סייג 60-10-10-3 Nomen Absperrung, Barriere, Begrenzung, Beschränkung, Eignung, Einschränkung, Grenze, Hecke, Hindernis, Promotion, Qualifikation, Rabatte, Rand, Schranke, Schutzvorrichtung, Sicherung, Sperre, Zaun Gematriewerte Totalwert: 83 Äußerer Wert: 83 Athbaschwert: 288 Verborgener Wert: 138 Voller Wert: 221 Pyramidenwert: 293 37er-Totalwert: 1406 37er-Äußerer Wert: 1406 Ordinalwert: 38
שומר 300-6-40-200 Nomen Aufseher, Beobachter, Beschützer, Betrachtung, Bewachung, Bewahrer, Erfüllung, Fenchel, Garde, Gefängnisaufseher, Gefängniswärter, Hausmeister, Hüter, Knollenfenchel, Pfleger, Pförtner, Portier, Regent, Schildwache, Schutz, Schutzeinrichtung, Schutzgitter, Schutzhaube, Schutztür, Schutzvorrichtung, Streikposten, Tierhalter, Tierpflegerin, Wachbeamte, Wachdienst, Wache, Wachmann, Wachposten, Wächter, Wärter, Zuschauer Verben behüten, bewachen, hüten Zusätzliche Übersetzung Fenchelkraut (Foeniculum) Bot.; Wächter Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Schomer. (der/ ein) Hüter/ Wächter/ Späher (von), (der) hütend/ behütend/ beschützend/ bewahrend/ aufbewahrend/ bewachend/ beobachtend/ achtend/ beachtend/ wahrend/ ehrend/ haltend/ erhaltend. (der/ ein) bewahrend(e(r)) (von), (der) acht habend, (der) sich haltend an Tipp שומר = "Schomer" (NP pers. 1. Chronik 07:32); "Wächter", "Hüter", "Beobachter"; (der) "hütend/behütend/beschützend/bewahrend/aufbewahrend/bewachend/beobachtend/achtend/beachtend/wahrend/ehrend/haltend/erhaltend"; (der/ein) "bewahrend(e(r))" (von); (der) "acht habend"; (der) "sich haltend an" (v. שמר); שומר = "Fenchelkraut" (Foeniculum) Gematriewerte Totalwert: 546 Äußerer Wert: 546 Athbaschwert: 95 Verborgener Wert: 426 Voller Wert: 972 Pyramidenwert: 1498 37er-Totalwert: 2220 37er-Äußerer Wert: 2220 Ordinalwert: 60