הוזנק 5-6-7-50-100 Nomen Stapellauf Verben ausgesendet, gesendet, schicken, senden, verschickt Gematriewerte Totalwert: 168 Äußerer Wert: 168 Athbaschwert: 253 Verborgener Wert: 219 Voller Wert: 387 Pyramidenwert: 270 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51
להזניק 30-5-7-50-10-100 Nomen Stapellauf Verben ausgesendet, gesendet, schicken, senden, verschickt Gematriewerte Totalwert: 202 Äußerer Wert: 202 Athbaschwert: 233 Verborgener Wert: 257 Voller Wert: 459 Pyramidenwert: 503 37er-Totalwert: 2479 37er-Äußerer Wert: 2479 Ordinalwert: 67
להשיא 30-5-300-10-1 Verben bringen, geben, heiraten, schenken, senden, tragen, überbringen, übergeben, übermitteln, übertragen, verbünden, verheiraten Gematriewerte Totalwert: 346 Äußerer Wert: 346 Athbaschwert: 552 Verborgener Wert: 225 Voller Wert: 571 Pyramidenwert: 1091 37er-Totalwert: 1813 37er-Äußerer Wert: 1813 Ordinalwert: 49
לשגר 30-300-3-200 Nomen Abschuss, Lancierung, Markteinführung, Stapellauf, Startschuss Verben lancieren, senden, überbringen, übermitteln Gematriewerte Totalwert: 533 Äußerer Wert: 533 Athbaschwert: 225 Verborgener Wert: 484 Voller Wert: 1017 Pyramidenwert: 1226 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 2072 Ordinalwert: 56
לשלוח 30-300-30-6-8 Nomen Abschicken, Absenden, Versenden Verben entsenden, senden, übermitteln, versenden Gematriewerte Totalwert: 374 Äußerer Wert: 374 Athbaschwert: 182 Verborgener Wert: 564 Voller Wert: 938 Pyramidenwert: 1460 37er-Totalwert: 2183 37er-Äußerer Wert: 2183 Ordinalwert: 59
משלח 40-300-30-8 Nomen Abgesandter, Ausstrecken, Bericht, Depesche, Sendung, Versand, Ziel Verben ausgesendet, gesendet, schicken, senden, verschicken, verschickt, versenden Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung los/ gehen/ frei lassend, frei gelassen, (der/ ein) frei gelassen(e(r)). sendend, schickend, werfend, abwerfend, aussendend, entsendend, entlassend, schleudernd, vertreibend, hinablassend, vertrieben, abgeworfen, von zu schicken/ senden. (der/ das/ ein) abgeworfene~/ vertriebene~/ (aufgescheuchte~ ). (die/ eine) Beute (von), (das/ ein) Unternehmen/ Unterfangen (von), (der/ ein) Erwerb (von), (die/ eine) Weide (von) Tipp משלח = "Sendung", "Schicken"; "Abgesandter" (משולח) (v. שלח); "AUS>STR<Ecken"; "Anger" (= Ort wo die Rinder auf die Weide geschickt werden); (mit יד das, woran man sich vergreift) (die/eine) "Beute" (von) (Jesaja 11:14); "los/gehen/frei lassend", "frei gelassen", (der/ein) "frei gelassen(e(r))", "sendend, schickend, werfend, abwerfend, aussendend, entsendend, entlassend, schleudernd, vertreibend, hinablassend, vertrieben, abgeworfen"; שלח-מ = "von zu schicken/senden", (der/das/ein) "abgeworfene~/vertriebene~/(aufgescheuchte~ )" (siehe שלח!) (Qere: לח~מש = "DUR-CH-suchen (DeR) Lebensfrische"(= "Deine Gedankenwellen") Gematriewerte Totalwert: 378 Äußerer Wert: 378 Athbaschwert: 92 Verborgener Wert: 544 Voller Wert: 922 Pyramidenwert: 1128 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1998 Ordinalwert: 54
