בעט 2-70-9 Verben ausschlagen, mit Füßen treten, stoßen, treten, verachten, verwerfen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung in/ (an/ durch/ mit/...) (d~/ ein~) Griffel/ Stift/ Schreibfeder (von) Tipp בעט = "Kick"; "stoßen", "treten", "aus~SCHL~age<N", "verachten", "verwerfen" (Qere: עט-ב = "IN+/- (d~/ein~) AuGeN~Blick-L-ICH-EN Spiegelung" (= עטה = "sICH+/- einhüllen" (... in seinen eigenen Traum!)) (Qere: "IN (durch/mit/...) (d~/ein~) SCH-REI<B-Feder/Griffel" (von) (siehe עט!)) Gematriewerte Totalwert: 81 Äußerer Wert: 81 Athbaschwert: 357 Verborgener Wert: 870 Voller Wert: 951 Pyramidenwert: 155 37er-Totalwert: 999 37er-Äußerer Wert: 999 Ordinalwert: 27
דריכה 4-200-10-20-5 Nomen Anziehung, Schritt, Spannen, Treten, Zeichnung Zusätzliche Übersetzung Treten, Spannen (Bogen) Tipp דריכה = "Treten"; "Spannen" ("BO<GeN", "Ge<Wehr" -> "Wehr" = "ST~AU-Werk"); NH "Spannung", "Bereitschaft" Gematriewerte Totalwert: 239 Äußerer Wert: 239 Athbaschwert: 263 Verborgener Wert: 831 Voller Wert: 1070 Pyramidenwert: 895 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50
דרך 4-200-20 (500) Nomen Absatz, Abschnitt, Allee, Annäherung, Art, Art und Weise, Brauch, Durchgang, Durchschaltung, Ergehen, Form, Führung, Geschäft, Gewohnheit, Gleise, Hauptstraße, Leitung, Lösung, Macht, Maßnahmen, Methode, Mode, Modus, Möglichkeit, Pfad, Reise, Richtung, Route, Schnellstraße, Sitte, Sorte, Sortieren, Stärke, Straße, Strecke, Suchpfad, System, Typ, Unternehmung, Verfahren, Verhalten, Weg, Wegstrecke, Weise, Ziel, Zufahrt, Zugang Verben auf, bei, bis, durch, durchgeschaltet, einen Bogen spannen, erlangen, festtreten, keltern, mittels, nach, neben, spannen, spannen eines Bogen, treten, via, weise, zu Zusätzliche Übersetzung treten, spannen (Bogen, Gewehr); Weg, Art und Weise Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Weg/ Gang/ Wandel/ Pfad/ Lebensgang (von), in die Richtung von. (die/ eine) Straße/ Reise/ Stelle/ Lebensweise (von), (die/ eine) Art und Weise (von), (das/ ein) Vorhaben/ Geschäft/ Geschick (von), (er/ es) trat/ ging/ schritt/ stieg/ betrat/ stand/ kelterte. (er/ es) ging/ geht hervor, (er/ es) spannte/ spannt (= v Bogen), (der/ ein) tretend(e(r))/ gehend(e(r))/ betretend(e(r))/ kelternd(e(r)) Tipp דרך bedeutet "GaN-G, WEG, Straße, Wandel, Lebensweise", aber auch "(auf-)spannen und (hinein-)treten"; ך~דור = "DEINE+/-Generation" (siehe דר!);Beachte: דרך bedeutet nicht nur "WEG", sondern auch "STR-ECKE, AL<le, MöG<Licht-keit, Methode, Modus"!Darum sage JCH UP:"JCH UP bin DER WEG und die Wahrheit und das LeBeN;niemand kommt zum VATER denn durch mICH."(Joh 14:6 Lut)"Und die Pforte ist eng, und DER WEG ist SCHM>AL, der zum (ewigen) LeBeN führt; und wenige (Menschen) SIN<D es, die IHN finden."(Mt 7:14 Lut)"Damit (V-ER)"deut(ש)et" der HEILIGE GEIST, dass DER WEG zum HEILIGEN noch nicht offenbart ist, solange die vordere Hütte steht..."(Heb 9:8 Lut)"Welches "DER WEG I<ST", DA DAS LICHT wohnt,und welches ist "der Finsternis Stätte."(Hio 38:19 Lut) Gematriewerte Totalwert: 704 Äußerer Wert: 224 Athbaschwert: 133 Verborgener Wert: 820 Voller Wert: 1044 Pyramidenwert: 432 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1295 Ordinalwert: 35
