חיבור 8-10-2-6-200 Nomen Abhandlung, Addition, Anbindung, Anschluss, Aufsatz, Beilage, Beziehung, Bindeglied, Bindung, Dichtung, Dokumente, Flöz, Fuge, Glied, Hochzeit, Joch, Knoten, Komposition, Kreuzung, Naht, Narbe, Paar, Papier, Ring, Saum, Scharnier, Schultertrage, Spleiß, Trauung, Verbindung, Verbindungsmann, Vereinigung, Verfügung, Verhältnis, Vermählung, Verschmelzung, Versuch, Vertrag, Werk, Zeitpunkt, Zeitung, Zugang, Zusammenschluss, Zusammensetzung, Zusatz Gematriewerte Totalwert: 226 Äußerer Wert: 226 Athbaschwert: 483 Verborgener Wert: 1146 Voller Wert: 1372 Pyramidenwert: 298 37er-Totalwert: 1702 37er-Äußerer Wert: 1702 Ordinalwert: 46
עול 70-6-30 Nomen Baby, Belastung, Beleidigung, Bürde, Freveltat, Frevler, Grauen, Hindernis, Joch, Jochbogen, Jugendlicher, Junge, Kleinkind, Knoten, Last, Minderjähriger, Neugeborenes, Paar, Säugling, Schultertrage, Steuerhorn, Tonnage, Tragfähigkeit, Tragjoch, Trauer, Übel, Übeltäter, Ungerechter, Unrecht, Unredlichkeit, Verkehrtheit, Willkür Verben säugen, sündigen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Falschheit/ Verkehrtheit/ Ungerechtigkeit/ Unredlichkeit (von), (der/ ein) Säugling/ Bösewicht/ Frevler (von), (der/ ein) ungerechte(r) Mensch Tipp עול = (das) "AuGeN~Blick-L-ICH aufgespannte~ (phys)Licht"; (ein) "Joch/Joch-BO<GeN" (siehe auch על!); "Säugling/saugendes Kind/Baby" (-> MATRIX); "Unrecht" (עוול), "Schlechtigkeit", "Unredlichkeit", "Ungerechtigkeit"; "Sünder", "Übeltäter", "Thor"; pi. "sündigen"; "säugen/tränken" (nur part. f. pl. עלות)Wisse:"ER-W-ACHT-ER Geist" spricht jedem seiner "unbewussten Feten" IN sICH SELBST, "geistreiche GeDanken" zu, MEER kann ER bei unbewussten "MATRIX-Wesen" nicht machen! ER<ST einem "neugeborenen Säugling IM eigenen Geist" kann MANN eine "geh<alt-volle geistige Nahrung" GeBeN und eine "direkte Hilfe" angedeihen lassen: Hilfe IM SIN<NE des Lebens, das dem Menschlein seine SELBST-Ständigkeit erkennen lässt! Gematriewerte Totalwert: 106 Äußerer Wert: 106 Athbaschwert: 107 Verborgener Wert: 120 Voller Wert: 226 Pyramidenwert: 252 37er-Totalwert: 1258 37er-Äußerer Wert: 1258 Ordinalwert: 34
קשר 100-300-200 Nomen Anbindung, Anleihe, Bahnwärter, Band, Beuge, Beule, Beziehung, Biegung, Binde, Bindeglied, Binder, Bindung, Bond, Funker, Geschlechtsverkehr, Glied, Gruppe, Haftwirkung, Joch, Klebeverbindung, Knorren, Knoten, Kommunikation, Kommunion, Kontakt, Krawatte, Läufer, Liaison, Matte, Nähe, Obligation, Öse, Paar, Pfandbrief, Rechtsverhältnis, Relevanz, Rentenmarkt, Ring, Schlaufe, Schleife, Schlinge, Schnürsenkel, Schultertrage, Schwellung, Seil, Signalgeber, Sippe, Umgang, Verbiegung, Verbindung, Verbindungsmann, Verbindungsoffizier, Vereinigung, Verhältnis, Verkehr, Verknüpfung, Verschwörung, Verstrickung, Verwandte, Verwandter, Verwandtschaft, Vorleger, Wirkungszusammenhang, Zugehörigkeit, Zusammenhang Verben anbinden, binden, gürten, knoten, knüpfen, robust, sich verschwören, sich verschwören gegen, umbinden, verbinden, verschworen sein, zubinden Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) verband/ verschwor sich (gegen jmd). (er/ es) band (an), (er/ es) wickelte/ knüpfte/ hing/ verband/ fesselte. (er/ es) hing an (jmd). (er/ es) war kräftig, (er/ es) war eingebunden, (er/ es) steckte, (die/ eine) Verschwörung/ Verbindung/ Emporung/ Binde (von), (der/ ein) Gürtel (von) Tipp קשר = (geistige) "Verbindung", (geistige) "Beziehung"; קשר = "Verbindung" (auch Telefon); "Knoten"; (weltliche) "Beziehung", "Kontakt" (Qere: "KON<TA~KT"); "Verschwörung" (Qere: "VER<schwörung"), "Hochverrat"; "Verbindungsmann"; kal. "binden", "verbinden", "zubinden"; "sICH verschwören gegen" (Akk.); pi. "verbinden"; hit. התקשר = "sich verbinden"; "anrufen Telefon" Gematriewerte Totalwert: 600 Äußerer Wert: 600 Athbaschwert: 9 Verborgener Wert: 456 Voller Wert: 1056 Pyramidenwert: 1100 37er-Totalwert: 2220 37er-Äußerer Wert: 2220 Ordinalwert: 60
שעבוד 300-70-2-6-4 Nomen Abhängigkeit, Belastung, Bezauberung, Entzücken, Fesselung, Hindernis, Hörigkeit, Hypothekenzahlung, Joch, Knechtschaft, Knoten, Last, Lehnspflicht, Leibeigenschaft, Paar, Pfandrecht, Pfandverschreibung, Plackerei, Schultertrage, Sklaverei, Unfreiheit, Unterdrückung, Unterjochung, Unterordnung, Unterwerfung, Vermieterpfandrecht, Verpfändung, Versklavung, Zurückbehaltungsrecht, Zwangsarbeit Zusätzliche Übersetzung Versklavung, Unterwerfung, Verpfändung, (hypothekarische) Belastung Tipp שעבוד = "Versklavung", "Sklaverei", "Unterwerfung"; "Verpfändung"; "Hypothek" (שיעבוד) (v. שעבד) Gematriewerte Totalwert: 382 Äußerer Wert: 382 Athbaschwert: 489 Verborgener Wert: 976 Voller Wert: 1358 Pyramidenwert: 1802 37er-Totalwert: 1813 37er-Äußerer Wert: 1813 Ordinalwert: 49