שגר 300-3-200 Nomen Expedient, Wurf, Wurf junger Tiere, Zucht Verben senden Zusätzliche Übersetzung senden; Wurf (junger Tiere); Expedient Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Geworfene(s) (von), (das/ ein) Junges (von), (der/ ein) Nachwuchs/ Wurf (von) Tipp שגר = "Nachkommen", "Wurf" (junge von Tieren); NH "Versandmitarbeiter"; pi. "senden", "abfeuern" (Rakete); "laufen", "fließen"; hit. נשתגר = "ZUR Gewohnheit W<Erden"; hif. השגיר = "einlaufen", "einfahren lassen"; "zur Routine machen" Gematriewerte Totalwert: 503 Äußerer Wert: 503 Athbaschwert: 205 Verborgener Wert: 440 Voller Wert: 943 Pyramidenwert: 1106 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44
שדר 300-4-200 Nomen Absendedatum, Absendung, Bericht, Birke, Botschaft, Depesche, Meldung, Mitteilung, Rundfunksprecher, senden, Sendung, Sendung im Fernmeldewesen, Sprecher, Sprecher im Fernmeldewesen, Versand, Versandanzeige, Versandart, Versandort Zusätzliche Übersetzung senden Fmw.; Sprecher Fmw.; Birke (Betula) Bot.; Kurzw. Abgesandter der Rabbanim; Botschaft, Sendung Fmw. Tipp דר~ש = (eine)"log~ISCH~E Generation~" (siehe דור/דר!); שדר = "Sprecher", "Ansager" Rdf.; "Botschaft", "Nachricht", "Radioübertragung", "Sendung" Rdf.; NH "Sender"; pi. "senden", "übertragen" Rdf.; (aram.) (nach ETwas) "streben", (ETwas) "begehren/verfolgen"; "Birke" (Betula) Bot.; (שדר = סדר = "(an-)ordnen/arrangieren, Reihenfolge/Ordnung"); שדר = (Chald.): "sich anstrengen", "sich Mühe geben", "eifrig sein", "ringen nach", "ringen", "ringend kämpfen"ר''שד Kurzw. "Abgesandter der Rabbanim" (Spendensammler) -> דרבנן Gematriewerte Totalwert: 504 Äußerer Wert: 504 Athbaschwert: 105 Verborgener Wert: 800 Voller Wert: 1304 Pyramidenwert: 1108 37er-Totalwert: 1665 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
שוגר 300-6-3-200 Nomen Absender, Konsignant, Zuckerdose Verben senden, überbringen, übermitteln Zusätzliche Übersetzung Absender (von Waren), Konsignant Tipp שוגר = NH "Versender" Econ. (v. שגר) Gematriewerte Totalwert: 509 Äußerer Wert: 509 Athbaschwert: 285 Verborgener Wert: 456 Voller Wert: 965 Pyramidenwert: 1424 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50
שודר 300-6-4-200 Verben senden, übertragen Gematriewerte Totalwert: 510 Äußerer Wert: 510 Athbaschwert: 185 Verborgener Wert: 816 Voller Wert: 1326 Pyramidenwert: 1426 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51
שלוח 300-30-6-8 Nomen Sendung, Verschicken, Vertreiben, Vertreibung Verben ausgesendet, ausgestreckt, ausgezogen, gesandt, geschickt, gesendet, schicken, senden, verschickt Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung gesandt, ausgesandt, (der/ ein) geschickt(e(r))/ gesandt(e(r))/ entboten(e(r))/ ausgesandt(e(r)). ausgestreckt (= v Hand) Tipp וח~של = "LOGOS-LICHT+/- aufgespannte Kollektion"; שלוח = "Versand" (Qere: "VER<SA~ND" -> חול!); "Wegschicken", "ENT+/- lassung", "Befreiung"; "Vertreiben" bsd. Pol. (Qere: "VER<T>REI<BeN") (שילוח); "gesandt", "geschickt", "erweitert", "ausgestreckt" (Adj.); (v. שלח)רסן-שלוח = "zügellos" (Adj.) Gematriewerte Totalwert: 344 Äußerer Wert: 344 Athbaschwert: 162 Verborgener Wert: 520 Voller Wert: 864 Pyramidenwert: 1310 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47
