טען 9-70-50 (700) Nomen Ladegerät, Lader, Verladungsvorrichtung Verben Ansprüche stellen, aufladen, beanspruchen, beansprucht, behaupten, beladen, belasten, fordern, Gründe vorbringen, laden Tipp ען~ט = (eine) "gespiegelte~ AuGeN~Blick-L-ICH<He Existenz"; טען = "AUP<LA~DeN/LA~DeN", "fordern"; "behaupten", "Gründe vorbringen", "Ansprüche stellen", "beanspruchen"; "durchbohren" (Jesaja 14:19) Gematriewerte Totalwert: 779 Äußerer Wert: 129 Athbaschwert: 66 Verborgener Wert: 516 Voller Wert: 645 Pyramidenwert: 217 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
מטען 40-9-70-50 (700) Nomen Anklage, Aufladegerät, Aufladen, Belastung, Cargo, Dienstpferd, Eigentum, Fracht, Frachtkosten, Fratz, Gepäck, Gepäckraum, Habe, Kargo, Klammer, Klips, Ladegerät, Ladekabel, Ladestreifen, Ladung, Last, Nutzlast, Pflanzer, Plantagenbesitzer, Reisegepäck, Rüstzeug, Sachen, Schiffsladung, Schlag, Stauholz, Traglast, Transport, Versand, Verschiffung, Ware, Waren, Zuladung Verben geladen, selbstladend Zusätzliche Übersetzung Gepäck, Ladung, Fracht, Kargo; geladen; Ladegerät Mil.; selbstladend; Pflanzer, Plantagenbesitzer Tipp מטען = "Ladung", "Gepäck", "Fracht", "Kargo"; "Ladegerät", "Pflanzer", "PLA-N-Tage-N-Besitzer"; "geladen" (Adj.) (מוטען) (v. טען) Gematriewerte Totalwert: 819 Äußerer Wert: 169 Athbaschwert: 76 Verborgener Wert: 556 Voller Wert: 725 Pyramidenwert: 377 37er-Totalwert: 2331 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52