אמון 1-40-6-50 (700) Nomen Abhängigkeit, Geheimnis, Glaube, Glauben, Glaubensrichtung, Glaubwürdigkeit, Heimlichkeit, Kredit, Kreditgeschäft, Naturtreue, Pfand, Redlichkeit, Religion, Schoßkind, Sicherheit, Stütze, Treue, Treuhand, Trust, Übung, Verlass, Vertrauen, Vertrauensbasis, Vertrauensfrage, Vertrauensstellung, Zutrauen, Zuversicht, Zuversichtlichkeit Verben adoptiert, ausgebildet, ergeben, gefestigt, genau, geübt, gewohnt, originalgetreu, treu, treuhänderisch, vertrauen, vertrauensselig, vertrauensvoll, vertrauenswürdig Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Amon (= Pers). (No) Amon (= top), (der/ ein) Handwerker/ Künstler, (die/ eine) Volksmasse/ Treue. (das/ ein) Herzenskind Tipp אמון = "Vertrauen, Treue und Übung (IN GOTT)"; "treu, aus-Ge-B-ILD<ET, gewohnt" (Adj.); "Werkmeister/Künstler" (d.h. auch von der "Schöpfungsweisheit" siehe auch: אמן!); (Qere: מון~א = (DeR) "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) gestaltgewordene aufgespannte~Existenz"). Durch die tägliche Übung wird unterschieden, ob "die Worte", die Du kleiner Geist bei Deinem angeblich eigenen Denken meist nur unbewusst von Dir gibst, von Dir, gleich "dummem Geschwätz", nur "geistlos selbst-logisch reziTIER<T W<Erden"... oder ob jedes "W-ORT" für Dich eine tatsäch<Lichte Inspiration D<AR-stellt, die von Dir auch wirkLICHT in ihrer geistigen Tiefe AL<S Schöpfungs-W-ORT verstanden W>IRD!אמון = "Amon" (NP pers. 2. Könige 21:18) (NP eines Götzen) (Jeremia 46:25) Gematriewerte Totalwert: 747 Äußerer Wert: 97 Athbaschwert: 499 Verborgener Wert: 222 Voller Wert: 319 Pyramidenwert: 186 37er-Totalwert: 1665 37er-Äußerer Wert: 1258 Ordinalwert: 34
אמונה 1-40-6-50-5 Nomen Dogma, Evangelium, Festigkeit, Glaube, Glaubensbekenntnis, Grundsatz, Kredo, Lehre, Lehrsatz, Redlichkeit, Religion, Sicherheit, Treue, Überzeugung, Vertrauen, Vertrauensvorschuss, Wahrhaftigkeit, Wahrheit, Zuverlässigkeit Zusätzliche Übersetzung Glaube(n) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Festigkeit/ Zuverlässigkeit/ Treue/ Wahrhaftigkeit/ Sicherheit, (das/ ein) Amt Tipp אמונה = "Glaube(n), Festigkeit, Wahrhaftigkeit, Treue, Amt" und "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde zu einem Zähler"!Es geht darum, sICH "HIER&JETZT" bewusst zu W<Erden...dass MANN AL<S MENSCH SELBST "seinen Glauben bestimmen kann"!Du kleiner Geist sollTest nicht "den Glauben" "irgendwelcher geistloser Menschen" nachplappern, die glauben, sie seien "sterbliche Säugetiere mit Verstand"!Sie AL<le verwechseln nämlich ihren fehlerhaften "materialistisch-naturwissenschaftlich geprägten Verstand" mit "wirklichem Glauben und Gott-Vertrauen" (= אמונה) und ihren "religiös-esoterisch geprägten Glauben", mit "wirkLICHT-ER Spiritualität"!"WirkLICHT-ER GLAUBE" bedeutet "nur auf GOTT zu vertrauen" und sein derzeitiges eigenes Dasein genau so, wie es ZUR Zeit ist, "demütig zu akzepTIER<eN"! Gematriewerte Totalwert: 102 Äußerer Wert: 102 Athbaschwert: 589 Verborgener Wert: 223 Voller Wert: 325 Pyramidenwert: 288 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
