אוויר 1-6-6-10-200 Nomen Atem, Atemzug, Atmosphäre, Luft, Lüftchen Gematriewerte Totalwert: 223 Äußerer Wert: 223 Athbaschwert: 603 Verborgener Wert: 462 Voller Wert: 685 Pyramidenwert: 267 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1591 Ordinalwert: 43
אווירה 1-6-6-10-200-5 Nomen Ambiente, Atmosphäre, Aura, Gegend, Geist, Haltung, Luft, Lüftchen, Stimmung, Ton, Tonfall Gematriewerte Totalwert: 228 Äußerer Wert: 228 Athbaschwert: 693 Verborgener Wert: 463 Voller Wert: 691 Pyramidenwert: 495 37er-Totalwert: 1776 37er-Äußerer Wert: 1776 Ordinalwert: 48
הבל 5-2-30 Nomen Abel, Atem, Atemzug, Dampf, Dunst, Einbildung, Eitelkeit, Faulheit, Hauch, Lüftchen, Nichtigkeit, Nichts, Nutzlosigkeit, Trägheit, Unsinn, Untätigkeit, Vergänglichkeit, Vergeblichkeit, Wahn, Wahnsinn, Zwecklosigkeit Verben anhauchen, dämpfen, eitel, hauchen, leer, umsonst, vergebens Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Abel, (der/ ein) Hauch/ Dunst/ Wind/ Atem/ Dampf/ Götze/ Götzendienst (von), (das/ ein) Nichts/ nichtige(s) (von), (die/ eine) Nichtigkeit/ Vergänglichkeit (von), vergebens, nichtig, vergänglich, eitel, (täuschen lassen: verhauchen: verschwinden; vergehen; nichtig/ eitel sein: zu Nichts werden: sich blenden; Nichtiges tun: ins Nichtige sinken) Tipp הבל = "Abel" (NP pers. 1. Mose 04:04); "Die N-ICH<T-ICH-KEIT";(Qere: הבל = (die geistlige) "QUINTESSENZ-IM-LICHT(= ENERGIE)+/- (ETwas) WA~HR-genommenes IM<Licht"(= dieses WA~HR-genommene polare~Licht" = "(phys.)Licht +~- Schatten(= Masse)" = "c(hoch2) x m" = ENERGIE! DeR קין(= Kain) "töt~ET" seinen "geistigen Bruder הבל"(= Abel) - d.h. קין "erschlägt = töt~ET" die "geistige ENERGIE" die sich in ihm SELBST befindet - U~ND wird dadurch zu "zu einem ausgespuckten/erbrochenen"(= ן~קי") unstet U~ND flüchtigen "unbewussten sterblichen אנוש"!)הבל = "DUN~ST/Hauch/Vergänglichkeit"; pi. הבל = "dämpfen; anhauchen"; hit. התביל = "dampfen"; hif. "eitel machen/zum Götzendienst verführen"; "eitel, umsonst, vergebens" (Adv.) Gematriewerte Totalwert: 37 Äußerer Wert: 37 Athbaschwert: 410 Verborgener Wert: 455 Voller Wert: 492 Pyramidenwert: 49 37er-Totalwert: 703 37er-Äußerer Wert: 703 Ordinalwert: 19
מנגינה 40-50-3-10-50-5 Nomen Atmosphäre, Chanson, Gesang, Lied, Luft, Lüftchen, Melodie, Ruf, Saitenspiel, Spottlied, Ton Tipp מנגינה = "Spottlied"; NH "Melodie" (v. נגן)Die "M-EL<ODIE UNSERES ewigen LeBeN<S" I<ST eine ewige "ODE an die Freude", die mit ihren "Ober-, Unter- und NeBeN<Tönungen" IN UNSEREM "IN<divi>Du-AL-Bewusstsein" IN wunderbarer "GLe-ich-Zeit>IG-keit und Präsenz"(= "GeG<EN>W-ART") unendlich viele verschiedene "raumzeitlich wahr-genommene T-Raum-Welten" und "inner-halb" dies-er, viele "Perspektiven" zu "ER-W<Ecken" VER-MaG! Gematriewerte Totalwert: 158 Äußerer Wert: 158 Athbaschwert: 358 Verborgener Wert: 233 Voller Wert: 391 Pyramidenwert: 637 37er-Totalwert: 2183 37er-Äußerer Wert: 2183 Ordinalwert: 59
