חזיון 8-7-10-6-50 (700) Nomen Erscheinung, Gesicht, Offenbarung, Schauspiel, Sichtbarmachung, Vergegenwärtigung, Vision, Visualisierung Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Hesjon. (die/ eine) Vision/ Offenbarung (von), (das/ ein) Gesicht/ Geschaute(s) (von) Tipp חזיון = "göttliche OHRENBARUNG"; חזיון = "ER+/- scheinung, Vision, Offenbarung, Schauspiel, Gesicht, Geschaute(s)"; "Hesjon" (NP pers. 1. Könige 15:18) (siehe auch חזון!)Dieses "lehrreiche Schauspiel" der eigenen "unbewusst selbst ausgedachten Welt" SELBST "geist-REI-CH" "in Frage zu stellen", das "wagt" nur ein neugieriges Gotteskind, das bereit ist, sich von der "raumzeitlichen Konditionierung" des fehlerhaften Wissen/Glaubens seiner "HIER&JETZT" selbst ausgedachten "weltlichen Eltern und Erzieher" zu lösen und "SELBST-Verantwortung" zu übernehmen!"Wacher Geist" ist MANN ER<ST dann, wenn MANN weiß, dass die JETZT bewusst SELBST "ausgedachte Welt" "der eigene momentane Traum ist", den MANN AL<S "wacher Geist" "eben JETZT bewusst träumt"! Gematriewerte Totalwert: 731 Äußerer Wert: 81 Athbaschwert: 259 Verborgener Wert: 542 Voller Wert: 623 Pyramidenwert: 160 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
מחשף 40-8-300-80 (800) Nomen Aufdeckung, Auslöser, Ausschälung, Bloßlegen, Entblößung, Entfernung der Schale, Sichtbarmachung Verben entblößt Zusätzliche Übersetzung entblößt; Auslöser Fot. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung bloßgelegt, (die/ eine) Abschälung/ Entblößung (von), das Entblößen, (nomen verb) indem er entblößte Tipp מחשף = NH "Auslöser" Fot.; NH "offener Platz", "Dekolleté"; NH "eine kleine Schaufel" (an einem Pflug befestigt). [Gebildet aus חשף (= aufdecken, bloßlegen).]; "bloßgelegt", (die/eine) "Abschälung/Entblößung" (von), "das Entblößen", (nomen verb) "indem er entblößte"; "ENT~blößt" (Adj.) (מחושף) (v. חשף) Gematriewerte Totalwert: 1148 Äußerer Wert: 428 Athbaschwert: 78 Verborgener Wert: 505 Voller Wert: 933 Pyramidenwert: 864 37er-Totalwert: 2516 37er-Äußerer Wert: 2183 Ordinalwert: 59