נחת 50-8-400 Nomen Behagen, Behaglichkeit, Freude, Gelassenheit, Genuß, Herabfahrung, Marinesoldat, Ruhe, Satisfaktion, Selbstzufriedenheit, Sorglosigkeit, Unbekümmertheit, Wohlbehagen Verben abschwächen, dämpfen, einweichen, herabfahren, herabsteigen, herabsteigend, hinabbringen, hinabschicken, hinabsteigen, landen, niederdrücken, niederfahren, niederlegen, spannen Zusätzliche Übersetzung hinabsteigen, landen; abschwächen, dämpfen (Radio, Ton); Marinesoldat; Behagen, Behaglichkeit, Freude, Genuß Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Nahath. (das/ ein) Herabkommen/ SichSenken/ Ruhehalten/ Herabfahren. (die/ eine) Ruhe/ Stille. herabsteigend, (er/ es) scheute/ erschreckte, (er/ es) war zerbrochen, (er/ es) stieg/ sank hinab/ hinunter. hinabsteigend, (der/ ein) hinabsteigend(e(r)). (er/ es) senkte sich, (er/ es) kam herab (auf), (er/ es) lastete Hand, (er/ es) beeindruckte, (er/ es) spannte (= v Bogen), (er/ es) ebnete (= v Boden), (er/ es) drang ein (= v Pfeil), (er/ es) traf (= v Pfeil), (er/ es) trat nieder, (zu) spannen/ ebnen. (das/ ein) Spannen/ Ebnen/ Eindrücken Tipp נחת = "Nahath" (NP pers. 1. Mose 36:13)חת~נ = "IM<Perfekt gelesen": "WIR W<Erden (in) SCHR<Ecken versetzt" (siehe חת!); נחת = "Ruhe", "Behagen", "Behaglichkeit"; "Freude", "Genuß" (v. נוח); NH "Marinesoldat"; "Abstieg"; "absteigend", "hinabsteigen", "niedersteigen"; "landen"; "niederdrücken/spannen" (Bogen), "niederschwemmen" (die Furchen); hif. הנחית = "herabschicken", "herunterlassen", "niederstrecken", "niederstürzen" (Regen); נחת = (Chald.): "herabsteigen", "befestigen", "niederlegen" (zur Aufbewahrung) (Qere: חית~הנ = "SI-EHE+/- (eine) lebendige ER~Schein-UNG") Gematriewerte Totalwert: 458 Äußerer Wert: 458 Athbaschwert: 70 Verborgener Wert: 462 Voller Wert: 920 Pyramidenwert: 566 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44
רוגע 200-6-3-70 Nomen Beruhigung, Beschaulichkeit, Durchsichtigkeit, Erhebung, Frieden, Gelassenheit, Gemütsruhe, Gesetztheit, Heiterkeit, Helligkeit, Klarheit, Ruhe, Schweigen, Stille Verben entspannt, erhöht, friedlich, leise, locker, ruhevoll, ruhig, sorglos, still Tipp רוגע = "RUH-IG", "friedlich", "entspannt" (Adj.) (v. רגע) Gematriewerte Totalwert: 279 Äußerer Wert: 279 Athbaschwert: 290 Verborgener Wert: 456 Voller Wert: 735 Pyramidenwert: 894 37er-Totalwert: 1665 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
שלוה 300-30-6-5 Nomen Gelassenheit, innere Sicherheit, Ruhe, Sicherheit, Sorglosigkeit Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung sorglos, freudig, ruhig, zufrieden, übermütig, (die/ eine) sorglose/ freudige/ ruhige. (der/ ein) Segen/ Reichtum/ Übermut. (die/ eine) Ruhe/ Sicherheit/ Sorglosigkeit. (das/ ein) Glück Tipp שלוה = "Ruhe", "INNERE Sicherheit", "Sorglosigkeit", "Gelassenheit", "Leichtigkeit" (v. שלה) (Qere: וה~של = "LOGOS-LICHT+/- aufgespannte WA~HR-nehmung")כסילים-שלות = "Sorglosigkeit der Narren", "Narren PARA-dies" Gematriewerte Totalwert: 341 Äußerer Wert: 341 Athbaschwert: 192 Verborgener Wert: 121 Voller Wert: 462 Pyramidenwert: 1307 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44