דומם 4-6-40-40 (600) Nomen Destillierapparat, Fotografie, Metalle, Mineralien, Schweigen, Stille Verben abgründig, anorganisch, geistlos, immobil, inaktiv, lautlos, leblos, leise, ruhig, schweigen, schweigsam, still, stumm, tonlos, unbelebt, unbewegt, unorganisch Zusätzliche Übersetzung leblose Materie (Mineralien, Metalle) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung stumm, still, schweigend, (der/ ein) stumme(r)/ schweigende(r) Tipp DUMM = דומם bedeutet "geistlose, leblose Materie"!"ICH BI<N Geist U-ND deshalb auch DU<MM"!DUMM<He "zwanghaft-logisch getriebene Ochsen" wiederholen"IM-ME(E)R<NUR längst Bekanntes" und reißen damit unbewusst..."IM-ME(E)R<wieder ihre eigenen H-aut-AB-schürfungen auf", die "von SELBST heilen würden"... wenn sie nicht laufend von diesen Ochsen "von selbst aufgerissen", d.h. unbewusst "von selbst ausgedacht würden"!"Geistlose Masse" ist nicht "lernfähig", gleichgültig ob es sich dabei um "Materie oder Menschenmassen" handelt! Ein "MeCH-ANISCHes Programm"(םח = "Gehirn"; אני = "ich"; אנש = "sterblicher Mensch") wird niemals etwas "geistig SELBST verstehen". Ihm fehlt dazu die "gotteskindliche Neugier" auf das eigene "sICH SELBST kennen lernen" wollen!דומם = "still, stumm" (Adj.) Gematriewerte Totalwert: 650 Äußerer Wert: 90 Athbaschwert: 200 Verborgener Wert: 526 Voller Wert: 616 Pyramidenwert: 154 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1332 Ordinalwert: 36
חלל 8-30-30 Nomen Augenhöhle, Aushöhlung, Bodensenke, Brunnen, Erschlagener, Formnest, Gefallener, Herzkammer, Höhepunkt, Höhle, Hohlraum, Höhlung, Leere, Leerraum, Lichteinheit, Lücke, Luftschicht, Lumen, Nichtigkeit, Nichts, Niederung, Platz, Quell, Raum, Schacht, Schaft, Spalt, Steckdose, Toter, Treppenloch, Tülle, Ventrikel, Welle Verben anfangen, brechen, durchbohren, durchbohrt, entheiligen, entjungfern, entjungfert, entweihen, entweiht, erschlagen, fade, flöten, gegenstandslos, geistlos, getötet, gut, leer, nichtig, profanieren, tanzen, unheilig, verrucht Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) entweihte/ entheiligte/ schändete. (er/ es) nahm in Gebrauch, (er/ es) nutzte/ benutzte, (er/ es) gab preis, (er/ es) wurde/ war/ ist durchbohrt/ durchstochen. zu entweihen/ entheiligen. (die/ eine) Flöte, entweiht, entwürdigt, durchbohrt, verwundet, getötet, erschlagen, (der/ ein) durchbohrte(r)/ erschlagene(r)/ getötete(r)/ entweihte(r). (Sg): (die) erschlagene(n). (das/ ein) Gebären/ GebärenLassen/ Hervorbringen (von), zu gebären Tipp חלל = "(Hohl-)Raum"; "Gefallene(r)/Erschlagene(r)"; "durchbohrt/ausgehöhlt"; "AUP<gelöst/zugänglich"; pi. "P-REI<S geben", "zugänglich machen", "lösen", "ENT~weihen/schänden", "profanieren"; pi. "flöten"; hif. החל = "anfangen/beginnen"; ל~חל = "weltliches (phys.) Licht" (siehe חל!); NH "Flötist"העולם חלל = "W-EL<T-Raum" Gematriewerte Totalwert: 68 Äußerer Wert: 68 Athbaschwert: 100 Verborgener Wert: 488 Voller Wert: 556 Pyramidenwert: 114 37er-Totalwert: 1184 37er-Äußerer Wert: 1184 Ordinalwert: 32
תפל 400-80-30 Nomen Fades, Lehmanstrich, ohne Geschmack, Tünche Verben bedeutungslos, belanglos, du fällst, fad, fade, flach, flachliegend, geistlos, geschmacklos, monoton, platt, salzlos, schal, sie fällt, sinnlos, unangenehm, unappetitlich, ungesalzen, unschmackhaft, wertlos, widerwärtig, witzlos, zuschreiben, zuwider Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Tophel. (du) fällst (auf/ ein/ ab/ nieder). (du) wirst fallen, (du) stürzt/ wirfst dich, (du) steigst ab (= v Reittier), (du) läßt dich fallen, (du) stirbst, (du) mögest/ (sollst) fallen lassen, (du) bringest zu Fall, (du) fällest/ werfest/ tötest. (du) machest nieder, (sie) fällt/ fiel (auf/ ein/ ab/ nieder). (sie) wird/ (möge) fallen, ((sie) möge kommen), (sie) stürzt/ wirft sich, (sie) steigt ab (= v Reittier), (sie) läßt sich fallen, (sie) stirbt, fade, geschmacklos, gehaltlos, töricht, (der/ ein) fade(r)/ geschmacklose(r). ohne Salz, (der/ ein) Kalk/ Anstrich. (mit Kalk), (die/ eine) Tünche, (die) Weiße des Eis (= ohne Salz/ Geschmack) Tipp תפל = "Tünche"; "verleumden"; hif. התפיל = "entsalzen"; "fade", "schal"; "salzlos", "ungesalzen" (Adj.); "ohne Geschmack", "unappetitlich"; פל~ת = "IM<Perfekt gelesen"; "Du WIR<ST fallen/geboren W<ER~DeN"; פל~ת = "sie WIR<D/(möge,,,) fallen" (siehe נפל!)תפל = "Tophel"; Der Name "Tophel" kommt in der Bibel nur einmal vor. Es gehört zu einer Stadt, in der Mose den Ort Israels ausfindig machte, als er am Ende ihrer vierzigjährigen Reise die Worte des Deuteronomium aussprach. (NP top. 5. Mose 01:01) Gematriewerte Totalwert: 510 Äußerer Wert: 510 Athbaschwert: 27 Verborgener Wert: 55 Voller Wert: 565 Pyramidenwert: 1390 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51