דת 4-400 Nomen Anordnung, Dekret, Erlass, Evangelium, Gericht, Gesetz, Glaube, Glauben, königlich persische Verordnung, Recht, Redlichkeit, Regel, Religion, Religionsausübung, Religionsgemeinschaft, Religionszugehörigkeit, Sitte, Spielregel, Überzeugung, Urteil, Vertrauen Zusätzliche Übersetzung Religion, Glaube(n), Gesetz Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine/ als) Verordnung/ Anordnung. (das/ ein) Gesetz/ Dekret Tipp ת~ד = (eine) "geöffnete ER~Schein-UNG"; דת = "Glaube, Religion, Gebrauch, Dekret, Gesetz"; דת = JCH UP's GÖTT-LJCHT-ES "GESETZ"!Etwas "G-Laub<eN"(= דת) bedeutet: etwas "von Baum des LeBeN<s" "AB<gefallenes" im eigenen UN>Bewusstsein "Wirklichkeit" zuzusprechen. "DA Außen" WIR<D für Menschen "IM-ME(E)R<NUR DA-S los sein"... was sie sich "HIER&JETZT", "jeder EIN-ZeL<NE für s-ich selbst", "logisch ausrechnen und dann unbewusst-selbst-lug<ISCH ausdenken"!Ein "zwanghaft-einseitiges Glaubens-System", das "IM<kriegerischen Widerspruch" zu anderen "Sichtweisen" steht, I<ST ein "geistloser, unheilvoller MeCH-ANI<S-muss"...ein phantasieloses und liebloses "Konstrukt-, Werte- und Interpretations-System", kurz: ein "normaler = normiert-denkender gottloser und damit auch geistloser Mensch"! Gematriewerte Totalwert: 404 Äußerer Wert: 404 Athbaschwert: 101 Verborgener Wert: 436 Voller Wert: 840 Pyramidenwert: 408 37er-Totalwert: 962 37er-Äußerer Wert: 962 Ordinalwert: 26
האמנה 5-1-40-50-5 Nomen Akkreditierung, Beglaubigung, Bestätigung, Ernennung, Glaube, Pfand, Redlichkeit, Religion, Sicherheit, Vertrauen Zusätzliche Übersetzung Beglaubigung (eines Gesandten) Tipp האמנה = "Beglaubigung" (eines Gesandten); "Bestätigung", "Akkreditierung", "Vollmacht" Gematriewerte Totalwert: 101 Äußerer Wert: 101 Athbaschwert: 599 Verborgener Wert: 208 Voller Wert: 309 Pyramidenwert: 254 37er-Totalwert: 1406 37er-Äußerer Wert: 1406 Ordinalwert: 38
הגינות 5-3-10-50-6-400 Nomen Achtbarkeit, Anstand, Anständigkeit, Aufrichtigkeit, Billigkeit, Ehrbarkeit, Ehrlichkeit, Fairness, Geradheit, Gerechtigkeit, Keuschheit, Korrektheit, Lauterkeit, Offenheit, Rechteckigkeit, Rechtschaffenheit, Rechtwinkligkeit, Redlichkeit, Schicklichkeit, Seriosität, Sitte, Sportlichkeit, Unvoreingenommenheit, Vollständigkeit Tipp הגינות = "Anständigkeit", "Geradheit"; NH "Würdigkeit" Gematriewerte Totalwert: 474 Äußerer Wert: 474 Athbaschwert: 420 Verborgener Wert: 159 Voller Wert: 633 Pyramidenwert: 647 37er-Totalwert: 2220 37er-Äußerer Wert: 2220 Ordinalwert: 60
ישר 10-300-200 Nomen Anständigkeit, Ehrlichkeit, Gebührendes, Geradeauslauf, Geradheit, Rechtschaffenheit, Redlichkeit Verben anständig, arglos, aufgeregt, aufrecht, aufrichtig, ausgeglichen, ausgleichen, den graden Weg gehen, direkt, eben, echt, ehrlich, fair, gefallen, gerade, gerade heraus, geradeheraus, gerademachen, geradlinig, gerecht, geschliffen, glatt, glätten, glaubhaft, gleich, grade, grade machen, grade sein, gut, klar, moralisch, naiv, offen, plattgeschlagen, quadratisch, recht, recht sein, redlich, richtig, schnurgerade, sofort, stabil, treu, treuherzig, unentwegt, unmittelbar, unschuldig, üppig, ursprünglich, viereckig, wirklich, zuverlässig Zusätzliche Übersetzung den