זמם 7-40-40 (600) Nomen Absicht, Anschlag, Arglist, böse Absicht, Entwurf, Gerät, Handlung, Intrige, Komplott, Konspiration, List, Maul, Maulkorb, Mündung, Plan, Ränke, Schnauze, System, Vorrichtung Verben Böses planen, denken, ersinnen, planen, sinnen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) dachte/ erdachte/ plante. (er/ es) sann (aus), (er/ es) hatte vor. (er/ es) machte Anschlag. Anschlag machend, (der/ ein) Anschlag machend(e(r)) Tipp זמם = "Plan" (Qere: "PLA<N"); "Anschlag", "böse Absicht", "Pläne spinnen", "erwägen", "beabsichtigen", "erfinden", "ersinnen", "sinnen" (v. זמה); "Maulkorb", "Schnauze" Gematriewerte Totalwert: 647 Äußerer Wert: 87 Athbaschwert: 90 Verborgener Wert: 140 Voller Wert: 227 Pyramidenwert: 141 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33
לוע 30-6-70 Nomen Beißkorb, Kehle, Krater, Labmagen, Laufmündung, Maul, Maulkorb, Mündung, Rachen, Rachenhöhle, Schnauze, Vulkankrater Verben hinunterschlucken Tipp לוע = "Rachen" (siehe לע!) (Qere: "Ra-CHeN" = רחן bedeutet "vergeistigen"!) Gematriewerte Totalwert: 106 Äußerer Wert: 106 Athbaschwert: 107 Verborgener Wert: 120 Voller Wert: 226 Pyramidenwert: 172 37er-Totalwert: 1258 37er-Äußerer Wert: 1258 Ordinalwert: 34
מחסום 40-8-60-6-40 (600) Nomen Absperrband, Absperrung, Barriere, Block, Fischreuse, Gag, Knebel, Kontrollpunkt, Maul, Maulkorb, Mundsperre, Mündung, Prüfpunkt, Scherz, Schnauze, Schranke, Sperre, Sperrfeuer, Sperrschicht, Staustufe, Straßensperre, Talsperre, Verstopfungsgrund, Wehr, Witz, Zaum, Zügel Verben barrierefrei Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Zaum/ Maulkorb Tipp מחסום = "Sperre", "Schranke", "Barrikade", "Maulkorb", "Schnauze", "Verschluß", "Wundverschluß" (von חסם) Gematriewerte Totalwert: 714 Äußerer Wert: 154 Athbaschwert: 168 Verborgener Wert: 544 Voller Wert: 698 Pyramidenwert: 464 37er-Totalwert: 2442 37er-Äußerer Wert: 2035 Ordinalwert: 55
סוגר 60-6-3-200 Nomen Befestigungsschiene, Befestigungswinkel, Gatter, Halteblech, Haltebügel, Halter, Halterung, Käfig, Klammer, Lagerbock, Lift, Maul, Mündung, Schlußzeile eines Reimes, Schnauze, Stützbalken, Winkelstütze Verben einklammern Zusätzliche Übersetzung Käfig; Schlußzeile eines Reimes, Klammer (Schriftzeichen) Tipp סוגר = "Käfig" (siehe auch: כלוב!); "Schlusszeile eines Reimes"; "Klammer" (Schriftzeichen) Gematriewerte Totalwert: 269 Äußerer Wert: 269 Athbaschwert: 291 Verborgener Wert: 444 Voller Wert: 713 Pyramidenwert: 464 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44
פה 80-5 Nomen Anteil, Aussage, Befehl, Einmündung, Ende, Ende eines Flusses, Höhle, Klang, Kropf, Lippe, Loch, Magen, Maßgabe, Maul, Mund, Mundportion, Mundschleimhaut, Mündung, Mundvoll, Mundwinkel, Öffnung, Rachen, Rand, Schärfe, Schnauze, Schneide, Seite, Teil, Tor Verben deswegen, hier, hierher Zusätzliche Übersetzung Mund, Mündung, Öffnung; hier; Name des 17. Zeichens Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung hier, hierher, (der/ ein) Mund/ Befehl/ Schnabel/ Rand/ Teil. (die/ eine) Mündung/ Offnung/ Anordnung/ Schärfe/ Schneide/ Seite/ Portion. (das/ ein) Wort/ Maul/ Ufer Tipp פה = "Öffnung, Teil des Ge-sichts, Mund, Mündung", aber auch "HIER, an diesem Ort"!Wen wundert es, wenn פנים nicht nur "Ge-sicht, An-sehen, Aus-sehen" (= nach außen sehen) bedeutet, sondern auch "das Innere, Inneres"! Das Innere eines wirklichen "Geistes" ist "göttlich heilig" und das schreibt sich auf griechisch ιερος (sprich: "hieros") was auch "gottgesandt, gottgeweiht" und "den Göttern gehörend" bedeutet. Das "hier" im Wort ιερ-ος ist somit "ος", "sein, eigen(es)"! Das lateinische "os" bedeutet:"Mund, Gesicht, Gegenwart, Maske, Larve des Gesichtes"; aber auch: "Knochen, Bein, Innerstes".Beachte:lat. "mund<us" = "W-EL<T, Erde, Menschheit"; "mundus intelligibilis" = die "geistige W-EL<T der Ideen"!"ICH BIN der göttliche Mund" der "alle Töne der Welt" ausstößt"! Gematriewerte Totalwert: 85 Äußerer Wert: 85 Athbaschwert: 96 Verborgener Wert: 6 Voller Wert: 91 Pyramidenwert: 165 37er-Totalwert: 814 37er-Äußerer Wert: 814 Ordinalwert: 22