הפלגה 5-80-30-3-5 Nomen Abfahrt, Fahrt, Reise, Segeln, Segelrevier, Segelsport, Segeltörn, Trennung, Übertreibung Zusätzliche Übersetzung Abfahrt (Schift), Übertreibung Tipp הפלגה = "Abfahrt" (Schiff); "Übertreibung" Gematriewerte Totalwert: 123 Äußerer Wert: 123 Athbaschwert: 406 Verborgener Wert: 121 Voller Wert: 244 Pyramidenwert: 446 37er-Totalwert: 1554 37er-Äußerer Wert: 1554 Ordinalwert: 42
השטה 5-300-9-5 Nomen Schweben, Schwimmen, Segeln, Treiben, Überflutung Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (has-) Schitta. (Beth has-Schitta). Die Akazie/ Mimose Tipp השטה = "Segeln"; NH "schwebend" (v. שוט); שטה-ה = "die Akazie" Gematriewerte Totalwert: 319 Äußerer Wert: 319 Athbaschwert: 232 Verborgener Wert: 462 Voller Wert: 781 Pyramidenwert: 943 37er-Totalwert: 1480 37er-Äußerer Wert: 1480 Ordinalwert: 40
לגלוש 30-3-30-6-300 Nomen Brandung Verben ausgleiten, gleiten, rutschen, schleudern, segeln, surfen, überkochen, überlaufen Gematriewerte Totalwert: 369 Äußerer Wert: 369 Athbaschwert: 322 Verborgener Wert: 234 Voller Wert: 603 Pyramidenwert: 564 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1998 Ordinalwert: 54
להפליג 30-5-80-30-10-3 Nomen Segel Verben befahren, segelfertig, segeln Gematriewerte Totalwert: 158 Äußerer Wert: 158 Athbaschwert: 376 Verborgener Wert: 174 Voller Wert: 332 Pyramidenwert: 638 37er-Totalwert: 2183 37er-Äußerer Wert: 2183 Ordinalwert: 59
מפרש 40-80-200-300 Nomen Ausleger, Dolmetscher, Exeget, Exponent, Fahrt, Fläche, Kommentator, Segel, Übersetzer, Verfechter, Wasserscheide, Weite, Wolkenschicht Verben abgesondert, angewiesen, ausdrücklich, ausgebreitet, ausgelegt, erklärt, segeln Zusätzliche Übersetzung Segel; Wasserscheide; Kommentator, Ausleger; erklärt, ausgelegt, ausdrücklich; abgesondert, (Betrag) angewiesen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (Chald): unterteilend. (Chald): (der/ ein) unterteilender)). abschnittsweise, deutlich, bestimmt. von/ (aus/...) (d~/ ein~) Ausscheidung/ Kot/ Pferd/ Reiter/ Reisige~/ Kriegsreiter Tipp מפרש = "Segel eines Bootes"; "Ausspannung", "Ausbreitung"; NH "Wasserscheide" (מיפרש); "Kommentator", "Ausleger", "Exeget" Rel.; "erklärt", "ausgelegt"; "ausdrücklich", "klar", "deutlich" (Adj.) (מפורש); "A<B-gesondert", "A<B~getrennt", "beiseite gelegt" (Adj.); (Betrag) "angewiesen" (מופרש) (v. פרש) פרש-מ = "von/(aus/...) (d~/ein~) Ausscheidung/Kot/Pferd/Reiter/Reisige~/Kriegsreiter" (siehe פרש!) (Chald.): "unterteilend", (Chald.): (der/ein) "unterteilender))", "abschnittsweise", "deutlich", "bestimmt" (Ezra 04:18) Gematriewerte Totalwert: 620 Äußerer Wert: 620 Athbaschwert: 21 Verborgener Wert: 415 Voller Wert: 1035 Pyramidenwert: 1100 37er-Totalwert: 2627 37er-Äußerer Wert: 2627 Ordinalwert: 71
