ישב 10-300-2 Verben ansiedeln, aufschlagen, beilegen, besiedeln, bleiben, kolonisieren, regeln, sich hinsetzen, sitzen, sitzen bleiben, thronen, wohnen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Joscheb (Basschebeth). zu wohnen/ sitzen. (das/ ein) Wohnen/ Sitzen/ Verbleiben. (der/ ein) Bewohner/ Einwohner (von), (er/ es/ man) wohnt(e)/ sitzt/ sitze/ saß/ bleibt/ blieb/ weilt(e)/ verbleibt/ verblieb/ thront(e). (er/ es) wird/ (sollte) wohnen/ bleiben/ sitzen. (= v e Stadt/ Land): (er/ es) ist/ war/ sei bewohnt/ bewohnbar. (er/ es/ man) läßt/ ließ sich nieder, (er/ es) setzt(e) sich, wohnend, sitzend, (der) wohnend/ bleibend/ weilend/ verbleibend/ thronend, (der/ ein/ als) sitzend(e(r)). (von Stadt/ Land): (der/ ein) bewohnt seiend(e(r)). Tipp ישב = "B-Leib-eN, sitzen, trohnen, wohnen, kolonisieren, besiedeln"; "wohnend", "sitzend", (der) "wohnend/bleibend/weilend/verbleibend/thronend", (der/ein/als) "sitzend(e(r))", (von Stadt/Land): (der/ein) "bewohnt seiend(e(r))"; ישב = "ER/ES+/- lasse/lässt wehen", "ER/ES+/- verscheuche/verscheucht" (siehe נשב!); hit. התישב = "sich setzen"; "sich ansiedeln"; "sich vertragen mit"; hif. הושיב = "setzen", "hinsetzen"; nif. נושב = "bewohnt sein"; pi. ישב = "setzen", "aufstellen" (ein Zelt); hif. הושיב = "sitzen laßen", "hinsetzen", "bewohnbar machen"(Qere: שב~י = "GOTT+/- (D~esse~N) intellektuelle logische Polarität/außen" / "ER/ES WIR<D umkehren/zurückkehren/wiederholen" (siehe שוב!); ב~יש = (das momentan) "Bestehende~polare/außer-H-AL<B") Gematriewerte Totalwert: 312 Äußerer Wert: 312 Athbaschwert: 342 Verborgener Wert: 480 Voller Wert: 792 Pyramidenwert: 632 37er-Totalwert: 1221 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33
שבת 300-2-400 Nomen Ablassen, Aufhören, Auskommen, Behausung, Dill, Leben, Ruhetag, Sabbat, Sabbatjahr, Samstag, Schabbat, Sitzen, Sitzung, Sonnabend, Thronen, Untätigkeit, Unterhalt, Verdienst, Woche, Wohnung Verben "Sabbat", ablassen, aufhören, ausruhen, den Schabat verbringen, den Schabbat verbringen, die Arbeit einstellen, feiern, fernbleiben, ruhen, stocken, streiken, verschwinden, von der Arbeit ausruhen, wegschaffen Zusätzliche Übersetzung streiken, (von der Arbeit) ausruhen, die Arbeit einstellen, den Schabat verbringen; Sabbat, 7. Tag der Woche, der jüd. Sonnabend (Samstag), Ruhetag; Sitzen, Dill (Anethum) Bot. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu sitzen/ bleiben/ wohnen. (das/ ein) Bleiben/ Wohnen/ Sitzen/ SichNiederlassen/ SichSetzen (von), (er/ es) ruhte/ endete/ feierte/ feiert. (er/ es) hörte auf. (du) kehrtest um/ zurück. (du) kamst zurück, (du) stelltest wieder her. (sie) kehrte um/ zurück. (sie) kam zurück, (der/ ein) Schabbath/ Ruhetag (von), (die/ eine) Arbeitsruhe/ Ruhe/ Untätigkeit/ Herrschaft (von), (das/ ein) Aufhören/ Ablassen/ SichFernHalten/ Ruhenlassen/ Versäumnis/ Sitzen/ Stillsein (von) Tipp In "EX 31:17" steht nicht "IN" 6 Tagen machte Gott... sondern wörtlich: "W-EI<L 6-Tage machte J<HWH"! "Du<der Himmel und Du<die Erde" "und IM TAG SI<BeN" (WIR<D) "AUP<hören und die Arbeit...EIN<ST>EL<le-N"(= שבת = Schabat)" seine "SEE<le"(= נפש)! Das lehrt Dich Geistesfunken, das "EIN<Z>IG EIN ewiger TAG" "DER TAG"(= היום bed. auch "HEUTE") Deiner "HeIM<kehr I<ST"!Beachte:שבת "WIR<D gewöhnlich" mit "Ruhetag" übersetzt, jedoch bed. בת<ש, geistreich verdeutscht: "HeIM<holen einer polaren Erscheinung(= בת)! SI-EHE: בת~שב!שבת = "Sabbat", "7. Tag der Woche", "der jüd. Sonnabend"; "Ruhetag"; "ausruhen", "die Arbeit einstellen"; "den Schabat verbringen"; "streiken"; hif. השבית = "lahm legen", "stillegen"; "stören"; "Sitzen"; "Dill" (Anethum) Bot.; ת~שב = "DU BI<ST zurückgekehrt" Gematriewerte Totalwert: 702 Äußerer Wert: 702 Athbaschwert: 303 Verborgener Wert: 476 Voller Wert: 1178 Pyramidenwert: 1304 37er-Totalwert: 1665 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45