שלח 300-30-8 Nomen Bezeichnung einer antiken Waffe, Geschoss, Gewehr, Kanal, Kurzschwert, Schoß, Schößling, Schössling, Speer, Speerwerfen, Waffe, Waffen, Wasserleitung Verben ausstrecken, entlassen, fortbegleiten, freien Lauf lassen, freigeben, gehen lassen, geleiten, loslassen, schicken, senden, verschicken, vertreiben Zusätzliche Übersetzung schicken, senden; gehen lassen, freigeben, vertreiben, verschicken; eine antike Waffe (bibl.) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Schalah. zu schicken/ senden/ vertreiben. gehenzulassen, (das/ ein) Schicken/ Senden/ Vertreiben/ Gehenlassen. (er/ es) schickte/ vertrieb/ entließ/ entbot/ entsandte/ schleuderte, (er/ es) sandte (aus), (er/ es) ließ gehen/ sagen/ frei/ los/ hinab. (er/ es) legte/ legt an (= v Hand), (er/ es) streckte aus (= v Hand), (er/ es) warf (ab), (er/ es) entledigte sich, schickend, (der/ ein) schickend(e(r)). sendend, gehen lassend, schicke/ entbiete/ sende/ wirf (du)!, strecke aus (du)! (= v Hand), laß gehen (du)!, (er/ es) wurde geschickt/ weggeschickt/ losgelassen/ verscheucht/ zurückgelassen/ entlassen/ verlassen/ aufgescheucht, (er/ es) war einsam/ verlassen. (er/ es) war sich selbst überlassen, (er/ es) verfing sich, (er/ es) wurde frei gelassen, (der/ ein) Speer/ Kanal/ Sprößling/ Zweig. (die/ eine) Waffe/ Wasserleitung. (das/ ein) Gewächs/ Geschoß. (das/ ein) Ausstrecken (von), (mit Finger): (das/ ein) Fingerzeigen Tipp שלח = (göttlicher) "LOGOS+/- (D~esse~N) log-ISCH (ausgedachte) LeBeN~S-FRI-SCHE"; "W~Affe"(= Ein unbewusst IM eigenen GEIST~ "aus~gesannter/aus~gestreckter" - IM-ME(E)R gegen sich SELBST~kämpfender "W~AFFE"(= ein unbewusst "aufgespannter~(אנוש-)AFFE")!שלח = (ein) "künstlich bewässertes Feld" (= ein "REI<S-FE~LD" -> "HOLO<GRA~+M-M") "freisetzen/entlaßen/verschicken/SE-ND-EN";שלח = ETwas "loslassen", seinen "freien L<auf lassen", "(ver-)schicken, S<Enden, ETwas aus-STR<Ecken" und "Wasser-Leitung"; "eine antike Waffe" bibl.שלח = "log~ISCH-E Lebensfrische"(siehe של und לח!) entspricht dem "Lebensfilm = ICH AL<S Ding an sICH"... sprich "SCH-AL-ACH". (ER/ES) "sendet aus/gibt frei/lässt los/streckt aus"; "schicke/entbiete/sende/wirf (du)!", "strecke aus (du)!" (= v Hand), "laß gehen (du)!" Gematriewerte Totalwert: 338 Äußerer Wert: 338 Athbaschwert: 82 Verborgener Wert: 504 Voller Wert: 842 Pyramidenwert: 968 37er-Totalwert: 1517 37er-Äußerer Wert: 1517 Ordinalwert: 41
שליחה 300-30-10-8-5 Nomen Abgesandte, Absender, Botin, Emissärin, Schicken, Senden, Vergrößerung Tipp שליחה = "Senden", "Schicken" (siehe שלח!); "Abgesandte", "Botin", "Emissärin" (v. שלח) Gematriewerte Totalwert: 353 Äußerer Wert: 353 Athbaschwert: 212 Verborgener Wert: 515 Voller Wert: 868 Pyramidenwert: 1671 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 2072 Ordinalwert: 56