חלק 8-30-100 Nomen Abschnitt, Aktie, Aktienbuch, Anteil, Aufgabe, Besitzanteil, Bestandteil, Bruch, Bruchteil, Bruchzahl, Einheit, Einzelteil, Filmgelände, Filmstudio, Glätte, Glattheit, Größe, Kettenbruch, Los, Menge, Mitgift, Parzelle, Pflug, Portion, Prozent, Quantum, Ration, Scheibe, Schicksal, Schicksalsfügung, Schmeichelei, Schnitte, Segment, Stück, Teil, Teilbereich, Teilen, Tod, Verhältnis, Zahl, Zählung, Zuteilung Verben aalglatt, anderer Meinung sein, ausdruckslos, ausgeglichen, dividieren, eben, einfach, einschmeichelnd, fett, flink, gerade, geringschätzig, geschliffen, geschmeidig, glänzend, glatt, glatt sein, glätten, gleich, gleiten, glitschig, haarlos, häßlich, hochglänzend, inhaltslos, instabil, kahlköpfig, kandiert, klar, leer, leichtgängig, nichtswürdig, ölig, poliert, reibungslos, ruckfrei, rutschen, saftig, schlüpfrig, schmeicheln, schmeichelnd, seidig, spiegelglatt, stabil, teilen, unbedacht, unbehaart, unter sich teilen, verführend, verteilen, weiterempfehlen, widersprechen, zuteilen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Helek. (der/ ein) Teil/ Anteil/ Erbteil/ Beuteteil/ Besitz/ Acker (von), (das/ ein) Feld/ Grundstück/ Los (von), (die/ eine) Glätte/ Schmeichelei/ Heuchelei. glatt, kahl, unbehaart, unbewaldet, schlüpfrig, heuchlerisch, trügerisch, (der/ ein) unbehaarte(r)/ trügerische(r). (er/ es) war glatt/ falsch. (er/ es) teilte/ verteilte (= v Beute), (er/ es) loste/ plünderte, (er/ es) teilte (zu/ auf). (er/ es) warf (= v Los), (er/ es) wurde/ wird geteilt, teile/ verteile (du)! Tipp ק~חל = "weltliche~Affinität" (siehe חל!); חלק = "Helek" (NP pers. Josua 17:02); "AN<Teil/Teil/Los/Schicksal/Parzelle"; kal. "verteilen", "unter sich aufteilen"; pi. "teilen", "verteilen"; "dividieren"; hit. התחלק = "sich teilen"; חלק = "glatt", "rutschig" (Adj.); kal. "glatt sein"; hif. החליק = "gleiten", "ausgleiten", "rutschen", "glätten", "schmeicheln"; "streicheln";JE<D>ER in Dir de facto HIER&JETZT<auftauchende Moment... I<ST ein Wunder, ein Teil von Dir/UNS SELBST, mein Kind......Nimm das Glück "AUP Deinem ewigen WEG"... und sieh nie zurück... Gematriewerte Totalwert: 138 Äußerer Wert: 138 Athbaschwert: 84 Verborgener Wert: 530 Voller Wert: 668 Pyramidenwert: 184 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
כמות 20-40-6-400 Nomen Abnahmemenge, Betrag, Buchungsbetrag, Einberufung, Filmgelände, Filmstudio, Gesamtkapitalbetrag, Geschäft, Größe, Klacks, Klumpen, Los, Maß, Menge, Parzelle, Quantität, Quantitätsbestimmung, Quantum, Steuer, Steuererhebung, Stückzahl, Teil, Zahl, Zinsbetrag Verben derartig, gleich, hinauslaufen, so, solche, wie Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung wie (der/ ein) Tod (von), wie (das/ ein) Sterben/ TotSein (von) Tipp כמות = "Menge", "Quantität" (v. כמה); "Quantifizierung" (v. כמת); מות-כ = "wie (der/ein) Tod"(von), "wie (das/ein) ST-ER~BeN/TOT-S-EIN" (von) (= lat. "tot/tote" bedeutet: "so viele"... gestaltgewordene Erscheinungen = ausgedachte Gedankenwellen) (siehe מות!) Gematriewerte Totalwert: 466 Äußerer Wert: 466 Athbaschwert: 121 Verborgener Wert: 142 Voller Wert: 608 Pyramidenwert: 612 37er-Totalwert: 1924 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52
