לחצות 30-8-90-6-400 Nomen Furt, Quergang, Traverse Verben dividieren, durchreisen, entzweien, halbieren, hinüberfahren, teilen Gematriewerte Totalwert: 534 Äußerer Wert: 534 Athbaschwert: 166 Verborgener Wert: 480 Voller Wert: 1014 Pyramidenwert: 864 37er-Totalwert: 2442 37er-Äußerer Wert: 2442 Ordinalwert: 66
מעבר 40-70-2-200 Nomen Absatz, Abschnitt, Änderung, Durchfahrt, Durchgang, Durchlaß, Durchlass, Durchlauf, Durchquerung, Durchreise, Durchzug, Einfahrt, Eingangshalle, Foyer, Furt, Fußweg, Gang, Gangway, Gebirgspass, Geleitbrief, Jenseits, Korridor, Laufsteg, Pass, Passage, Spaziergang, Textstelle, Tor, Transit, Transition, Überblendung, Überfahrt, Übergang, Übergangspassung, Übergangsphase, Übergangszeit, Überquerung, Überschreitung, Umwandlung, Veränderung, Verbindungsgang, Verkehrsstraße, Weg Verben dahinter, drüben, gegenüber, herüber, jenseits, waagerecht Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung jenseits (von), vom jenseitigen/ Gegenüber (von), (der/ ein) Durchgang/ Schlag/ Paß/ Streich (von), (die/ eine) Furt (von), (der/ ein) enge(r) Weg (von), von zu durchqueren/ ziehen, von hinüberzugehen, von zur anderen Seite zu gehen. von/ (aus/ vor/...) (dem) Durchqueren/ Vorbeiziehen/ Hindurchgehen/ AufDieAndereSeiteGehen/ Übergehen/ Hinübergehen/ Übertreten/ Übersetzen/ Hindurchziehen/ Hindurchdringen/ Vorübergehen/ Vorüberziehen/ Weitergehen. (weg) von (dem/ einem) durchquerende~/ vorbeiziehende~ (= ohne einen durchquerenden). von/ (vor/...) (dem/ einem) hinüberziehende~. von/ (aus/...) (d~/ ein~) Seite/ Ecke/ Rand (von) Tipp מעבר = "Übergang", "Durchgang", "Überschreitung", "Passage", "Ort des Überganges", "Transit", "Pass", "Furt"; עבר-מ = "vom JENSEITS kommend+/- geschwängert"(siehe עבר!); עבר-מ = "von/(vor/...) (dem/ einem) hinüberziehende~"; "von/(aus/...) (d~/ein~) Seite (von)" (siehe עבד!)WIR Geist wissen: Mit materialistischer Logik kehrt sich AL<le-S Geistreiche in ein Gegenteil! Das sogenannte "Jenseits" I<ST z.B. "von Geist aus gesehen", "keine unbekannte Sphäre", sondern die vom "IM-ME(E)R seienden Geist" ausgedachte "wogende illusionäre-Außenwelt", seine eigene "Oberfläche"! Darum nennen WIR Geister unser "Jenseits" auch האמת עולם, olam ha-emet, d.h. "die W-EL<T der Wahrheit(eN)", aber auch הבא עולם, olam ha-ba, d.h. "die W-EL<T, die (IN einem limiTIERten Geist< hoch-) kommt"! Gematriewerte Totalwert: 312 Äußerer Wert: 312 Athbaschwert: 320 Verborgener Wert: 820 Voller Wert: 1132 Pyramidenwert: 574 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51
מעברה 40-70-2-200-5 Nomen Durchgang, Durchgangslager, Fähre, Fährstelle, Fahrverbindung, Furt, Passage, Sammellager Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Furt, (der/ ein) Ubergang/ Paß. (der/ ein) enge(r) Weg. von/ (aus/...) (d~/ ein~) Arroganz/ Furt/ Hochmut/ Zorn/ Arger/ Übergang/ Durchgang. von/ (aus/...) (dem/ einem) Übermaß des Zorns/ Stolzes. von/ (aus/...) (dem/ einem) überwallende~ Zorn Tipp מעברה = "ma'abarah" - Durchgangslager für Immigranten (in Israel); "Furt", "Übergang" (v. עבר); עברה-מ = "von (der/einer) Übertretung"; "von (dem/einem) Verstoß", "von (der/einer) Sünde" (siehe עברה!) Gematriewerte Totalwert: 317 Äußerer Wert: 317 Athbaschwert: 410 Verborgener Wert: 821 Voller Wert: 1138 Pyramidenwert: 891 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 2072 Ordinalwert: 56
עברה 70-2-200-5 Nomen Aufwallung, Fährschiff, Furt, Grimm, Hinübergehende, Sünde, Übergang, Überschreitung, Übertretung, Verstoß, Zorn Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (sie) ging/ geht hinüber/ vorüber/ weiter/ durch/ hindurch. (sie) übertrat/ durchquerte/ überschritt/ verging/ taumelte/ durchzog. (sie) zog (vorbei/ vorüber/ hindurch). (sie) ging von einer Seite zur anderen, (sie) ging/ zog ihren Weg. (sie) ging darüber hin. (sie) drang hindurch, (sie) wich ab. (sie) brachte an. (die/ eine) Arroganz/ Furt. (der/ ein) Hochmut/ Zorn/ Arger/ Übergang/ Durchgang. (das/ ein) Übermaß desZorns/ Stolzes. (der/ ein) überwallende(r) Zorn Tipp עברה = "Übertretung", "Sünde", "Verstoß", "MISS-achtung" (meiner "göttlicher Gebote"!) (עבירה); "Furt", "DUR-CH-Gang", "Ü-BeR-Gang"; "W~UT/Z~OR<N/Grimm"; ה~עבר = "sie ging/geht hinüber/vorüber/weiter/durch/hindurch", "sie übertrat/durchquerte/überschritt/verging/taumelte/durchzog", "sie zog (vorbei/vorüber/hindurch)", "sie ging von einer Seite zur anderen", "sie ging/zog ihren Weg", "sie ging darüber hin", "sie drang hindurch", "sie wich ab", "sie brachte an" (siehe עבר!)Wisse:Bei Missachtung meiner "göttlichen Gebote" folgt unweigerlich der Rauswurf aus meinem göttlichen "ewigen para-dies"! Dies ist ein Faktum und daher auch nicht verhandelbar! Gematriewerte Totalwert: 277 Äußerer Wert: 277 Athbaschwert: 400 Verborgener Wert: 781 Voller Wert: 1058 Pyramidenwert: 691 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1591 Ordinalwert: 43
פורד 80-6-200-4 Nomen Furt Gematriewerte Totalwert: 290 Äußerer Wert: 290 Athbaschwert: 189 Verborgener Wert: 761 Voller Wert: 1051 Pyramidenwert: 742 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47