דרס 4-200-60 Verben treten, überfahren Tipp ס~דר = "Generation~ (von) Raum&Zeit"; דרס = "Ü~BeR-fahren", "treten", "trampeln" Gematriewerte Totalwert: 264 Äußerer Wert: 264 Athbaschwert: 111 Verborgener Wert: 788 Voller Wert: 1052 Pyramidenwert: 472 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
דרש 4-200-300 Nomen Auslegung, Exegese Verben auslegen, einfordern, fordern, forschen, fragen, fragen nach, ich wende an, predigen, sich kümmern, suchen, treten, überfahren, um, untersuchen, verehren Zusätzliche Übersetzung fordern, untersuchen, auslegen, predigen; Auslegung der Bibel (homiletisch); treten, überfahren Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu suchen/ fordern. (das/ ein) Suchen/ Fordern. (er/ es) suchte/ forderte/ untersuchte/ fragte/ befragte/ bat. (er/ es) forschte (nach), (er/ es) suchte auf. (er/ es) tat sich um nach, (er/ es) strebte nach (etw). (er/ es) hatte im Auge, suchend, fordernd, (der/ ein) suchend(e(r))/ fragend(e(r)). frage/ befrage (du)! Tipp דרש bedeutet u.a. "fordern, auslegen, predigen, untersuchen, inquisitorisch strafrichterlich ahnden";רש~ד.. ("geöffneter רationaler LOGOS" = "generierte רationalität"(דר)) beruht "AUP<einem kulturell und religiös anerzogenen Symbolverständnis", darum bedeutet דרש auch "homiletische Auslegung"!(griech. "KUN<ST des UM-Ganges");In einer alten hebr. Überlieferung erzähle JCH UP, dass Abraham und Isaak von MIR "im Lehrhaus"(= מדרש בית -> דרש = göttLICHTe "Auslegung der der Bibel"! רוחה = geistige "Lehre"!) von "Schem" und "Eber" erzogen wurden, und dass Jakob - den JCH UP dann später "Israel" nenne (nachdem seine kollektive Seele in ihm erwacht ist) - ebenfalls ein Schüler von Eber war. Gematriewerte Totalwert: 504 Äußerer Wert: 504 Athbaschwert: 105 Verborgener Wert: 800 Voller Wert: 1304 Pyramidenwert: 712 37er-Totalwert: 1665 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
לבעוט 30-2-70-6-9 Verben abweichen, betreten, gehen, hervorstechen, schreiten, treten, verachten, verbiegen, verschmähen, verzerren, winden, zertreten Gematriewerte Totalwert: 117 Äußerer Wert: 117 Athbaschwert: 457 Verborgener Wert: 930 Voller Wert: 1047 Pyramidenwert: 389 37er-Totalwert: 1665 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
לדרוך 30-4-200-6-20 (500) Nomen Lauffläche, Laufflächenbreite, Laufflächenprofil, Profiltiefe, Reifenbreite, Restprofiltiefe, Trittstufe Verben auftreten, betreten, gehen, schreiten, treten Gematriewerte Totalwert: 740 Äußerer Wert: 260 Athbaschwert: 233 Verborgener Wert: 880 Voller Wert: 1140 Pyramidenwert: 798 37er-Totalwert: 2405 37er-Äußerer Wert: 1961 Ordinalwert: 53
לדרוס 30-4-200-6-60 Verben abgespannt, betreten, drücken, erledigt, erschöpft, hinunterrennen, treten, überschreiben, zerreißen Gematriewerte Totalwert: 300 Äußerer Wert: 300 Athbaschwert: 211 Verborgener Wert: 848 Voller Wert: 1148 Pyramidenwert: 838 37er-Totalwert: 2109 37er-Äußerer Wert: 2109 Ordinalwert: 57
לדשדש 30-4-300-4-300 Verben betreten, gehen, schreiten, stapfen, treten, trotten, zertreten Gematriewerte Totalwert: 638 Äußerer Wert: 638 Athbaschwert: 224 Verborgener Wert: 1024 Voller Wert: 1662 Pyramidenwert: 1374 37er-Totalwert: 2294 37er-Äußerer Wert: 2294 Ordinalwert: 62
להידרס 30-5-10-4-200-60 Verben betreten, erbeuten, gehen, schreiten, treten, zertreten Gematriewerte Totalwert: 309 Äußerer Wert: 309 Athbaschwert: 261 Verborgener Wert: 843 Voller Wert: 1152 Pyramidenwert: 717 37er-Totalwert: 2442 37er-Äußerer Wert: 2442 Ordinalwert: 66
