אמון 1-40-6-50 (700) Nomen Abhängigkeit, Geheimnis, Glaube, Glauben, Glaubensrichtung, Glaubwürdigkeit, Heimlichkeit, Kredit, Kreditgeschäft, Naturtreue, Pfand, Redlichkeit, Religion, Schoßkind, Sicherheit, Stütze, Treue, Treuhand, Trust, Übung, Verlass, Vertrauen, Vertrauensbasis, Vertrauensfrage, Vertrauensstellung, Zutrauen, Zuversicht, Zuversichtlichkeit Verben adoptiert, ausgebildet, ergeben, gefestigt, genau, geübt, gewohnt, originalgetreu, treu, treuhänderisch, vertrauen, vertrauensselig, vertrauensvoll, vertrauenswürdig Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Amon (= Pers). (No) Amon (= top), (der/ ein) Handwerker/ Künstler, (die/ eine) Volksmasse/ Treue. (das/ ein) Herzenskind Tipp אמון = "Vertrauen, Treue und Übung (IN GOTT)"; "treu, aus-Ge-B-ILD<ET, gewohnt" (Adj.); "Werkmeister/Künstler" (d.h. auch von der "Schöpfungsweisheit" siehe auch: אמן!); (Qere: מון~א = (DeR) "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) gestaltgewordene aufgespannte~Existenz"). Durch die tägliche Übung wird unterschieden, ob "die Worte", die Du kleiner Geist bei Deinem angeblich eigenen Denken meist nur unbewusst von Dir gibst, von Dir, gleich "dummem Geschwätz", nur "geistlos selbst-logisch reziTIER<T W<Erden"... oder ob jedes "W-ORT" für Dich eine tatsäch<Lichte Inspiration D<AR-stellt, die von Dir auch wirkLICHT in ihrer geistigen Tiefe AL<S Schöpfungs-W-ORT verstanden W>IRD!אמון = "Amon" (NP pers. 2. Könige 21:18) (NP eines Götzen) (Jeremia 46:25) Gematriewerte Totalwert: 747 Äußerer Wert: 97 Athbaschwert: 499 Verborgener Wert: 222 Voller Wert: 319 Pyramidenwert: 186 37er-Totalwert: 1665 37er-Äußerer Wert: 1258 Ordinalwert: 34
הסתמכות 5-60-400-40-20-6-400 Nomen Abhängigkeit, Berufung, Beziehung, Erwähnung, Hinweis, Stütze, Stützung, Verlass, Vertrauen, Zutrauen Zusätzliche Übersetzung Berufung, Stützung (auf) Tipp הסתמכות = "Berufung", "Stützen" (siehe סמך!) Gematriewerte Totalwert: 931 Äußerer Wert: 931 Athbaschwert: 220 Verborgener Wert: 197 Voller Wert: 1128 Pyramidenwert: 3027 37er-Totalwert: 3478 37er-Äußerer Wert: 3478 Ordinalwert: 94
מבטח 40-2-9-8 Nomen Geborgenheit, Geheimnis, Glaube, Pfand, sichere Zuflucht, Sicherheit, Sicherung, Stütze, Verlass, Versicherer, Versicherungsnehmer, Vertrauen, Zutrauen, Zuversicht Verben gesichert, versichert Zusätzliche Übersetzung Vertrauen, sichere Zuflucht; Sicherung EI.; versichert, Versicherungsnehmer; gesichert Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine/ du) Hoffnung/ Zuversicht (von), (der/ ein) Verlaß (von), (das/ ein) Vertrauen (von). von/ (aus/...) (d~/ ein~) Sicherheit/ Zuversicht/ Vertrauen. mehr als (d~/ ein~) Sicherheit/ Zuversicht/ Vertrauen (von) Tipp מבטח = "Vertrauen"; "sichere Zuflucht"; מבטח = "Sicherung" El.; "Versicherungsnehmer"; "versichert", "versprochen" (Adj.) (מבוטח); "gesichert" (Adj.) (מובטח) (v. בטח) Gematriewerte Totalwert: 59 Äußerer Wert: 59 Athbaschwert: 420 Verborgener Wert: 1250 Voller Wert: 1309 Pyramidenwert: 192 37er-Totalwert: 1184 37er-Äußerer Wert: 1184 Ordinalwert: 32