geraden Weg gehen bibl.; gerademachen, glätten, ausgleichen; gerade, aufrecht, anständig, ehrlich; Geradheit, Ehrlichkeit, Anständigkeit Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Jescher, (die/ eine) Geradheit/ Richtigkeit/ Unbescholtenheit/ Redlichkeit/ Aufrichtigkeit (von), (das/ ein) Recht/ Gebührende(s)/ Angemessene(s)/ Richtige(s) (von), gerade, richtig, recht, rechtschaffen, redlich, fromm, angenehm, willkommen, aufrecht, aufrichtig, zuverlässig, eifrig, eben, passend, angemessen, (der/ das/ ein) rechtschaffene~/ aufrichtige~/ zuverlässige~/ gerade~ (von), (er/ es) ist/ war gerade/ recht/ richtig/ genehm/ eben/ aufrichtig/ redlich. (er/ es) geht/ ging gerade/ schnurstracks. (er/ es) möge/ (wird) singen/ besingen/ spielen/ preisen Tipp שר~י = "GOTT+/- Befehlshaber", "ER WIR<D SIN~GeN"; "DeN geraden Weg G-EHE<N", (= ETwas) "glätten/aus-GL-eichen/gerade machen";ישר = "ICH HEILIGER GEIST göttlicher LOGOS", die "AL<L-UM-F-asse-ND-e>LIEBE IN VERBUNDEN<H-EIT" -> die "AUPrichtigKEIT" UNSERER "WORT-MATRIX";ישר = "Jescher" (NP pers. 1. Chronik 02:18); "Geradheit, Rechtschaffenheit, Redlichkeit, Anständigkeit, Ehrlichkeit" (אל-ישר = die "AUPrichtigkeit GOTTES") Gematriewerte Totalwert: 510 Äußerer Wert: 510 Athbaschwert: 45 Verborgener Wert: 380 Voller Wert: 890 Pyramidenwert: 830 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51
ישרה 10-300-200-5 Nomen Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (sie) war/ ist recht/ gerade/ eben/ richtig/ aufrichtig/ redlich. (sie) ging schnurstracks, richtig, recht, rechtschaffen, aufrecht, aufrichtig, zuverlässig, eifrig, eben, gerade, passend, angemessen, redlich, fromm, angenehm, willkommen, (die/ eine) richtige/ passende/ gerade. (die/ eine) Aufrichtigkeit/ Geradheit/ Richtigkeit/ Unbescholtenheit/ Redlichkeit, (das/ ein) Recht Tipp ה~שר~י = "GOTT+/- (D~esse~N) log~ISCH~rationale WA~HR-nehmung"; ישרה (c. ישרת, pl. ישרות) = "gerade", subst. "das Gerade", "E-BeN", "RE~CHT", "das Rechte/Wohlgefällige"; (die/eine) "AUPrichtigKEIT/Geradheit/Richtigkeit"; ה~ישר = "sie I<ST/(war) recht/gerade/eben/richtig/aufrichtig/redlich", "sie hat DeN geraden Weg begangen", "sie WIR<D gerade machen/glätten/ausgleichen" und "ihre AUPrichtigKEIT" (siehe ישר!) (Qere: רה~יש) Gematriewerte Totalwert: 515 Äußerer Wert: 515 Athbaschwert: 135 Verborgener Wert: 381 Voller Wert: 896 Pyramidenwert: 1345 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 2072 Ordinalwert: 56
כנות 20-50-6-400 Nomen Anständigkeit, Aufrichtigkeit, Benannte, Ehrbarkeit, Ehrlichkeit, Einfalt, Freimut, Freimütigkeit, Geradheit, Harfe, Mitbürger, Naivität, Offenheit, Offenherzigkeit, Originalität, Rat, Redlichkeit, Treue, Unverfälschtheit, Vertrauen, Wahr, Wahrhaftigkeit, Wahrheit, Warmherzigkeit Tipp כנות = "Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit"; נות-כ = "wie (die/eine) Au(e)/Wohnstätte", "wie (ETwas) schönes/liebliches", "wie (das/ein) KL~age-LI~ED" (siehe נוה!) Gematriewerte Totalwert: 476 Äußerer Wert: 476 Athbaschwert: 120 Verborgener Wert: 158 Voller Wert: 634 Pyramidenwert: 642 37er-Totalwert: 1961 37er-Äußerer Wert: 1961 Ordinalwert: 53