אכזבה 1-20-7-2-5 Nomen Ärger, Bitterkeit, Enttäuschung, Frust, Grausamkeit, Herunterkommen, Irreführung, Niedergang, Schmerz, Täuschung Tipp אכזבה = "ENT+/- Täuschung", "ER+/- nüchterung" Gematriewerte Totalwert: 35 Äußerer Wert: 35 Athbaschwert: 890 Verborgener Wert: 661 Voller Wert: 696 Pyramidenwert: 115 37er-Totalwert: 962 37er-Äußerer Wert: 962 Ordinalwert: 26
מפח 40-80-8 Nomen Ausblasen, Aushauchen, Bitterkeit, Blasebalg, Enttäuschung, Frust, Frustration, Gebläse, Loch, Reifenpanne, Schlag, Stoß Verben aushauchen, enttäuschen, frustrieren, frustriert, hemmen, sich gehemmt fühlen, sich gehemmt fühlend Zusätzliche Übersetzung Reifenpanne, Frustration Psych.; frustriert, sich gehemmt fühlend; Kurzw. Arbeiterrat von Haifa Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Blasebalg, (das/ ein) Aushauchen (von). von/ (aus/...) (d~/ ein~) Vogelfalle/ Schlinge/ Metallplatte/ Netz/ Vogelnetz/ Verderben/ Blech/ Strick/ Fallstrick (von), von/ (aus/...) (d~/ ein~) feine~ Plättchen (von) Tipp מפח = "REI<FeN-Panne"; "Frustation" Psych.; "frustriert, sich gehemmt fühlend"; "Ausatmen", "Aushauchung", "Verhauchung des Lebens" (נפש); "Blasebalg" (siehe auch נפח/פוח!)ח''מפ = Kurzw. "Arbeiterrat von Haifa" -> חיפה פועלי מועצת;נפש-מפח = "ENT-täuchung", "Verzweiflung";פח-מ = "von/(aus/...) (d~/ein~) Vogelfalle/Schlinge/Metallplatte/Netz/Vogelnetz/Verderben/Blech/Strick/Fallstrick" (von); "von/(aus/...) (d~/ein~) feine~ Plättchen" (von) (siehe פח!) Gematriewerte Totalwert: 128 Äußerer Wert: 128 Athbaschwert: 76 Verborgener Wert: 445 Voller Wert: 573 Pyramidenwert: 288 37er-Totalwert: 1406 37er-Äußerer Wert: 1406 Ordinalwert: 38
סיכול 60-10-20-6-30 Nomen Bitterkeit, Einleitung, Enttäuschung, Festnahme, Folieren, Frust, Lächerlichkeit, Vereitelung, Verhinderung, Verzögerung, Vorwegnahme Gematriewerte Totalwert: 126 Äußerer Wert: 126 Athbaschwert: 178 Verborgener Wert: 198 Voller Wert: 324 Pyramidenwert: 442 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1998 Ordinalwert: 54
פח 80-8 Nomen Abfalltonne, Bitterkeit, Blech, Blechbearbeitung, Blechbüchse, Blechdose, Blechteil, Blechverkleidung, Dose, Enttäuschung, Falle, Fallgrube, Fallstrick, Frust, Gefahr, Gefängnis, Geld, hölzernes Klappnetz des Vogelstellers, Klappnetz, Konserve, Konservenbüchse, Konservendose, metallene Platte, Platte, Schachtel, Schlinge, Sortierfach, Strick, Versuchung, Walzblech, Zinn Verben verzinnen, wehen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Vogelfalle/ Schlinge/ Metallplatte (von), (das/ ein) Netz/ Vogelnetz/ Verderben/ Blech (von), (der/ ein) Strick/ Fallstrick (von), (das/ ein) feine(s) Plättchen (von) Tipp ח~פ = (eine limiTIER-TE) "Wissens~Kollektion" = (eine logische) "Falle" (= I<ST DeR eigen log/lug~ISCH-E "Fall~S~Trick"); "Schlinge"; "BL-le-CH", "Platte"(aus Metall); hif. הפיח = "W-EHE<N lassen", "duften lassen";נפח = "blasen, anschwellen" Gematriewerte Totalwert: 88 Äußerer Wert: 88 Athbaschwert: 66 Verborgener Wert: 405 Voller Wert: 493 Pyramidenwert: 168 37er-Totalwert: 925 37er-Äußerer Wert: 925 Ordinalwert: 25
תסכול 400-60-20-6-30 Nomen Bitterkeit, Enttäuschung, Frust, Frustration, Verdruss, Vereitelung Tipp תסכול = "Frustration" (תיסכול) (v. תסכל) Gematriewerte Totalwert: 516 Äußerer Wert: 516 Athbaschwert: 139 Verborgener Wert: 194 Voller Wert: 710 Pyramidenwert: 2342 37er-Totalwert: 2442 37er-Äußerer Wert: 2442 Ordinalwert: 66