) abgeworfene~/ vertriebene~/ (aufgescheuchte~ ). (die/ eine) Beute (von), (das/ ein) Unternehmen/ Unterfangen (von), (der/ ein) Erwerb (von), (die/ eine) Weide (von) Tipp משלח = "Sendung", "Schicken"; "Abgesandter" (משולח) (v. שלח); "AUS>STR<Ecken"; "Anger" (= Ort wo die Rinder auf die Weide geschickt werden); (mit יד das, woran man sich vergreift) (die/eine) "Beute" (von) (Jesaja 11:14); "los/gehen/frei lassend", "frei gelassen", (der/ein) "frei gelassen(e(r))", "sendend, schickend, werfend, abwerfend, aussendend, entsendend, entlassend, schleudernd, vertreibend, hinablassend, vertrieben, abgeworfen"; שלח-מ = "von zu schicken/senden", (der/das/ein) "abgeworfene~/vertriebene~/(aufgescheuchte~ )" (siehe שלח!) (Qere: לח~מש = "DUR-CH-suchen (DeR) Lebensfrische"(= "Deine Gedankenwellen") Gematriewerte Totalwert: 378 Äußerer Wert: 378 Athbaschwert: 92 Verborgener Wert: 544 Voller Wert: 922 Pyramidenwert: 1128 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1998 Ordinalwert: 54
פזילה 80-7-10-30-5 Nomen Besetzung, Schielen, Silberblick, Strabismus, Verschicken, Wurf Verben schielen Tipp פזילה = "Schielen" (v. פזל) Gematriewerte Totalwert: 132 Äußerer Wert: 132 Athbaschwert: 226 Verborgener Wert: 120 Voller Wert: 252 Pyramidenwert: 523 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51
שילוח 300-10-30-6-8 Nomen Bericht, Depesche, Eröffnung, Nachsendung, Stapellauf, Start, Versand, Verschicken, Vertreiben Gematriewerte Totalwert: 354 Äußerer Wert: 354 Athbaschwert: 202 Verborgener Wert: 530 Voller Wert: 884 Pyramidenwert: 1650 37er-Totalwert: 2109 37er-Äußerer Wert: 2109 Ordinalwert: 57
שלוח 300-30-6-8 Nomen Sendung, Verschicken, Vertreiben, Vertreibung Verben ausgesendet, ausgestreckt, ausgezogen, gesandt, geschickt, gesendet, schicken, senden, verschickt Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung gesandt, ausgesandt, (der/ ein) geschickt(e(r))/ gesandt(e(r))/ entboten(e(r))/ ausgesandt(e(r)). ausgestreckt (= v Hand) Tipp וח~של = "LOGOS-LICHT+/- aufgespannte Kollektion"; שלוח = "Versand" (Qere: "VER<SA~ND" -> חול!); "Wegschicken", "ENT+/- lassung", "Befreiung"; "Vertreiben" bsd. Pol. (Qere: "VER<T>REI<BeN") (שילוח); "gesandt", "geschickt", "erweitert", "ausgestreckt" (Adj.); (v. שלח)רסן-שלוח = "zügellos" (Adj.) Gematriewerte Totalwert: 344 Äußerer Wert: 344 Athbaschwert: 162 Verborgener Wert: 520 Voller Wert: 864 Pyramidenwert: 1310 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47
שלח 300-30-8 Nomen Bezeichnung einer antiken Waffe, Geschoss, Gewehr, Kanal, Kurzschwert, Schoß, Schößling, Schössling, Speer, Speerwerfen, Waffe, Waffen, Wasserleitung Verben ausstrecken, entlassen, fortbegleiten, freien Lauf lassen, freigeben, gehen lassen, geleiten, loslassen, schicken, senden, verschicken, vertreiben Zusätzliche Übersetzung schicken, senden; gehen lassen, freigeben, vertreiben, verschicken; eine antike Waffe (bibl.) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Schalah. zu schicken/ senden/ vertreiben. gehenzulassen, (das/ ein) Schicken/ Senden/ Vertreiben/ Gehenlassen. (er/ es) schickte/ vertrieb/ entließ/ entbot/ entsandte/ schleuderte, (er/ es) sandte (aus), (er/ es) ließ gehen/ sagen/ frei/ los/ hinab. (er/ es) legte/ legt an (= v Hand), (er/ es) streckte aus (= v Hand), (er/ es) warf (ab), (er/ es) entledigte sich, schickend, (der/ ein) schickend(e(r)). sendend, gehen lassend, schicke/ entbiete/ sende/ wirf (du)!, strecke aus (du)! (= v Hand), laß gehen (du)!, (er/ es) wurde geschickt/ weggeschickt/ losgelassen/ verscheucht/ zurückgelassen/ entlassen/ verlassen/ aufgescheucht, (er/ es) war einsam/ verlassen. (er/ es) war sich selbst überlassen, (er/ es) verfing sich, (er/ es) wurde frei gelassen, (der/ ein) Speer/ Kanal/ Sprößling/ Zweig. (die/ eine) Waffe/ Wasserleitung. (das/ ein) Gewächs/ Geschoß. (das/ ein) Ausstrecken (von), (mit Finger): (das/ ein) Fingerzeigen Tipp שלח = (göttlicher) "LOGOS+/- (D~esse~N) log-ISCH (ausgedachte) LeBeN~S-FRI-SCHE"; "W~Affe"(= Ein unbewusst IM eigenen GEIST~ "aus~gesannter/aus~gestreckter" - IM-ME(E)R gegen sich SELBST~kämpfender "W~AFFE"(= ein unbewusst "aufgespannter~(אנוש-)AFFE")!שלח = (ein) "künstlich bewässertes Feld" (= ein "REI<S-FE~LD" -> "HOLO<GRA~+M-M") "freisetzen/entlaßen/verschicken/SE-ND-EN";שלח = ETwas "loslassen", seinen "freien L<auf lassen", "(ver-)schicken, S<Enden, ETwas aus-STR<Ecken" und "Wasser-Leitung"; "eine antike Waffe" bibl.שלח = "log~ISCH-E Lebensfrische"(siehe של und לח!) entspricht dem "Lebensfilm = ICH AL<S Ding an sICH"... sprich "SCH-AL-ACH". (ER/ES) "sendet aus/gibt frei/lässt los/streckt aus"; "schicke/entbiete/sende/wirf (du)!", "strecke aus (du)!" (= v Hand), "laß gehen (du)!" Gematriewerte Totalwert: 338 Äußerer Wert: 338 Athbaschwert: 82 Verborgener Wert: 504 Voller Wert: 842 Pyramidenwert: 968 37er-Totalwert: 1517 37er-Äußerer Wert: 1517 Ordinalwert: 41