מראה 40-200-1-5 Nomen Anblick, Anschauung, Ansicht, Antlitz, Aspekt, Atmosphäre, Ausblick, Ausdruck, Äußeres, Aussehen, Bild, Bildschirmausgabe, Blattspiel, Blick, Blickwinkel, Chance, Erscheinen, Erscheinung, Gebaren, Gesicht, Gesichtsausdruck, Gesichtssinn, Gestalt, Hoffnung, Interessent, Kopf eines Vogels, Landschaft, Luft, Lüftchen, Miene, Perspektive, Richtung, Schauplatz, Schauspiel, Schürfstelle, Sehen, Sehenswürdigkeit, Sehvermögen, Sicht, Sichten, Spekulum, Spiegel, Stirnseite, Vision, Zier, Zifferblatt Verben betrachten, rausgucken, sichten Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung sehen machend/ lassend. (der/ ein) sehen machend(e(r))/ lassend(e(r)). schauen/ erleben lassend, zeigend, gezeigt, gezeigt bekommend/ werdend/ geworden. (der/ ein) Anblick (von), (die/ eine) Ansicht/ Gestalt/ Erscheinung (von), (das/ ein) Aussehen (von), ihr~ (Sg) Erscheinung/ Anblick. (der/ ein) Spiegel, (die/ eine) Vision, rebellisch/ widerspenstig seiend, (die/ eine) widerspenstig seiende. von/ (aus/...) (d~/ ein~) Erscheinung/ Vision/ Ansicht/ Anblick/ Seher/ Schauer/ Prophet/ Gesicht Tipp מראה = "SPIEGEL+/- Vision"; "Ge+/- sICH<T", "Ge+/- ST~alt"; "ER<Schein-UNG"; "AN+/- blick" (lat. "aspectus"); "AN-S-EHE<N", "Aus-S-EHE<N"; "S-EHE<N machend/lassend"; (der/ein) "S-EHE<N machend(e(r))/lassend(e(r))"; "ER<leben/schauen lassend", "zeigend, gezeigt, gezeigt bekommend/werdend/geworden"; (die/eine) "widerspenstig seiende"; ראה-מ = "von/(aus/...) (d~/ein~) Anblick/Ansehen" (siehe ראה!)Beachte:מרא bedeutet "aufsteigen"(von Gedanken) und ראה bedeutet "S-EHE<N, schauen, gucken" und "für richtig halten"! Gematriewerte Totalwert: 246 Äußerer Wert: 246 Athbaschwert: 503 Verborgener Wert: 461 Voller Wert: 707 Pyramidenwert: 767 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
נשימה 50-300-10-40-5 Nomen Atem, Atemzug, Atmen, Atmung, Druckwelle, Hauch, Lüftchen, Luftstrom, Paff, Puste, Sturm, Wind, Witterung Verben atemlos Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung laßt uns legen/ stellen/ setzen/ einsetzen/ gründen/ machen/ zurechtmachen/ bringen/ vorbringen/ vorwerfen/ auferlegen/ verhängen/ gewähren/ hinstellen/ aufstellen/ errichten/ pflanzen/ hinlegen/ anlegen/ vorlegen/ richten Tipp נשימה = "Atem", "Atemzug", "Atmen" (v. נשם); נשימה = "laßt UNS+/- legen/stellen/setzen/einsetzen/gründen/machen/zurechtmachen/bringen/vorbringen/vorwerfen/auferlegen/verhängen/gewähren/ hinstellen/aufstellen/errichten/pflanzen/hinlegen/anlegen/vorlegen/richten" (siehe שים/שום!) Gematriewerte Totalwert: 405 Äußerer Wert: 405 Athbaschwert: 151 Verborgener Wert: 167 Voller Wert: 572 Pyramidenwert: 1565 37er-Totalwert: 2331 37er-Äußerer Wert: 2331 Ordinalwert: 63
רוח 200-6-8 Nomen Absicht, Abstand, Alpdruck, Atem, Atmosphäre, Befreiung, Bläser, Brise, Druckwelle, Einbildung, Elfe, Erleichterung, Fahrtwind, Flaschengeist, Führung, Gedächtnis, Gefühl, Geist, Gemüt, Gespenst, Gewinn, Ghostwriter, Hauch, Herz, Himmelsrichtung, Inkubus, Knirps, Kobold, Laune, Leitung, Luft, Lüftchen, Luftstrom, Markise, Moral, Nuance, Phantom, Raum, Richtung, Schatten, Schattierung, Schreckgespenst, Schreckgestalt, Seele, Sinn, Spirituose, Spiritus, Spur, Stimmung, Sturm, Teufel, Ufo, Verdienst, Verstand, Wille, Wind, Witterung, Ziel, Zwerg, Zwischenraum Verben atmen, breit machen, erleichtert, erleichtert sein, kalerleichert sein, lüften, riechen, spüren, verbreitet sein, winden, windgeschützt, windstill, Zwischenraum lassen Zusätzliche Übersetzung kalerleichert sein, verbreitet sein; Zwischenraum lassen, breit