מרה 40-200-5 Nomen Bitterkeit, Bitternis, Frau, Frechheit, Galle, Gallenblase, Traurigkeit, Verdruss Verben aufsässig, bitterlich, erbittert, hadern, sie ist verbittert, ungehorsam, verbittert, widerspenstig, widerspenstig sein Zusätzliche Übersetzung widerspenstig sein; Galle; Frau (vor dem Namen); Bitternis Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung More. Mara. bitter, (der/ das/ ein) bittere~. (die/ eine) Bitterkeit, (der/ ein) Kummer/ Gram/ Verdruß. (das/ ein) Herzeleid, (er/ es) war widerspenstig/ ungehorsam. (er/ es) lehnte sich auf. sich auflehnend, ungehorsam/ widerspenstig seiend, (sie) war/ wurde bitter/ betrübt. weisend, (der/ ein) weisend(e(r)). unterweisend, lehrend, belehrend. Zeichen gebend Tipp רה~מ = (eine) "gestaltgewordene rationale WA~HR-nehmung"; "G-AL<LE"; "Kummer", "Gram", "Bitternis" (v. מרר) (מורה); "Frau" (vor Namen -מרת); "widerspenstig sein", "rebellieren", "murren"; hif. המרה = "nicht gehorchen"; מרה = "Mara" (NP top. 2. Mose 15:23); ה~מר = "sie war/wurde bitter/betrübt" (siehe מרר!); מרה = "weisend/deutend", (der/ein) "weisend(e(r))", "unterweisend, lehrend, belehrend", "Zeichen gebend" (siehe ירה!) Gematriewerte Totalwert: 245 Äußerer Wert: 245 Athbaschwert: 103 Verborgener Wert: 351 Voller Wert: 596 Pyramidenwert: 525 37er-Totalwert: 1406 37er-Äußerer Wert: 1406 Ordinalwert: 38
מררה 40-200-200-5 Nomen Erbitterung, Galle, Gallenblase, Gift Verben sie ist erbittert Tipp מררה = "Galle" (Qere: "G-AL<LE") (ein Hapax-Legomenon in der Bibel, das in Hiob 16:13 in der Form ממרתי vorkommt); NH "Bitterkeit", "Erbitterung" (v. מרר); ה~מרר = "sie ist erbittert" Gematriewerte Totalwert: 445 Äußerer Wert: 445 Athbaschwert: 106 Verborgener Wert: 661 Voller Wert: 1106 Pyramidenwert: 1165 37er-Totalwert: 2146 37er-Äußerer Wert: 2146 Ordinalwert: 58