מנה 40-50-5 Nomen Anteil, Anteile, Ausschank, Bahn, Dosierung, Dosis, fünfzig Schäkäl, Gang, Geschenk, Geschick, Größe, Kurs, Male, Menge, Mine, Mitgift, Pflug, Pfund, Platte, Portion, Quantum, Quote, Quotient, Ration, Richtung, Scheibe, Schnitte, Servierteller, Speise, Stück, Tafelbesteck, Teil, Teller, Zahl, Zählung, Zuordnung, Zuteilung, Zuweisung Verben aufzählen, bestellen, bestellt, bestimmen, dosieren, einsetzen, ernennen, übergeben, verordnen, zählen, zuteilen Zusätzliche Übersetzung zählen, aufzählen; ernennen; Anteil, Portion, Geschenk (Speise), Quote, Quotient Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es/ man) zählte/ zählt (aus/ zu). (er/ es) übergab/ bedachte/ schied/ teilte/ versorgte/ bestimmte, (er/ es) rechnete/ teilte/ wies zu. (er/ es) tat hinzu, (er/ es) sonderte aus. zahle (du)!, (der/ ein) Teil/ Anteil. (die/ eine) Portion, (der/ ein) Mine (= e Münze/ Gewicht/ Pfund/ 5/ 0Gramm). (Chald): von/ (an/...) ihm/ ihr Tipp מנה bedeutet nicht NUR "AUP<zählen, zählen, übergeben, sondern, lösen, trennen, verordnet und Quotient", sondern auch "AIN<Stück, Anteil, Ration, Portion (meiner göttlichen) Speise) und Geschenk"; pi. "ernennen"; nif. נמנה = "abonniert sein", "gezählt W<Erden", "dazugehören"; hit. נתמנה = "ernannt W<Erden"; נה-מ = (Chald.): "von/(an/...) ihm/ihr" (3. p. m. sg + 3. p. f. sg.) Gematriewerte Totalwert: 95 Äußerer Wert: 95 Athbaschwert: 109 Verborgener Wert: 97 Voller Wert: 192 Pyramidenwert: 225 37er-Totalwert: 1184 37er-Äußerer Wert: 1184 Ordinalwert: 32
קוונט 100-6-6-50-9 Nomen Größe, Menge, Quantum, Teil, Zahl Gematriewerte Totalwert: 171 Äußerer Wert: 171 Athbaschwert: 223 Verborgener Wert: 574 Voller Wert: 745 Pyramidenwert: 651 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1998 Ordinalwert: 54
תכן 400-20-50 (700) Nomen Abwägung, Beispiel, Bemessung, Entwurf, Inhalt, Maß, Programm, Prüfung, Quantum, Skizze, Unzahl Verben bemessen, festgestellt, planen, prüfen, wiegen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Abgewogene(s)/ Soll. (die/ eine) bestimmte Anzahl, (das/ ein) tägliche(s) Arbeitsmaß. (er/ es) wog/ maß ab. (er/ es) stellte genau fest, abmessend, abwägend, (der/ ein) abwägend(e(r)). (du) gründest/ festigst. (du) mögest begründen/ schaffen/ bestellen/ bestimmen/ festigen/ befestigen/ reparieren/ versorgen/ richten/ ausrichten/ einrichten/ stellen/ aufstellen/ hinstellen/ einsetzen/ herrichten/ aufrichten/ bereiten/ zubereiten/ rüsten/ zurechtmachen. (du) merkest auf auf. (er/ es) gründete fest, (er/ es) stellte auf festen Grund Tipp תכן = "Inhalt" (Qere: "IN+/- H~alt"); "ENT~wurf", "Design", "Designer"; "Messung", "Festbetrag", "Pensum" (= eine "bestimmte zugemessene Arbeit", "Maß"; "fest", "gerade stellen oder setzen", "gerade machen" (durch Abwägung); pi. "planen/abwägen/wägen/prüfen/regulieren/messen/schätzen"; nif. נתכן = "recht sein. gerade, eben sein" (vom Wege); "gut/recht sein" (von Handlungen); pu. "dargewogen werden"Beachte: תכנה = "Computerprogramm/Software" Gematriewerte Totalwert: 1120 Äußerer Wert: 470 Athbaschwert: 40 Verborgener Wert: 142 Voller Wert: 612 Pyramidenwert: 1290 37er-Totalwert: 2146 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47