machen; lüften; Zwischenraum, Abstand, Gewinn, Verdienst, Erleichterung bibl.; Wind, Luft, Himmelsrichtung, Geist, Moral Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Geist/ Wind/ (Windrichtung)/ Abstand/ Hauch/ Atem/ Sinn/ Raum/ Zwischenraum (von), (mit) Geist (von), (das/ ein) Gemüt/ Wehen/ Wutschnauben/ Temperament (von), (die/ eine) Luft/ Seele/ Gesinnung/ Leidenschaft (von), (die/ eine) Hilfe/ Befreiung (von), (der) Geist Gottes. (die/ eine) göttliche Eingebung, (er/ es) wurde erleichtert/ weit/ geräumig, (mit zu): (er/ es) machte weit seine Seele, (er/ es) spürte Erleichterung Tipp רוח (= "aufgespannter Geist") und bedeutet "A<B-stand, Wind, ZW-ISCHeN-Raum, Welt-GeG-Enden (= die 4 symbl. "Tedraeder-SPIEGEL-Seiten"), Geist/Verstand, 4 Himmelsrichtungen".רוח = ("Geist, die VIER HIM-MEL<S Richtungen"!), der sICH nicht "ENT<fern-T"!"DUR>CH dieses" von MIR "SELBST<rational aufgespanntes Chet"... Ein "Punkt" = ein "dimensionsloses Nichts<öffnet sein S(= raumzeitliches)-ICH", ich denke dabei an einen "AuGeN<Blick DeN>ICH IN MIR SELBST<er-wecke"! "ICH(dimensionsloses Nichts)<spanne ETwas auf"...Für einen "LICHT-G-EI<ST=SCH-Wind = רוח" existiert kein Raum "NUR>EIN<T-Raum>"! Ohne Raum, kann es auch "keine Geschwindigkeit DUR-CH Raum und Zeit geben"... denn Raum und Zeit exisTIER<eN doch NUR "IN M-EINER<T-Raum-Welt>" "IMME(E)R AL<LE-S>HIER&JETZT IN MIR"... שית>ראש-ב! Gematriewerte Totalwert: 214 Äußerer Wert: 214 Athbaschwert: 143 Verborgener Wert: 726 Voller Wert: 940 Pyramidenwert: 620 37er-Totalwert: 1258 37er-Äußerer Wert: 1258 Ordinalwert: 34
רמז 200-40-7 Nomen Allegorie, Andeutung, Anhalt, Anhaltspunkt, Anspielung, Atem, Atemzug, Beförderer, Beispiel, Bewegung, Billardstock, Blei, Bleistiftmine, Buchstabe, Druckwelle, Fingerzeig, Führung, Gebärde, Geste, Hinweis, Implikation, Indikation, Indiz, Kluft, Lot, Lüftchen, Luftstrom, Merkhilfe, Oberton, Pointer, Rat, Schild, Signal, Sinnbild, Stock, Sturm, Unterton, Warnung, Wind, Wink, Witterung, Zeichen, Zeiger Verben andeuten, einen Wink geben, hinweisen Tipp רמז = "Andeutung", "Hinweis", "Wink", "Zeichen", "Implikation"; "andeuten", "hinweisen"; "einen Wink geben" Gematriewerte Totalwert: 247 Äußerer Wert: 247 Athbaschwert: 83 Verborgener Wert: 410 Voller Wert: 657 Pyramidenwert: 687 37er-Totalwert: 1480 37er-Äußerer Wert: 1480 Ordinalwert: 40
שמץ 300-40-90 (900) Nomen Atem, Atemzug, Bündel, Büschel, Dunkel, Fetzen, Fleck, Flüstern, Fünkchen, Funke, Funkeln, Funken, Geist, Gemurmel, Gespenst, Heller, Jota, Kneifen, Lebensfunke, Lüftchen, Milbe, Minimum, Nachrede, Prise, Punkt, Schande, Schatten, Schattierung, Schillern, Schmach, Schmähung, Schnitz, Seele, Silbe, Spur, Stich, Stückchen, Tinktur, Überlebender, Unehre, Verdacht, Verleumdung, Verruf, Wenige, Wisch, Zeichen, Zwicken Verben ein bißchen, ein bisschen, ein wenig, etwas, flüstern, verleumden Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Flüstern (von), (der/ ein) flüsternde(r) Laut (von) Tipp שמץ = "ETwas", "EIN wenig", "EIN bisschen"; hif. השמיץ = "verleumden"שמץ = "Ruf/L~AUT/K~unde" (vgl. שמע) Gematriewerte Totalwert: 1240 Äußerer Wert: 430 Athbaschwert: 17 Verborgener Wert: 114 Voller Wert: 544 Pyramidenwert: 1070 37er-Totalwert: 2257 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52