מרכבה 40-200-20-2-5 Nomen Buggy, Frachtgebühr, Kinderwagen, Kriegswagen, Kutsche, Metallfahrzeug, Streitwagen, Triumphwagen, Wagen, Zweigespann Verben fehlerbehaftet Zusätzliche Übersetzung Kutsche, Kriegswagen bibl. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (coll Sg): (der/ ein/ die) Wagen/ Streitwagen/ Kriegswagen. (coll Sg): (das/ ein/ die) Fuhrwerke Tipp מרכבה = "Streitwagen", "Kriegswagen", "Kutsche"; "Merkava" ist eine Serie israelischer Kampfpanzer, die seit 1978 produziert werden.מרכבה = "Wagen GOTTES" (in der Vision von Hesekiel, die Kabbalisten vertsehen darunter den "himmlischen Thronwagen") (c. מרכבת) (v. רכב)Beachte: מרכז = "merkaz" = "Mittelpunkt, Zentrum" Gematriewerte Totalwert: 267 Äußerer Wert: 267 Athbaschwert: 433 Verborgener Wert: 841 Voller Wert: 1108 Pyramidenwert: 1069 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51
רכב 200-20-2 Nomen Ableger, Ausrutscher, Auto, Automobilindustrie, Autoreparatur, Fahrer, Fahrgerät, Fahrzeug, Fahrzeugbau, Fahrzeughalter, Fahrzeugtechnik, Gerät, Herauswerfen, Kriegswagen, Kutscher, Metallfahrzeug, oberes Mühlrad, Pfropfreis, Propfreis, Reiter, Steckling, Straucheln, Trägersubstanz, Vehikel, Wagen, Wagengerät, Wagenlenker, Wagenzug Verben besteigen, fahren, fahren bzgl. Fahrrad, reiten Zusätzliche Übersetzung reiten, (Fahrrad) fahren; Fahrzeug, Wagen; oberes Mühlrad; Pfropfreis; Wagenlenker, Kutscher, Reiter Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Rechab. (Beth Rechab). reitend, fahrend, aufsitzend, (der/ ein) reitend(e(r)). (er/ es) ritt/ reitet/ fuhr. (er/ es) saß auf. reite/ fahre (du)!, (coli Sg): (das/ ein/ die) Fahrzeug(e)/ Gespann(e) (von), (coli Sg): (der/ ein/ die) Wagen/ Kriegswagen/ Wagenkämpfer/ Wagenlenker/ Reiter (Sg+Pl) (von). (Sg): (die) Wagen und Zugpferde, (der/ ein) obere(r) Müllstein Tipp רכב = "REI<TeR", "Kutscher"; "W<age~N"(-> "WO<GeN" -> "WASSER+/- Wellen~~"); "Wagenlenker", "Streitwagen"; NH "Fahrzeug"; "oberes Mühlrad"; "Pfropfreis"; "besteigen" (ein Tier oder ein Fahrzeug), "reiten", (Fahrrad)"fahren"; hif. הרכיב = "reiten lassen","fahren lassen", "zusammensetzen", "montieren"; "(auf)pfropfen", "veredeln"; "impfen"; (ER/ES) "reitet/fährt"; רכב = "Rechab" (Beth Rechab); " Rechab" (NP pers. 2. Samuel 04:02) Gematriewerte Totalwert: 222 Äußerer Wert: 222 Athbaschwert: 333 Verborgener Wert: 800 Voller Wert: 1022 Pyramidenwert: 642 37er-Totalwert: 1221 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33