אגף 1-3-80 (800) Nomen Abschnitt, Abteilung, Bucht, Department, Erker, Flanke, Flügel, Klavier, Ladeplatz, Lorbeer, Nebengebäude, Regierungsbüro, Schar, Seite, Seitenflügel, Teil, Truppe, Weichteile Verben in die Flanke fallen, umgehen, umgehen von der Flanke Zusätzliche Übersetzung Flügel, Flanke, Seitenflügel, Abteilung; umgehen (von der Flanke), in die Flanke fallen Tipp גף~א = "SCHÖPFER+/- Wölbung/Rücken"(siehe גף!); אגף = "AB+/- Teilung/F-Lüge<L/Flanke/Seiten-F-Lüge<L/Schar"; pi. "in die Flanke fallen/umgehen"(einer Flanke) (= "Flanke" bezeichnet in der "Digitaltechnik" den Übergang eines Signals zwischen zwei (polaren) Zuständen) Gematriewerte Totalwert: 804 Äußerer Wert: 84 Athbaschwert: 606 Verborgener Wert: 185 Voller Wert: 269 Pyramidenwert: 89 37er-Totalwert: 1110 37er-Äußerer Wert: 777 Ordinalwert: 21
גדה 3-4-5 Nomen Abhang, Ader, Bank, Bargeld, Böschung, Damm, Ende, Felge, Geld, Hutrand, Kai, Krampe, Krempe, Küste, Ladeplatz, Land, Landungsplatz, Rand, Strähne, Strand, Ufer, Wall Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Gadda Tipp גדה = "Gadda" (NP top. Jos. 15:27) גדה = "Ufer", "RA~ND" (Qere: גדה = (das rettende) "UP-ER"!) Gematriewerte Totalwert: 12 Äußerer Wert: 12 Athbaschwert: 390 Verborgener Wert: 501 Voller Wert: 513 Pyramidenwert: 22 37er-Totalwert: 444 37er-Äußerer Wert: 444 Ordinalwert: 12
מדור 40-4-6-200 Nomen Abschnitt, Abteilung, Bucht, Department, Erker, Ladeplatz, Lorbeer, Regierungsbüro, Rubrik, Teil, Wohnort, Zelle, Zweig, Zweigstelle Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung von/ (aus/...) (d~/ ein~) Generation/ Geschichte/ Zeit/ Periode/ Geschlecht/ Zeitalter/ Geschick/ Schicksal/ Lebensalter/ Menschenalter/ Kreislauf/ Zeitraum (von). (Sg): von/ (aus/...) (den) Zeitgenossen (von). von/ (aus/...) (d~/ ein~) Kugel/ Rundung/ Ball/ Kreis. mehr/ (lieber) als zu wohnen/ verweilen. mehr als sich aufzuhalten Tipp מדור = NH "-Fach", "Schnitt", "Rubrik", "AB-Teilung", "ZeL<le", "Wohnort", "S-EK<T-ion"; "geschickt" (Adj.) (v. דור); NH "Kompartimentierung" (v. מדר); דור-מ = "von/(aus/...) (d~/ein~) K-REI<S-L~auf/Generation~/Geschichte/Zeit/Periode/Geschlecht/Zeit~alt~er/Geschick/Schicksal/Lebensalter/Menschenalter/Zeit~Raum" (von). (Sg): "von/(aus/...) (den) Zeitgenossen" (von), "von/(aus/...) (d~/ ein~) K-REI<S/B-AL<L/KuGeL/Rundung", "mehr/(lieber) als zu wohnen/verweilen", "mehr als sich aufzuhalten" (siehe דור!) Gematriewerte Totalwert: 250 Äußerer Wert: 250 Athbaschwert: 193 Verborgener Wert: 796 Voller Wert: 1046 Pyramidenwert: 384 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1591 Ordinalwert: 43
מזח 40-7-8 Nomen Anlegesteg, Anlegestelle, Badesteg, Bootsanleger, Gürtel, Hafendamm, Hafenmole, Hüftgürtel, Hüfthalter, Kai, Ladeplatz, Landungsbrücke, Landungsplatz, Landungssteg, Mole, Pier, Schärpe, Wellenbrecher, Werft Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Gürtel/ Damm. (die/ eine) Fessel. (Sajin und Cheth vertauscht): (der/ ein) Hafen Tipp מזח = "Mole", "Landungssteg"; "GüR-T>EL", "BA~ND", "F~esse~L" Gematriewerte Totalwert: 55 Äußerer Wert: 55 Athbaschwert: 140 Verborgener Wert: 500 Voller Wert: 555 Pyramidenwert: 142 37er-Totalwert: 1036 37er-Äußerer Wert: 1036 Ordinalwert: 28
