חסם 8-60-40 (600) Nomen Begrenzung, Behinderung, Beschränkung, Block, Grenze, Hemmung, Hindernis, Schranke, Sperre, Störung, Verhinderung Verben absperren, das Maul verbinden, eindämmen, sperren, zubinden Tipp חסם = "absperren", "verschließen", "zubinden", "verstopfen", "aufhalten"; "härten", "tempern"(Metall); "Maulkorb anlegen"; "Hindernis", "Hemmung"; "Aderpresse" Med.; "Block", "Behinderung" Gematriewerte Totalwert: 668 Äußerer Wert: 108 Athbaschwert: 78 Verborgener Wert: 488 Voller Wert: 596 Pyramidenwert: 184 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1332 Ordinalwert: 36
כלא 20-30-1 Nomen Arrestzelle, Einhaltung, Einsperrung, Einzelgarage, Gefängnis, Hachse, Haft, Kerbe, Kittchen, Knast, Pfand, Rheinwein, Strafanstalt, Torschluss, Verhaftung, Zuchthaus Verben bastardieren, einhalten, einschließen, einsperren, hemmen, kreuzen, sperren, verhindern, zurückhalten Zusätzliche Übersetzung einsperren; kreuzen (Tiere, Pflanzen), bastardieren; Gefängnis Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Gefängnis, (die/ eine) Einschließung/ Isolierung. (er/ es) hielt zurück, (er/ es) hinderte/ verweigerte. (er/ es) schloß/ sperrte ein. ihr~ (Sg) Gesamtheit/ Ganzes/ Gänze. ganz sie (Sg). eingeschlossen, eingesperrt, (der/ ein) eingeschlossen(e(r))/ eingesperrt(e(r)). zurückgehalten, gehindert, verweigert, gesperrt, gehemmt. (Chald): alles/ alle/ ganz/ jeder. (Chald): das alles Tipp לא-כ = "WIE (der) LICHT-SCHÖPFER+/- wie (die/eine) (phys.) L-ICH<T~Schöpfung"; "Gefängnis", "Haft", "Gefangenschaft"; "einsperren", "inhaftieren" (Qere: "IN+/- Haft-TIER-eN"); "schließen/abschließen", "einschließen/verschließen"; "hybridisieren", "kreuzen" (Tiere, Pflanzen), "bastardieren"; übertr.: "zurückhalten/hemmen/abhalten"(von ETwas), "versagen/verhindern"; hif. הכליא = "kreuzen" (Tiere, Pflanzen), "bastardieren"; (Chald.): "AL<LE~S", "AL<LE", (Chald.): "das AL<LE~S" Gematriewerte Totalwert: 51 Äußerer Wert: 51 Athbaschwert: 450 Verborgener Wert: 234 Voller Wert: 285 Pyramidenwert: 121 37er-Totalwert: 888 37er-Äußerer Wert: 888 Ordinalwert: 24
להינעל 30-5-10-50-70-30 Verben abschließen, beenden, enden, kündigen, schließen, sperren Gematriewerte Totalwert: 195 Äußerer Wert: 195 Athbaschwert: 186 Verborgener Wert: 215 Voller Wert: 410 Pyramidenwert: 565 37er-Totalwert: 2553 37er-Äußerer Wert: 2553 Ordinalwert: 69
להיסגר 30-5-10-60-3-200 Verben schließen, sperren, zumachen Gematriewerte Totalwert: 308 Äußerer Wert: 308 Athbaschwert: 361 Verborgener Wert: 483 Voller Wert: 791 Pyramidenwert: 631 37er-Totalwert: 2405 37er-Äußerer Wert: 2405 Ordinalwert: 65
לנעול 30-50-70-6-30 Nomen Arretierung, Schleuse, Schließzylinder, Sperren, Verriegeln Verben abschließen, arretieren, beenden, enden, kündigen, schließen, sperren, verriegeln, zuschließen Gematriewerte Totalwert: 186 Äußerer Wert: 186 Athbaschwert: 136 Verborgener Wert: 220 Voller Wert: 406 Pyramidenwert: 602 37er-Totalwert: 2220 37er-Äußerer Wert: 2220 Ordinalwert: 60
לנצור 30-50-90-6-200 Verben abschließen, beschützen, bewachen, bewähren, schließen, sperren Gematriewerte Totalwert: 376 Äußerer Wert: 376 Athbaschwert: 117 Verborgener Wert: 440 Voller Wert: 816 Pyramidenwert: 832 37er-Totalwert: 2590 37er-Äußerer Wert: 2590 Ordinalwert: 70
לסגור 30-60-3-6-200 Verben schließen, sperren, zumachen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung um zu schließen/ verschließen. Um zuzuschließen/ einzuschließen. Zu/ (für/...) (d~/ ein~) Verschluß Tipp סגור~ל = "um zu schließen/verschließen", "um zuzuschließen/einzuschließen", "zu/(für/...) (d~/ein~) Verschluß" (siehe סגר!) Gematriewerte Totalwert: 299 Äußerer Wert: 299 Athbaschwert: 311 Verborgener Wert: 488 Voller Wert: 787 Pyramidenwert: 611 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 2072 Ordinalwert: 56