שוט 300-6-9 Nomen Auspeitschen, Ernte, Erzeugung, Fraktionszwang, Geißel, Geissel, Gerte, Getreide, Knute, Lederpeitsche, Peitsche, Peitschenhieb, Peitschenschnur, Plage, Rindsleder, Rohleder, Schuss, Züchtigung, Zuchtrute Verben abweichen, auspeitschen, rudern, segeln, systematisieren, umherziehen, verachten, verstricken Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung geh/ zieh umher (du)!, lauf hin und her (du)!, lauf herum (du)!, sich umherzutreiben, (die/ eine) Peitsche/ Geißel. (das/ ein) Strafgericht Tipp וט~ש = "LOGOS+/- log~ISCH~aufgespannte Spiegelung"; שוט = "AUP dem MEER(-WASSER~~~) fahren/rudern/segeln"; pi. שוטט = "systematisieren"; "umherziehen", "umherwandern", "sich herumtreiben"; hif. השיט = "AUP dem MEER(-WASSER) fahren lassen"; "Peitsche" (= mit einer Peitsche herumtreiben); "Geißel" (wegen des hin- und herschwenkens); שוט = "mit Füßen treten/verachten" (v. שאט/שעט)ICH BI<N AL<S ausgedachtes אני- ICH ein..."IN SICH SELBST<umherziehendes אניה- Schiff"...צי = "SCHI<FF und Flotte" und bedeutet "Geburt (eines) kleinen Gottes"!Beachte:שיט = "Schifffahrt/Seefahrt"שיטה = "Verfahren/Methode/System"שוטה = "Dummkopf/Idiot/Narr" Gematriewerte Totalwert: 315 Äußerer Wert: 315 Athbaschwert: 132 Verborgener Wert: 476 Voller Wert: 791 Pyramidenwert: 921 37er-Totalwert: 1332 37er-Äußerer Wert: 1332 Ordinalwert: 36
שט 300-9 Nomen Abtrünnige, Abweichung, Übertretung, Übertretungen, Vergehungen Verben abtrünnig, auf dem Meer fahren, rudern, segeln, umherziehen Zusätzliche Übersetzung umherziehen, auf dem Meer (Wasser) fahren, rudern, segeln Tipp ט~ש = (eine) "log~ISCH~E Spiegelung"; שט = "Abtrünniger", "Abweichler"; "Übertretung"; "abweichen/umherziehen" (= שוט =) "AUP dem MEER(-WASSER~~~) fahren/rudern/segeln" (= שטה = pi. "sich lustig machen"; hit. השתטה = "sich närr~ISCH benehmen/sich zum Narren machen");JCH UP lehrt MICH in seinen "OHRENBARUNGEN des J<HWH": "Dass ICH AIN Geistesfunken BIN", AIN Geistesfunken des GEISTES "UP/86/אלהים"!JCH UP's EWIGER GEIST kann einzig von einem "Geist" verstanden werden, der SELBST ewig I<ST...d.h. "MEINE<logischen Spiegelungen = שט = Gedankenwellen"... "SIN<D wie die Protagonisten eines T-Raums, NUR vergängliche Erscheinungen>IN MIR"...und "vergängliche Erscheinungen" können "ewigen GEIST" nicht verstehen! Gematriewerte Totalwert: 309 Äußerer Wert: 309 Athbaschwert: 52 Verborgener Wert: 460 Voller Wert: 769 Pyramidenwert: 609 37er-Totalwert: 1110 37er-Äußerer Wert: 1110 Ordinalwert: 30
שיוט 300-10-6-9 Nomen Fahrt, Kreuzfahrt, Rudern, Segel, Segeln Verben rudern Tipp שיוט = NH "Rudern"; "Kreuzfahrt" (v. שיט) Gematriewerte Totalwert: 325 Äußerer Wert: 325 Athbaschwert: 172 Verborgener Wert: 486 Voller Wert: 811 Pyramidenwert: 1251 37er-Totalwert: 1702 37er-Äußerer Wert: 1702 Ordinalwert: 46
שיט 300-10-9 Nomen Fahrt, Kreuzfahrt, Ruder, Ruderer, Rudern, Rudrerin, Schiffahrt, Seefahrt, Segel, Segeln, Segler Verben rudern Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Ruder, (die/ eine) Geißel/ Flut Tipp ט~שי = (eine) "log~ISCH intellektuelle Spiegelung"; שיט = "Seefahrt", "Schifffahrt"; "Rudern"; "Ruderer" (שייט); pi. "rudern"; (siehe auch: שוט!); "Ruder"(= משוט)Beachte:שיטה = "Verfahren, Methode, System"; שוטה = "Dummkopf, Idiot, Narr"! SI-EHE: Jes. 28:15! Gematriewerte Totalwert: 319 Äußerer Wert: 319 Athbaschwert: 92 Verborgener Wert: 470 Voller Wert: 789 Pyramidenwert: 929 37er-Totalwert: 1480 37er-Äußerer Wert: 1480 Ordinalwert: 40