מפרץ 40-80-200-90 (900) Nomen Abgrund, Anlegeplatz, Bai, Blattrand, Bucht, Eingang, Einkerbung, Einlass, Einschnitt, Erker, Golf, Krawatte, Ladeplatz, Lorbeer, Meerbuscn, Meerbusen, Meeresarm, Meeresbusen, Schlaufe, Schlucht Verben buchtig, durchbrochen, eingerissen Zusätzliche Übersetzung Bucht, Meerbuscn; eingerissen (Mauer), buchtig Tipp מפרץ = "Bucht" (Qere:"BU+/- CHT"), "Meerbusen" (Qere: "MEER+/- Busen"), "Einschnitt" (Qere: "AIN+/- Schnitt"); (Mauer) "eingerissen", "durchbrochen", "kapput"; NH "mit Einlässen"; "buchtig" (Adj.) (מופרץ) (v. פרץ) Gematriewerte Totalwert: 1220 Äußerer Wert: 410 Athbaschwert: 24 Verborgener Wert: 369 Voller Wert: 779 Pyramidenwert: 890 37er-Totalwert: 2849 37er-Äußerer Wert: 2516 Ordinalwert: 68
רציף 200-90-10-80 (800) Nomen Ambulatorium, Anklagebank, Bahnsteig, Bühne, Dauerbetrieb, Dock, Fortsetzung, Hafen, Hafenmole, Kai, Kaianlage, Kaje, Kirchenarkade, Ladeplatz, Landungsbrücke, Landungsplatz, Pier, Plattform, Rednerbühne, Stetigförderer, Uferanlage Verben folgend, fortlaufend, kontinuierlich, sequentiell, seriell, serienmäßig, zusammenhängend Tipp רציף = "Gleis", "Bahnsteig", "Bürgersteig"; "Kai", "Uferanlage"; "laufend", "aufeinanderfolgend", "kontinuierlich", "fortlaufend" (Adj.) (v. רצף) Gematriewerte Totalwert: 1100 Äußerer Wert: 380 Athbaschwert: 54 Verborgener Wert: 339 Voller Wert: 719 Pyramidenwert: 1170 37er-Totalwert: 2738 37er-Äußerer Wert: 2405 Ordinalwert: 65
תא 400-1 Nomen Abteil, Abteilung, Box, Boxschlag, Bucht, Dienstzimmer, Einzelkabine, Elementarzelle, Erker, Fach, Fernseher, Gemach, Häuschen, Hütte, Kabine, Kabinett, Kajüte, Kammer, Kanzlei, Kasten, Kiste, Ladeplatz, Loge, Lorbeer, Nische, Prunkzimmer, Schlafwagenabteil, Speicherzelle, Stand, Verschlag, Wachraum, Wachtzimmer, Zelle, Zimmer Zusätzliche Übersetzung Zelle, Loge, Kajüte, Kabine; Tel Aviv (Abk.) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Wache (von), (das/ ein) Zimmer/ Gemadi/ Wachzimmer (von), (die/ eine) Nische (von) (= v Tempelturm) Tipp TA/TE = תא = (die) "ER<Schein-EN~DE Schöpfung" bedeutet "WACH<Raum", "Dienst-Z>IM-ME(E)R", "Z-EL<LE", "Loge"(symb. eine "persönlich begrenzte einseitige Logik" = (ein) "logisches Gefängnis"); "UP<Teilung"; "N<ISCHeN-Gemach" (N~ISCHeN = ישן~נ = "WIR W<Erden schlafen" & "AL+/- ~ternierend sein") ("Ge-M-ACH" = "Geist vom BRUDOER"); "Kajüte", "Kabine"; "Schlafwagen>UP<Teil"! (תא selbst gespiegelt את = "Du" weib-L-ICH!) Gematriewerte Totalwert: 401 Äußerer Wert: 401 Athbaschwert: 401 Verborgener Wert: 116 Voller Wert: 517 Pyramidenwert: 801 37er-Totalwert: 851 37er-Äußerer Wert: 851 Ordinalwert: 23