להכנס 30-5-20-50-60 Nomen Eingeben, Eingehen Verben betreten, eindringen, eingeben, eingehen, einlaufen, einsteigen, hereingehen, treten Gematriewerte Totalwert: 165 Äußerer Wert: 165 Athbaschwert: 157 Verborgener Wert: 229 Voller Wert: 394 Pyramidenwert: 390 37er-Totalwert: 2109 37er-Äußerer Wert: 2109 Ordinalwert: 57
להכפיש 30-5-20-80-10-300 Verben beflecken, besudeln, betreten, degradieren, erniedrigen, stigmatisieren, treten Gematriewerte Totalwert: 445 Äußerer Wert: 445 Athbaschwert: 188 Verborgener Wert: 200 Voller Wert: 645 Pyramidenwert: 845 37er-Totalwert: 2812 37er-Äußerer Wert: 2812 Ordinalwert: 76
לרמוס 30-200-40-6-60 Verben gehen, niedertreten, schreiten, trampeln, treten, zertrampeln, zertreten Gematriewerte Totalwert: 336 Äußerer Wert: 336 Athbaschwert: 121 Verborgener Wert: 458 Voller Wert: 794 Pyramidenwert: 1142 37er-Totalwert: 2442 37er-Äußerer Wert: 2442 Ordinalwert: 66
מדרך 40-4-200-20 (500) Nomen Anhalt, Basis, Fußboden, Fußbreit, Halt, Kilometerzähler, Raum zum Stehen, Schrittmesser, Stand, Treten, Tritt, Trittbrett Verben betreten, geführt, geleitet Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Fußbreit (von). von/ (aus/ vor/...) (d~/ ein~) Weg/ Gang/ Wandel/ Pfad/ Straße/ Reise/ Stelle/ Lebensweise/ Vorhaben/ Geschäft/ Geschick (von), aus der Richtung (von), weg von dem Wege/... (von). (Chald): deine Wohnung. (Chald): dein Aufenthalt Tipp מדרך = "Fuß>B-REI<T", "TRI-TT-Brett"; "geführt", "geleitet" (Adj.); דרך-מ = "von/(aus/vor/...) (d~/ein~) Wandel/Lebensweise/Gang/Weg"(siehe דרך!); NH מדרך = "Schrittmesser"; "Kilometerzähler" [Zusammengesetzt aus ...מד (= -Meter) und דרך (= treten, gehen).] (Chald.): "DEINE+/- Wohnung", (Chald.): "DEIN+/- Aufenthalt" (siehe מדר!) Gematriewerte Totalwert: 744 Äußerer Wert: 264 Athbaschwert: 143 Verborgener Wert: 860 Voller Wert: 1124 Pyramidenwert: 592 37er-Totalwert: 2220 37er-Äußerer Wert: 1776 Ordinalwert: 48
מדרס 40-4-200-60 Nomen Anhalt, Basis, Fußeinlagen, Fußhebel, Fußstütze, Halt, Madras, Pedal, Schuheinlage, Stand, Treten Tipp מדרס = "Fußstütze", "Schuheinlage"; "Pedal", "Fußhebel", "Abtreter" Gematriewerte Totalwert: 304 Äußerer Wert: 304 Athbaschwert: 121 Verborgener Wert: 828 Voller Wert: 1132 Pyramidenwert: 632 37er-Totalwert: 1924 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52
צועד 90-6-70-4 Nomen Marschierender, Reisender, Schritt, Spaziergänger, Treten, Tritt, Wanderer, Wandern Verben reisend, wandernd Tipp צועד = "REI<Sender, Spaziergänger Wanderer" (v. צעד!) Gematriewerte Totalwert: 170 Äußerer Wert: 170 Athbaschwert: 192 Verborgener Wert: 520 Voller Wert: 690 Pyramidenwert: 522 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44
רמס 200-40-60 Verben mit Füßen treten, treten, zerstampfen, zertreten Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu treten/ zertreten/ trampeln/ bedrücken/ erobern. mit Füßen zu zertreten, (er/ es) tratt/ zertrat/ trampelte/ bedrückte/ eroberte. (er/ es) zertrat mit Füßen, (der) zertretend(e(r)) Tipp מס~ר = "rational~gestaltgewordene Raumzeit"; רמס = "stampfen", "treten", "zertreten", "mit Füßen treten", "niedertreten" (auch als Zeichen der Entweihung) Gematriewerte Totalwert: 300 Äußerer Wert: 300 Athbaschwert: 21 Verborgener Wert: 398 Voller Wert: 698 Pyramidenwert: 740 37er-Totalwert: 1776 37er-Äußerer Wert: 1776 Ordinalwert: 48